Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)

1942-09-25 / 77. szám

frepfemBer 25, kedd HÄ KA SI ÚJSÁG 3; oldal Ami nem sikerült Halason a zsidó-elődnek, azt megcsinálta a keresztény-utód A Kiskunsági Rum* és Likőrgyár kulisszatitkai — Most indult meg a szeszfőz­dében a mustsürités — A kiskunkeserü-likőr az egész környéken közismert Felsőnádor ucca 15. szám alatt igény­telen cégtábla hirdeti, hogy itt van a »Kiskunsági' Rum- és Likőrgyár.« Már (az a szerénység is, amit a cégtábla mu­tat, elárulja, hogy keresztény szellem irányítja a gyár vezetését. Benyitunk a kapun. * ; ! i Az udvaron hordók állnak szép sor­jában, pókhasukra rásüt a szeptember­végi nap. Az első benyomás, amit nye­rünk: rend és tisztaság'. Belépünk ,az irodába. A titkár fogad minket. — A gyárat szeretnénk megtekinteni — mondjuk neki. 1 i — A legrosszabb időben jöttek az urak — feleli a titkár. — Ilyenkor van a szeszfőzdében a legtöbb munka. Most folyik a mustsürités. — Annái jobb. Legalább megtapasz­taljuk. — Igen ám, de az igazgató, urak na­gyon el vannak foglalva. — No, a sajtó részére talán szakíta­nak néhány percet. — Mindenesetre bejelentem; az; ura­kat... ! • ' * . ' ‘ j i "( i Telefonon hívja fel a titkár a Mély­kúti utón álló szeszgyárat. Azt a választ kapja, hogy vitéz Szentiványi és Kiing Antal igazgatótársak szívesen állnak a szerkesztőség rendelkezésére. Tiz perc múlva a likőrgyárban lesznek. AJjkórgyár alakulása Leülünk az irodában. Faggatjuk a tit­kárt: — Mikor alakult meg; a likőrgyár? — Ezerkilencszáznegyver.egy április elsején. — Es a szeszfőzde? — Az már régen megvolt. Zsidóktól vette át a Mélykuti-uti szeszgyárat vi­téz Szentiványi igazgató 1939-ben. Szol- moru képet nyújtott akkor a szeszgyár. Csupa piszok1, csupa rendetlenség volt a telep. A kizárólag üzleti haszonra dol­gozó zsidó gyárigazgatók nem törőd­tek a műszaki berendezéssel. Elhanya­golták a mustsüritő készülékeket is, any- nyira, hogy a szeszgyár idővel nemi tu­dott kitűzött céljának megfelelni. A ha­szonleső zsidó igazgatók nem hoztak áldozatot a műszerek kijavítására és ép­ségben tartására. Sok1 pénzről, vagyon­ról álmodoztak és céljukat máról-hol­napra akarták elérni. A zsidó mohóság kiütközött bennük1. Falánkságuk ered­ménye az tett, hogy a gyárat el keltett adniok, mert még a meglévő vagyonuk is elúszott volna renyheségük miatt. így került keresztényi kézre a szeszgyár. Vi­téz Szentiványi nem sajnálta a pénzt a gyár renoválására. Hamarosan társult sógorával, K I in g Antallal é9 üzemké­pessé tette a gyárat. Rét év elég volt hozzá, hogy felvessék a likőrgyár lé­tesítésének gondolatát. Amit a zsidók nem tudtak' megcsinálni, azt keresztül­vitte két szorgalmas, dolgoskezü ke­resztény. Közben amíg ezek a kulisszatitkok napfényre kerültek, megérkezett a két igazgató. Gondterhes arcuk elárulta, hogy nagy munkában vannak1. A szesz­gyár most sűríti a imjusíot. És a; két igaz­gató nemcsak ellenőrzi a gyárat, de részt is vesz annak) munkájában. A legtöbb hazai likőrgyár másutt vá­sárolt szesszel tartja fenn üzemét. Mi­nőségük éppen azért kifogásolható, mert a másutt vásárolt szesz nem min­dig elsőrendű. A halasi likőrgyár azon­ban saját szeszgyárában dolgozza fel a gyümölcsöket, nincs ráutalva, hogy má­sutt szerezze be azt a szeszmennyiséget, amelyre szüksége van. A likőrök tehát, amiket a Kiskunsági Rum- és Likőp- gyár készít, ejsőrendüek. Jól tudják ezt a Délvidéken és sűrűn keresik fel meg­rendeléseikkel a szegedi, szabadkai,, új­vidéki és zentai kereskedőik. Halasi — Csodálatos, — mondja Kling An­tal igazgató — eddig csak éppen Hala­son nem tudtam kellő számú megrende­lőt kapni. De hála Istennek, megtört mar a jég és a halasi kereskedők .is kezdik belátni, hogy nem mind'ig az a jó, ami messziről jön. — Milyen likőröket készít a gyár.? — Császárkörte, szilva, őszibarack, meggy, kávé, mandula, mogyoró, sár­gabarack, kömény, narancs és egyéb fajta likőröket. Van aztán egy speciali­tásunk a különféle likőrkeverékkel ve­gyitett kérésü kkor, amely mint »halasi keserű« az egész környéken ismert gyógylikőr. : Pompás ízű italok Kóstolót kapunk a »halasi keserűk­ből. I i ■ i : I . ' 1 i Megicscttintjük a nyelvünkét utána. Remek ital! Van benne valami dic- pálinka-iz, de egyéb zamat is dominál a likőrben, ami kellemes utőizt ad. Utá­nozhatatlan, szerencsés keverék. — Mennyi likőrt és rumot szállit a gyár naponként a megrendelőinek? — Átlag 12 ezer litert — világosit fel; minket vitéz Szentiványi. — Emelkedik a forgalom? — Hétről-hétre emelkedik. P ersze csak! kis mértékben, mert, sajnos, rosszak a gazdasági viszonyok. De aki egyszer ná­lunk vásárol, az sohase marad el. Mi nem pancsoljuk a likőrt. Azonfelül, hogy likőrünk elsőrendű minőség1, öles,óbban adjuk, mint akármelyik likőrgyár. Ma olyan időket élünk, hogy. csak az ve­zet, ami olcsó és jó. Végigjártuk a gyár munkatermeit. Ra­gyog minden a tisztaságtól. A keverő­szoba mintaszerű. Arómatizáló készü­lékei tökéletesek. A laboratórium! párat­lan a maga nemében. Lementünk a pin­cébe is. Héíszázliteres hordóóriások áll­nak sorjában. Szédületes, micsoda for­galom bonyolódik 1c itt. — Hatszáz hektóliteres pálinka kifő­zésre vart engedélyünk —- mondja Kling Antal igazgató. — Szeszfőzdénk felvesz mindenféle nemű iés fajta gyümölcsöt, bort, borseprőt, törkölyt. Mi azt a gyü­mölcsmennyiséget értékesítjük, amit mint használhatatlant, félredobnak á termelők. Már magában véve ez is nem- eíetgázdasági előny. ; . Ä szeszgyár Átmentünk a Mélykuti-uti szeszfőzdéi­be, hogy a mustsüritégt is megszemlél­jük1. Az udvaron glédában állnak a a 30—40 hektoliteres hordók, amelyeket állandóan öntözni kell, hogy be ne szá­radjanak. Ezekbe a hordókba szivatv-1 tyuzzák a szeszfőzde kádjából gumicső- vön át a nyersmustot. Mint a pergetett méz, ömlik be a hordókba a nyersmust. A sűrített mustot kisebb hordókba szi­vattyúzzák, mert sűrűsége miatt a na­gyobb hordók alkalmatlanok! az; elraktá­rozásra. ! ■ i I A szeszfőzde üzletvezetője, Beink®! József, végigkalauzolt miniket a gyár műhelyében. Ott találjuk L o r e n c ^Jó­zsef éli is az állami borpince vezetőjét, aki a hivatalos ellenőrzést végzi. — A mustsürités — mondja; Benke József üzletvezető — a szőlősgazdák és termelők érdekeit szolgálja, mert a bor­termelésnek íré at egy 30 százalékát, mint tisztei bort megmenti a fogyasztás; szá­mára. A sűrített must ugyanis arra szol­gál, hogy feljavítsuk vele a bort. A mustnak körülbelül .75 százalékát párol­juk eL i • ‘ ! ! i . i •. ! 11 Amit láttunk, meggyőzött bennünket arról, hogy a vitéz Szentiványi és Kiing igazgatók nemcsak a saját hasznukra dolgoznak, hanem szeszfőzdéjükkel fon­tos nemzetgazdasági érdeket is szolgál­nak. Kívánjuk nekik, hogy a kezdet ne­hézségeit mielőbb leküzdve, elérjék azt a célt, amit zsidó-elődjük nem tudott el­érni és hogy a »halasi keserű« az egész országban fogalom legyen. AZ ALADÁROK végnapjai Európában már porban hever az aranyborjú tetején; trónoló zsidó szel­lemiség. A zsidó mohóság' fagyöngy­ként emésztette fel a kereszténység; élet­erejét. övék volt minden földi vagyon. Zsidó vezetett a divatban, a színházak1 tájékán, a moziban és a sajtóban. Ők irányították a közvéleményt, ők diktálták az árakat, ők szabták meg a nemzsidók életformáját is. 1 ; I í | A keresztény véren felpuffadt zsidók járomba fogták a keresztény tömegeket és ha valaki fel mert jajdűlni ezek közül, a (zsidó terror azonnal