Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)
1942-12-15 / 100. szám
roar-fi; BXXíXSt ÜISJT0 EfddetoBee T5, kedd ^Karácsonyra________ d ivatos női kabátot legnagyobb választékban Horváth ruhaházban ^“Telefon: 199 P I ff Eitel Frigyes porosa herceg, a volt német császár második fia szivszéíhüdés következtében meghalt. — Olaszországban tilos a motorkerékpárok1 és gépkocsik eladása. — Ez év tavaszán 3457 iskolásgyermek ^ vállalkozott önállóan selyemhernyó nevelésire, 274 egyesület és 971 levente termelt önállóan selyemgubót. 101 milliárd 661 millió 675 ezer méter selyemszálat termeltek a leventék és iskolások összesen. Ha ejzt a fonalat mind ejtőernyő készítésére használnák fel, mintegy 2259 ejtőernyőt lehetne belőle előállitani. —• A japánok Indokínában Degu tábornok közreműködésével százezer emberből álló hadsereget szerveznek és ezzel Jünan tartományt megtámadják. — Szegeden Szabó János 35 éves hódmezővásárhelyi lakos1 éjszaka bemászott egyik gaztíá udvarába és onnan saját bevallása szerint tyúkokat akart lopni. A szegedi rögtön- itélő bíróság halálra Ítélte. Pénteken délben a Csillag-börtön udvarán végrehajtották az ítéletet. — Hazautazhatnak karácsonyra Romániában lakó, szüleikhez a Magyarországon tanuló diákok. — Törvényjavaslat készül a zsidók háborús hozzájárulásáról és a hadinyereségek megadóztatásáról. — Évenként 60—70 millió pengő várható a hadmentcsségí- adóból. — Uj hatalmas halál- katlanokat készítettek elő Keleten a németek. Sikeresen haladnak előre a némlet ellentámadások. —■ Angol gyujtóbomlbák hullottak Svájc területére. — A szabad- k a i határban juttatott föld- és házingatlan 65 százaléka magyarok, 34 százaléka bunyevácok kezébe került. — 500 ezer fiatal német kiirtásáról és a német kényszermunka-hadosztályok felállításáról ir egy amerikai folyóirat. — Ujzé- 1 a n d b a n egyik elmegyógyintézetben tűz ütött ki. A tűz olyan, gyorsan terjedt el, hogy 37 elmebeteg a tűzben lelte halálát. A f r a n - c i a zsidóügyek biztosa rádióbeszédében kijelentette, hogy a korm(ány törvényjavaslatot tervez, amely megbünteti mindazokat, akik a zsidók segítségére vannjak a rájuk vonatkozó törvények megszegésében s utalt arra, hogy a zsidók felelősek Franciaország mai helyzetéért. — Egy amerikai tengerésztiszt, ki a Fülöp-szigeteken harcolt, igen elismerően nyilatkozott a japán katonákról. A japán katona főerénye a tökéletes engedelmesség és az európai ember számára elképzelhetetlen hálálmlégvefés. lilíillrül Baw ÜZEN A FRONT Szalai Sándor, Vitéz u. 9. sz. alatti lakos szabadságra hazaérkezett. Az orosz frontról múlt hó 29-én indult. Ekkor vele voltak az alábbi halasiak: Szili Kálmán karp. őrm., Papp Kálmán tizedes, Faragó László őrvezető, Várhegyi Ferenc őrvezető, borbély, Bábud Antal, Gerzsán Benő, Lakos Balázs, Lakos Károly, Musa Benő', Pacznik Pál, Szabó Imre, Takács József és Tallér Balázs, honvédek. Nevezettek minden baj nélkül, Jól voltak s hozzátartozóikat melegen köszöntötték. Mint Szálai mondja, élelmezésük ési ellátásuk, ott a messzeségben is egészen jó. Hálatelt szívvel mond köszönetét, hogy mikor szeretett felesége, a mlult hónapban hirteíen elhaft, itthonmaradt családját, kis gyermekeit a Bajtársi Szolgálat gondjaiba vette. Ez a gondoskodás megnyugtatja és hálára serkenti úgy ötét, mint a messzeségben harcoló bajtársait. K- Gy. Már a gsttó ivadékai is spóráinak Ahogy a fővárosi napisajtó írja, az Országos Rabbiegyesület közzétette a figyelmeztetést arra nézve, hogy a chanuka-ünnepélyen a zsidó családok az eddigi 44 gyertya helyett csak 16-ot kötelesek elégetni. Kiszámítja a budapesti sajtó, hogy mintegy 200 ezer zsidó családot véve alapul, még csökkentett mennyiség mellett is kereken 3 millió gyertyát fognak1 elégetni. Ami — tekintetbe véve a háborús világot — igen jelentékeny meny- nyiség. Célszerű lenne, ha a zsidók éppen úgy takarékoskodnának — mint mi, keresztények, akik teljesen lemondtunk halottaink ünnepén a gyertyaégetésről1. .Gáspár. Párisi B az á r Magyaros zsinór készlet; leányka, fiú, férfi kalapok és sapkák; utaiványnélkGli cipők, nyakkendők, redikülők, erszények; férfi és női fehérnemű; divat gombok, zsinórok, csipkék, himzések, szalagok, női dívatövek. Hol jöttek be az ősmagyarok? Ukrajna elfoglalásával lehetőség kínálkozott olyan irányai történeti kutatásokra, melyek fényt derítenek arra, vájjon megtalálhatók-e ott az ősmagyarok emlékei? Az Ukrajnába kiküldött magyar szakértők