Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)

1942-12-15 / 100. szám

roar-fi; BXXíXSt ÜISJT0 EfddetoBee T5, kedd ^Karácsonyra________ d ivatos női kabátot legnagyobb választékban Horváth ruhaházban ^“Telefon: 199 P I ff Eitel Frigyes porosa her­ceg, a volt német császár második fia szivszéíhüdés következtében meghalt. — Olaszországban tilos a motorkerékpárok1 és gép­kocsik eladása. — Ez év tavaszán 3457 iskolásgyermek ^ vállalkozott önállóan selyemhernyó nevelésire, 274 egyesület és 971 levente ter­melt önállóan selyemgubót. 101 milliárd 661 millió 675 ezer méter selyemszálat termeltek a leventék és iskolások összesen. Ha ejzt a fo­nalat mind ejtőernyő készítésére használnák fel, mintegy 2259 ejtő­ernyőt lehetne belőle előállitani. —• A japánok Indokínában Degu tábornok közreműködésével száz­ezer emberből álló hadsereget szerveznek és ezzel Jünan tarto­mányt megtámadják. — Szege­den Szabó János 35 éves hódme­zővásárhelyi lakos1 éjszaka bemá­szott egyik gaztíá udvarába és on­nan saját bevallása szerint tyúko­kat akart lopni. A szegedi rögtön- itélő bíróság halálra Ítélte. Pénte­ken délben a Csillag-börtön udva­rán végrehajtották az ítéletet. — Hazautazhatnak karácsonyra Romániában lakó, szüleikhez a Ma­gyarországon tanuló diákok. — Törvényjavaslat készül a zsidók háborús hozzájárulásáról és a hadinyereségek megadóztatásá­ról. — Évenként 60—70 millió pengő várható a hadmentcsségí- adóból. — Uj hatalmas halál- katlanokat készítettek elő Keleten a németek. Sikeresen haladnak előre a némlet ellentámadások. —■ Angol gyujtóbomlbák hullottak Svájc területére. — A szabad- k a i határban juttatott föld- és házingatlan 65 százaléka magyarok, 34 százaléka bunyevácok kezébe került. — 500 ezer fiatal német kiirtásáról és a német kényszer­munka-hadosztályok felállításáról ir egy amerikai folyóirat. — Ujzé- 1 a n d b a n egyik elmegyógyintézet­ben tűz ütött ki. A tűz olyan, gyor­san terjedt el, hogy 37 elmebeteg a tűzben lelte halálát. A f r a n - c i a zsidóügyek biztosa rádióbeszé­dében kijelentette, hogy a korm(ány törvényjavaslatot tervez, amely megbünteti mindazokat, akik a zsi­dók segítségére vannjak a rájuk vo­natkozó törvények megszegésében s utalt arra, hogy a zsidók felelő­sek Franciaország mai helyzetéért. — Egy amerikai tengerésztiszt, ki a Fülöp-szigeteken harcolt, igen elismerően nyilatkozott a japán ka­tonákról. A japán katona főerénye a tökéletes engedelmesség és az európai ember számára elképzelhe­tetlen hálálmlégvefés. lilíillrül Baw ÜZEN A FRONT Szalai Sándor, Vitéz u. 9. sz. alatti lakos szabadságra hazaérke­zett. Az orosz frontról múlt hó 29-én indult. Ekkor vele voltak az alábbi halasiak: Szili Kálmán karp. őrm., Papp Kálmán tizedes, Faragó László őrvezető, Várhegyi Ferenc őrvezető, borbély, Bábud Antal, Gerzsán Benő, Lakos Balázs, La­kos Károly, Musa Benő', Pacznik Pál, Szabó Imre, Takács József és Tallér Balázs, honvédek. Nevezet­tek minden baj nélkül, Jól voltak s hozzátartozóikat melegen köszön­tötték. Mint Szálai mondja, élelme­zésük ési ellátásuk, ott a messzeség­ben is egészen jó. Hálatelt szívvel mond köszönetét, hogy mikor sze­retett felesége, a mlult hónapban hirteíen elhaft, itthonmaradt család­ját, kis gyermekeit a Bajtársi Szol­gálat gondjaiba vette. Ez a gon­doskodás megnyugtatja és hálára serkenti úgy ötét, mint a messze­ségben harcoló bajtársait. K- Gy. Már a gsttó ivadékai is spóráinak Ahogy a fővárosi napisajtó írja, az Országos Rabbiegyesület közzé­tette a figyelmeztetést arra nézve, hogy a chanuka-ünnepélyen a zsi­dó családok az eddigi 44 gyertya helyett csak 16-ot kötelesek el­égetni. Kiszámítja a budapesti saj­tó, hogy mintegy 200 ezer zsidó családot véve alapul, még csökken­tett mennyiség mellett is kereken 3 millió gyertyát fognak1 elégetni. Ami — tekintetbe véve a háborús világot — igen jelentékeny meny- nyiség. Célszerű lenne, ha a zsi­dók éppen úgy takarékoskodnának — mint mi, keresztények, akik tel­jesen lemondtunk halottaink ünne­pén a gyertyaégetésről1. .Gáspár. Párisi B az á r Magyaros zsinór készlet; leányka, fiú, férfi kalapok és sapkák; utaiványnélkGli cipők, nyakkendők, redikülők, erszények; férfi és női fehérnemű; divat gombok, zsinórok, csipkék, himzések, szalagok, női dívatövek. Hol jöttek be az ősmagyarok? Ukrajna elfoglalásával lehetőség kínálkozott olyan irányai történeti kutatásokra, melyek fényt deríte­nek arra, vájjon megtalálhatók-e ott az ősmagyarok emlékei? Az Ukrajnába kiküldött magyar szakértők etekintetben