Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)

1942-03-20 / 23. szám

Mtthtí 2D, tjfSnWfe HALAS! njsxo a. m* Ismeretlen tettesek hónapok óta dézsmálták Rokolya Kálmán fűszernagykereskedő benzin« és élelmiszerraktárát raktárát és onnét apródoflkint mintegy háromezer pengő értékű benzint, petró­leumot és mohaik ót emeltek el. A rendőrség' minden esetben erélyes és széleskörű nyomozást indít és mint n Rokolya füszernagykereskeiő üzletében történt szerdai betörés is bizonyítja, a rákövetkező huszonnégy órában már meg is állapították a tettes kilétét. Üdvös volna azonban az is, hogy a polgárság éberen figyelje az úgy neve­zet »zugban« árusítók működését és minden esetben ~ mert ezek nz árok nagyrészben lopott holmik — rögtön jelentsék a rendőrségnek hogy ebeket a gangszfereket, azonnaf tokát alá tegyék. ÖTVENÖT HÁZBEOMLÁSNÁL SEGÍTETTEK a halasi tűzoltók A „SZOMSZÉDBÓL ÜZENIK..." A Kiskuum^úy . megjelenő Kun­sági Hírlap írja a fenti cím alatt a következőket: Kiskunhalas város polgánnesh r:Tj "tír Kát hon a Mihály, a napokban v'a- lamclyik halasi egyesület gyűlésén jé- j leniette ki a következőket: ».Értse meg minden magyar polgár, ij ha ezt a háborút elveszítjük,, az nem \ • csatavesztés - lesz, amelyből időre! ki lehet lábalni. Az egész nemzet meg­semmisítéséről var, szó!... Mint oda­kint hős fiaink, úgy kell nekünk itt állani a belső fronton. Minden esz­közzel fokozni kell a termelést. Le­egyszerűsíteni az igényeket a mini­mumig. Takarékoskodni, gyűjteni 'és főleg dolgozni kell!« Ugylátszik, máshol is vannak embe­rek, akik figyelmeztetésre szorulnak. - »Az egész nemzet megsemmisítéséről van szó!« Értsék meg ezt a rettenetes igazságot azok a terhelt agyú, lelki sze­gények, akik a londoni rádió otromba­ságaival traktálják a náluknál is osto­bább kebelbarátokat. Szégyen, hogy az ilyen istentelen és hazafiatian feesegők- ke 1 emberek szőbaáilanak! Fogják megl Tolvaj I... Tolvaj I... Izgalmas hajsza a „kigyóbelű“ ember után a halasi szerdai hetipiacon Ili------——— É RTESÍTÉSI Üzemágak kiépítésére, uj üzemekhez szükséges épületek emelésére, meglevő épületek felújításira, teheaáaset szervezésére, állatállományok kicserélésére 2—15 évi időtartamra, úgynevezett »középlejáratú“ kötelezvény­kölcsönöket folyósít. Halasi Népbank és Hitelszövetkezet lsen kölcsönök atáa utólagos félévi 4!|a%-os katnnfiot StsIS fizetni, váltét adni nem kall I A m. kft, minisztériumnak 2130/1941. M. E. sz. r«ndeí«te alapján az 194a. évi munkálatok elvégzéséhez BHWí*%»S3dm«&gl termálé*! (dfoleket lolyAilM. Bővebb f«lvllágosltá;»sal szolgál az Xgtts|tt6iáca Párizs végnapjai EGY BOLYGÓ MAGYAR KALANDOS REGÉNYE írta: T c r e s c s é u y í Gyűl a Folytatás 8 Szükség Volt a következőkre: Szén, és fa, tányér, tej, kenyér, vaj, rizskása, cukor, tojás, keksz, kakaó és főleg forró húsleves. És mindezeket megelőzően, pénzre volt szükség. Tudta, hol bügyog a forrósa. De most éppen déíidőbén ott ül az egész ház, az ivó nagy asztala körül és a szenes vagdalja a fokhagymás disznócombot, vagy a libát. Vagy a félborjut... Oda- álüínni most az asztal elé, félreluvni az asszonyt és azt mondani neki, hogy.-- Sétálni kezdett a szobában. Seho­gyan sem megv. De Rozika türelmetlen volt. A kis csodabogár szája szélén már megjelent a sirás Vonala.