etekintetben máris nagyon értékes nyomokra bukkanták. Megállapították, hogy az ősmagyarok Charkov-Kiev-Krylos útvonalon jöttek be hazánkba és előzőleg Kiev környékén, hosszabb időn keresztül tartózkodtak1. Kiev egyik városkapujának Még az utóbbi időben is Ugorskká Vorota (Magyar Kapu) volt a neve. Ez a kapu kelet felé nyílt, arra a területre, melyet a magyarokról Ugorszkája Uracsiscsenek nelveztek. A jelek szerint itt valamikor magyar városrész terült el. Charkovnáf szintén megtalálták az ős magyarok nyomát. Azt is megállapitották, hogy az Árpádok a jelenlegi hazában még hosszú ideig! kapcsolatot tartottak az őshazával. CIPÓK utalványra és utalvány nélkül SZABÓ cipőházban (Volt Kér. Bank épületében, Gavlik rőfös mellett) BORSSZEMEK Mint tudjuk, a marhakereski clőknek ezentúl vizsgákon kel! á esni. A vizsgán, fog kitudódn vau-e köztük igazi marha ke rés ke dő. Afrikában míétfegfarfalmu fákat fedeztek fel, amelyek súlyos1 mérgezéseket okoznak. Itt nálunk, Halason is vannak ilyen fák. Röviden tűzifáknak nevezik őket. Sok »méreg« jár velük. Most csütörtökön került előadásra Kiss Ferivel a »Bor.« Ilyen jó' »B o r»-t bégen nem1 élveztünk! Halason. Látszik, hogy kitűnői bőr- tertrfés volt ezidén. Halasi Nép és Hitelszövetkezet Ezen kölcsönök után utólagos évi 4 és fél százalékos kamatot kell fizetni, váltót adni nem kell. — Bővebb felvilágosítással szolgál az Igazgató s'ág Mezőgazdasági többtermelés céljából üzemágak kiépítésére, uj üzemekhez szükséges épületek emelésére, meglévő épületek felújítására, tehenészet szer* vezésére, állatállományok kicserélésére 2—15 évi időtartamra, úgynevezett „középlejáratú** kötelezvénykölcsönöket folyósít Lakatos Vince „Árva népem“ könyve az idei karácsony szenzációja »Egy hétig havazott. Pufók kis angyalkák hancuroztak odafönt és kihasították az égi vánkost. És hullt, hullt a sok fehér pihe. A buckák között megsubásödtak á galagonyabokrok, a gaztetős kis tanyák fehér süveget húztak és fehér palástba öltöztek a szárkupok, szénakazalok is. A dermedt pusztán csillog a vakító fehér hótakaró. Az ég örieigi vándora, a horon- gós-képü Nap, alig emeli vörösre dagadt fejét a látóhatár fölé. A csesnevész paraszterdőcskék tört gallyai fölött károg'va kering a varjak gondfekete serege. A határban az egymástól szétszaladt, hóbörtönbe zárt tanyák között szétterül a szivszoritó csend.« Ilyen színesen, dúsan áradnak a szavak L a k a t o s könyvében, ilyen művészi ecsetvonással festi a tanyai tájat. A homok birodalmának költője ó, a kunsági lélek fel- mlagasztalója, akinél jobban, ,igazabban még nem irt senki szélmalomról, disznóölésről, húsvéti locsolásról, földszagu tavaszról, tanyai nyárról, ökörnyálas őszről és zimankós télről. Ahogy megjelent a könyv, máris egyre-másra Írnak róla a pesti újságok. Az Uj Magyarságban olvastuk ^ a minap Lakatos Vince könyvéről a kővetkező sorokat: »Ha meg akarod ismerni Őket, ez az »árva népet«, nyisd ki Lakatos Vincének ezt a könyvét, fogd meg az iró kezét és vezettesd vele magadat. Jó és igaz kalauz lesz: maga isi onnét jött e homoki honfoglalók közül, ismeri őket a leikével, de testével is közülük való. Ö majd elmondja neked, kik1 ezek és felel minden kérdésedre. Egyszerű és1 tiszta hangon felel, azoknak a hangján, akiktől jött s akik elküldötték, hogiy beszéljen róluk. A homokban élők, d|e a hullámzó homok! hangján is. Az árva- lányhaj, a pusztai kutya tej s az ig- licetüske hangján is és a horpadó, magános ktis tanyák, a földbevájt »Iakő-dekungok« hangiján is, amelyekben 6—8—10 tagú családok élnek és figyelnek szorongva a homok percegéseire. ö majd elmondja. S Mikor a könyv utolsó oldalára érsz, olyan érzésed lesz, mintha a dolgok és életek zümmögését hallottad volna, vagy dobhártyádat a homoki szél verte volna órákon, keresztül« , , ( Az »Uj Világ« cimü lap december 3-án igy ir a könyvről: »Lakatos Vince rövid néhány esztendő alatt bontakozott ki uj irodalmunk egyik leg'rokonszenVe- sebb és legszínesebb Írójává. Az Árva népem cimü kötetében annak a fajtának, annak a tájnak a lelkét szólaltatja meg, amelyben maga is gyökeredzett. Szeme és teremtőképessége ezekre az emlő* kekre villan, mintha a kerek világon nem* érdekelné más, mint amit ezek a magányos szép magyar arcok őriznek. Az ősi nyelv szépségén és csodálatos hangján szólaltatja meg Lakatos Vince elbeszélésének alakjait. Az »Árva népem« Halason, is kapható Farkas (volt Hurt) pa- pm- és könyvkereskedésébe®.