máris na­gyon értékes nyomokra bukkanták. Megállapították, hogy az ősma­gyarok Charkov-Kiev-Krylos útvo­nalon jöttek be hazánkba és előző­leg Kiev környékén, hosszabb időn keresztül tartózkodtak1. Kiev egyik városkapujának Még az utóbbi időben is Ugorskká Vorota (Ma­gyar Kapu) volt a neve. Ez a ka­pu kelet felé nyílt, arra a területre, melyet a magyarokról Ugorszkája Uracsiscsenek nelveztek. A jelek szerint itt valamikor magyar vá­rosrész terült el. Charkovnáf szin­tén megtalálták az ős magyarok nyomát. Azt is megállapitották, hogy az Árpádok a jelenlegi ha­zában még hosszú ideig! kapcsola­tot tartottak az őshazával. CIPÓK utalványra és utalvány nélkül SZABÓ cipőházban (Volt Kér. Bank épületében, Gavlik rőfös mellett) BORSSZEMEK Mint tudjuk, a marhakereski clőknek ezentúl vizsgákon kel! á esni. A vizsgán, fog kitudódn vau-e köztük igazi marha ke rés ke dő. Afrikában míétfegfarfalmu fákat fedeztek fel, amelyek súlyos1 mér­gezéseket okoznak. Itt nálunk, Ha­lason is vannak ilyen fák. Röviden tűzifáknak nevezik őket. Sok »méreg« jár velük. Most csütörtökön került előadás­ra Kiss Ferivel a »Bor.« Ilyen jó' »B o r»-t bégen nem1 élveztünk! Halason. Látszik, hogy kitűnői bőr- tertrfés volt ezidén. Halasi Nép és Hitelszövetkezet Ezen kölcsönök után utólagos évi 4 és fél százalékos kamatot kell fizetni, váltót adni nem kell. — Bővebb felvilágosítással szolgál az Igazgató s'ág Mezőgazdasági többtermelés céljából üzemágak kiépítésére, uj üzemekhez szükséges épületek emelésére, meglévő épületek felújítására, tehenészet szer* vezésére, állatállományok kicserélésére 2—15 évi időtartamra, úgynevezett „középlejáratú** kötelezvény­kölcsönöket folyósít Lakatos Vince „Árva népem“ könyve az idei karácsony szenzációja »Egy hétig havazott. Pufók kis angyalkák hancuroztak odafönt és kihasították az égi vánkost. És hullt, hullt a sok fehér pihe. A buckák között megsubásödtak á galagonyabokrok, a gaztetős kis tanyák fehér süveget húztak és fe­hér palástba öltöztek a szárkupok, szénakazalok is. A dermedt pusz­tán csillog a vakító fehér hótaka­ró. Az ég örieigi vándora, a horon- gós-képü Nap, alig emeli vörösre dagadt fejét a látóhatár fölé. A csesnevész paraszterdőcskék tört gallyai fölött károg'va kering a varjak gondfekete serege. A határ­ban az egymástól szétszaladt, hó­börtönbe zárt tanyák között szétte­rül a szivszoritó csend.« Ilyen színesen, dúsan áradnak a szavak L a k a t o s könyvében, ilyen művészi ecsetvonással festi a tanyai tájat. A homok birodalmá­nak költője ó, a kunsági lélek fel- mlagasztalója, akinél jobban, ,iga­zabban még nem irt senki szélma­lomról, disznóölésről, húsvéti lo­csolásról, földszagu tavaszról, ta­nyai nyárról, ökörnyálas őszről és zimankós télről. Ahogy megjelent a könyv, máris egyre-másra Írnak róla a pesti újsá­gok. Az Uj Magyarságban olvas­tuk ^ a minap Lakatos Vince köny­véről a kővetkező sorokat: »Ha meg akarod ismerni Őket, ez az »árva népet«, nyisd ki La­katos Vincének ezt a könyvét, fogd meg az iró kezét és vezettesd vele magadat. Jó és igaz kalauz lesz: maga isi onnét jött e homoki honfoglalók közül, ismeri őket a leikével, de testével is közülük való. Ö majd elmondja neked, kik1 ezek és felel minden kérdésedre. Egyszerű és1 tiszta hangon felel, azoknak a hangján, akiktől jött s akik elküldötték, hogiy beszéljen róluk. A homokban élők, d|e a hul­lámzó homok! hangján is. Az árva- lányhaj, a pusztai kutya tej s az ig- licetüske hangján is és a horpadó, magános ktis tanyák, a földbevájt »Iakő-dekungok« hangiján is, ame­lyekben 6—8—10 tagú családok él­nek és figyelnek szorongva a ho­mok percegéseire. ö majd elmond­ja. S Mikor a könyv utolsó oldalára érsz, olyan érzésed lesz, mintha a dolgok és életek zümmögését hal­lottad volna, vagy dobhártyádat a homoki szél verte volna órákon, keresztül« , , ( Az »Uj Világ« cimü lap decem­ber 3-án igy ir a könyvről: »Lakatos Vince rövid néhány esztendő alatt bontakozott ki uj irodalmunk egyik leg'rokonszenVe- sebb és legszínesebb Írójává. Az Árva népem cimü kötetében an­nak a fajtának, annak a tájnak a lelkét szólaltatja meg, amelyben maga is gyökeredzett. Szeme és teremtőképessége ezekre az emlő* kekre villan, mintha a kerek vilá­gon nem* érdekelné más, mint amit ezek a magányos szép magyar ar­cok őriznek. Az ősi nyelv szépsé­gén és csodálatos hangján szólal­tatja meg Lakatos Vince elbe­szélésének alakjait. Az »Árva népem« Halason, is kapható Farkas (volt Hurt) pa- pm- és könyvkereskedésébe®.

Next

/
Thumbnails
Contents