- Megyek már - - • Megyek... De még mindig nem volt teljesen begyújtva a motor. Egyelőre csak a szobában sé­tálgatott fej és alá. Szavakat, mozdula­tokat keresett, amelyekkel végrehajtja ezt a hadjáratot. A rossz szülész cse­lekszik ilyképpen. Az érzésnek őszin­tén kell jönnie, akkor a cselekmény el­lenállhatatlan lesz... így tanítják ezt az álmoskönyvekben. Nem olyan egyszerű dolog, kérni ezektől. Hiszen nemcsak idegenek, ha­nem nagyrészben ellenségek is. Szinte hivatalosan élesztik bennük nap-nap után a lassan lohadó gyűlöletet. Mintha sötétben megbújt hatalmak ezt a népet szánták volna a gyűlölet oltárára áldo­zatul. Meri hogy a gyűlölet azt Öli meg először, aki a lelkében hordozza, még a gyarmatok kifosztott fekete rabszol­gái is tudták, csak ők nem. De volt éti­ben a gyűlöletben menekülés és öniga­zolás is.’ indokolniok kellett a hosszút, amely a tányérjukra rakta más nemze­tek betevő falatját Lenézik és gyűlölik hát. Mégis menni muszáj. Nem pusztulhat el. Rozika enni akar! Szeme már könnybe is borult, úgy nézett apjára, mint a mártír kinzó- jára, pedig alig két órája pumpált bele fél liter tejet, egy marék piskótát és há­rom banánt.- Eh!..- felvágta az ajtót és már ment is lefelé. A Golf-áramlat hullám­zik igy április közepe táján, mint benne ez esetben a szégyenérzet. Hol hideg, hol meleg hullámok ömöltek át rajta, dobogtatták a szivattyút is, az meg egyszerre csak pumpálni kezdte az agy felé a vért. A motor be volt gyújtva. Amikor megfogta a kocsma kilincsé: és kitárta az ajtót, egyszerre elnémult benne mindenféle elképzelés.- Tisztára marhaság... Nem javulsz meg soha... Még mindig kísért a régi szellem... A gyávaság... A szemérem. Törj az életre" cs könyörtelenül sza­kítsd ki belőle a magad falatját. Ostoba fráter! Eredj! Ne szégyenkezz és ne pirulj! Kik ezek? Hiszen kamatostól adod vissza nekik!.. Kérj! Ha nem ad­nak? Újra kérj... mert Rozika enni akar... Oatrmelné állott fel az asztaltól és ment a sentésbe. —- Feketét kérek — válaszolta kér­dő tekintetére. Kiöntötte a. feketét, megkérdezte, akar-e bele rumot ís? Bólintott. Mit csinál Rozika? kérdezte tőle az asszony.- Neveli az apját. - Nevetett az. asszony. János háta mö­gött, az aszta! körül hirtelen csend lett. Érezte, hogy most minden szem őt nézi. —- Képtelenség.. - Ennyire mégsem alázhatja meg magát ezek eiőít. S ak­kor, az utolsó pillanatban kígyóit agyá­ban a fény.- Szenét és egy köíeg gyűjtést is kérnék... > Gaumeiné a pincébe fordult, János meg utána. —■ Pénz is kellene, Madame —* je­gyezte meg csendesen, amikor az asz- szörny kezébe nyomra a szcin'S unagot.- Mennyi kell?- Száz frank. - ■ Száz.- - -- isméiébe Camuelné. Jói van, Szecsödi tir mondta még, miközben kötényébe nyúlt és kivett egv marokravaló gyűrött pénzcsomag- hói egy bankót. (Folytatjuk) U r I a ti fa c r Isívármc Székely ucca 17. sz. alatt lakó piaci fehérnemű árus sátra előtt, a legforgalmasabb időben, amikor a vevők sokadalma fogta körül az árus bódéját, a vevők közé furako- ilott Szlávik Lajos halasi, Rekettye ucca 28. sz: alatt lakó napszámos és Víttí'házastársa, Rébék Antalné. Egy­másután vették a kezükbe a külömböző férfi fehérneműket és míg az asszony, Rébék Antalné az alku űrügyével lefog­lalni igyekezett a fehcrnemüárus figyel­mét, azalatt bűntársa, Szlávik Lajos egymásután tüntette el téiikabátja alá .az ingeket és az alsóruhákat. Már há­rom ing és egy férfialsó tűnt el a vak­merő tolvaj téiikabátja alatt, amikor ; Urlauber Istvánná véletlenül észre­vette, miként csúszik a második pár gatya is akár a jó falat a kígyó ben-1 Hőiébe; • Szlávik telhetetlen hónalja alá. Urlauber Istvánná azonnal tudta, mi­ről van szó.