Vámossy Zoltán dr.: Cloetta-Filehne gyógyszertani tankönyve (Budapest, 1894)

Előszó

IV gyógyszerhatástant írni, de a nagy belgyógyászati kézikönyv szerkesztésében és megírásában való részvételein akadályoz egyelőre ezen tervem kivitelében. Hogy tanítványaimmal szemben mint tanár mulasztást még se kövessek el, ezen általuk már eddig is méltán kedvelt, s nézetem szerint ki­tűnő tankönyv lefordítására szólítottam fel t. segédemet, dr. Vámossy Zoltán arat. E könyvet mérsékes terjedelme tanulásra igen alkalmassá teszi; a főbb szerek tárgyalása azonban a könyv kisebb terjedelme mellett is igen be­ható; az általános részek, melyek egyes szercsoportok élén állanak, brilliansan vannak megírva, élvezettel olvashatja azokat a legműveltebb orvos is, mert a gyakorlati irány, mely az egész munkát oty használhatóvá teszi, ezen ré­szekben nyilvánul legszembetűnőbben. Természetes, hogy az eredeti munka idegen gyógyszerkönyvek (német és hel­vét) alapján lévén írva, a magyar fordítás csak akkor használható, ha az adaptatió a mi gyógyszerkönyvűnkliez megtörtént. A t. kiadó czég felszólítására én vállalkoztam e feladatra, valamint arra is, hogy a magyar irodalomra való tekintettel, de hallgatóink egyéb szükségleteinek meg­felel őleg is, jegyzeteket írjak az eredeti szöveghez. Azt hiszem, hogy az orvos-hallgatók, sőt t. orvostársaim is jól fogják használhatni e könyvet, mely ma, mint német ki­adásainak száma is mutatja, Németországban is a leg­népszerűbb gyógyszertani tankönyv. Budapest, 1894. márczius hó 8-án. De. Bókái Áepád tanár.

Next

/
Thumbnails
Contents