- Tolvaj! ~~ kiáltott fel a meglopott asszony, de ebben a pillanatban Szlávik szétütött a tömegben és mintha puská­ból lőtték volna ki, menekülni ágyeke- zeit. A mcgkárositotí asszony még a sátort sem tudta megkerülni, amikor Szlávik már messzire járt. — Fogják meg! Tolvaj!... Tolvaj!... — sikoltozott most torkaszakadtáből Ur- laubérné. A kiáltásokra egyszerre felfigyelt a hetipiac közönségé. Többen a mene­j leülő után vetették máig ukát és sikerűit is, alig száz méternyi üldözés után B o - rai Sándor Rekettye uccai halasi lem!* bernek elfogni a menekülőt. Szlávik La­jos rohanás köziben egymásután dobálta el a lopott holmit, azonban hiába taga- j előtt, a szemtanuk felismerték benne azt J az embert, aki IJrlaubepné, sátra előtt I »alkudott.« I Borai Sándor ezután, a közben 1 odasiető rendőrnek adta át a tett énért | tolvajt, aki a rendőrségen Ize ,is vallotta | bűnét. I — Azért loptam, hogy az ingeket el- I adjam és ennivalót vegyek rajta., — vé- I ciei<ezett a mégtávedt ember- I Szlávik Lajost vatílrázastársával együtt ! őrizetbe vette a rendőrség. Ellenük lo | pás cirnéu indul meg az eljárás. j mindössze tizenhárom kilogram kocka- i cukrot vitt magával. __ I I Mint értesülünk, a rendőrség már j meg is állapította a betörő kilétét, dö S'minthogy' szökésben vau, nevét egye- I lőre nem hozzák nyilvánosságra. ! Rokolya Kálmánná! azonban ez ■ | már nem az első betörési eset. Rakfár- I helyiségéből nemrégen százötven kiló : | cukrot lopták e! ismeretien tettesek.; 1 | Ezek a lopások annyival is inkább su- j I íyosan érintik a kereskedőt, mert olyan ? | árut vidék el, amely elszámolási köíe- I íezettség alá esik. | De nemcsak élelmiszerre vetették ki ’ hálójukat a halasi gengszterek. Hóna- I pokon keresztül dézsmálták a benzin- ' Az utóbbi időben egymásután érkéz- j nék feljelentések a rendőrségre, isme-! reden tettesek elten, akik szinte üzlet-] szerűm követik e'i a betöréseket .és lo-1 pasakat. Apróbb, de állandóan mégis- \ méílődő esetekről van szó, ami mintha azt bizonyítaná, hogy Halason szerve- j zett betörőbanda működik, amely pon­tosan tájékozva van minden betörési al- ] kálómról Különösen a boltok raktárait • dézsmálják meg nap-nap után és csak apróbb to'vajlasokat követnek cl. Szerdán Roko!ya Kálmán fűszer-1 nagykereskedő raktárában tett Iátoga- j tást az ismeretien betörő. Ugylátszik, | megzavarhatták, meri ez alkalommal ] I és Fácán uccai sarokház dőlt összes. Az időjárás megjavulásávai remélni lehet, hogy további házbeomlások nem tör- j * téunck. , i , i , .! I es házbcomlásnál Szerencsétienség ed- j dig egyetlen ecetben sem történt. Ed- \ dig két ház, a Villanygyár melletti Mur- f gácsiféle és a Korsós-féle Vörösmarty Az olvadás és talajvíz okozta károk tovább pusztítanak Halason. Mint érte­sülünk, a tűzoltóság eddig ötvenöt eset­ben szállt ki és nyújtott segítséget faj­Beüli jártak dr Kovács Elemér 6TBA orvos lakásai 1 talanu! végezték munkájukat. Hogy a ] betörők mit vittek magukkal, pontosan j még nem állapították meg, mivel K o - jvács Elemér még nem érkezett haza | vidéki útjáról A rendőrség egyébként ] nyomában van a tetteseknek, Í éj. sötétjében eltűntek. Dr Kovács Elemér ezen az éjsza- I kán nem volt odahaza. A házban csupán f az élemetíettehb korú édesanyja tartóz- | kod'ott, aki mélyen aludt a távolabb ] levő szobában, mialatt a betörők zavar­SzCiőán reggelre virradóra ismeret- j len lettesek benyomták dr Kovácsi Elemér orvos Sziládv Áron ucca 11. sz. f házának egyik ablakát és a szekrények- f bői külömböző holmikat összepakoltak ] és mielőtt faárki is észrevette volna, azj

Next

/
Thumbnails
Contents