működésbe lépett Csattogott a bosszú ostora a gyötrel­mek súlya alatt görnyedők hátán. Már csaknem1 az egész Világ a zsidóság ér­dekeit szolgálta. Az anyagi, a gazdasági megrontással egyidejűleg erkölcsi téren is ölték, méfelyezték a telkeket. A zSidófájt jellemző ösztönös gyö- nyörhajhászás tobzódva vetette rá ma­gát a keresztény nőre, ,az erkölcs okozta gyengeségével beszennyezte sok eset­ben még a családi tűzhelyeket is. Ve­rejtékből, könnj'ből és vérbői aranyhe­gyeket halmoztak össze a zsidók'. A korrupciónak, a megvesztegetésnek', a strómanságnak a zsidók a megterem­tői. Az ő aranyhegyeiket, fellegváraikat védik az Aladárok, az álkeresztények'. Kevés szellemi tőkéjű, gyenge idögzefü, férc-emberek eszközként szolgálnak a Zsidó érdek megvédésénél. Hányszor ta­pasztaltuk, hogy a zsidó emlőn felnőtt álkeresztények dagadó mellel, csábos kutya módra védik biztos helyről az ösa­szeharácsott zsidó vagyont. Az Aladárok nem tudnak alkotni, termelni, ők csak arravalók, hogy lefölözzék a tejfelt és hogy dühösen acsaZkodjanak azokra áz ifjú keresztény alkotókra, akik tudásuk­kal és minden erejük latbavetésével hordjuk a téglát az uj világ fundamen­tumához. Az uj keresztény ifjak nehéz időkben tengernyi akadályok közepette dolgoz­nák az uj Európáért. Kevés .tőkével, rossz szituációval kell szembenézniük és felvenni a harcot. Azonban nem1 fér két­ség ahhoz, hogy meg fogják állni a he­lyüket. A magyar élniakarás, a keresz­tény magyar erkölcs ismét visszaállítja •ebben az országban is a hajdan híres*, magyar kereskedelmet. Az álkeresztényeknek és az Aladárok­nak pedig azt üzenjük, hogy hangfogót használjanak, mielőtt nekirohannánafe a dolgozóknak, a termelőknek, mert nincs már messze az idő, hogy végleg eltűn­jek a látóhatárról. A félre vezetettek nek pedig tudomására adjuk, hogy a zsi­dóknál a keresztény-megsegité.s csak! üzj- leti fogás. A Zsidó szívesen ad kölcsönt, hitelt, a sarki kis. és nagydobosoknak, hiszen, a sarki dobosok a zsidóik legjobb szószólói, reklamirozói. Nem azért adott a zsidó hitelt, mert buzogott belőle a keresztények iránti szeretet, hanem azért, hogy a tercferéfők, akik hango­san jajgatnak, ha valamelyikük hiány­zik1, elfedjék a zsidóság igazi arcu­latát. oi ! j Ma háború dúl aZ egész világon, t©­Győződjön meg Ön is, hogy legszebb és legjobb férfi öltönyt, kabátot, iskolai forma- ruhát és kabátot Horváth ruha- házban vehet Olcsó, szabott árak! (A Hősök szobra melletti sarok). Telefonszám: 199 hiút azért van hiány több áruból, nem pedig; azért, mert a zsidók kezéből ki­esik a kereskedelem. Kormányunk bölcs intézkedései végét Vetnek a zsidóság gazdasági és erköl­csi térhódításának. Mi pedig tisztítsuk ki magunk közül az Aladárokat, az ál- keresztényeket. Ne várjunk mindent a kormányba tatom t ól, hanem társadalmi utón oldjuk meg az apró részleteket. Szórja ki minden keresztény a maga házi zsidaját. Senki se mástól várja sor­sának javulását, hanem úgy tegyen é;sl ügy gondolkozzék1, hogy rajta, egyedül csak rajta fordul' meg az ország s*rsa. ’! ; K. A. Megjelent a „tejkocka“ M émetországban Karl Vogt n ah sikerült a »tejkocka« gondolatát megvalósítani Németország­ban. Olyan eljárást dolgozott ki, mely­nek segítségével a tejet kockaalakban konzerválják úgy, hogy semminemű ned­vességet nem vesz fel többé \és igV megSavanyodás nem állhat elő. Ez év folyamán Holsíeinhan gyárat építenek, melyben kizárólag ilyen tejkockákat állí­tanak majd elő. Ha az előállítás nagy­mértékben megindul, úgy az újfajta tej- 'kocka a gyakorlatban forradalmi újítást fog jelenteni a tejüzemek számlára. Egy ilyen 5 grammos tejkocka ugyanis egy- nyolcad liter tejet ad és egy 14 kg-os csomagból, mely 2700 darab* tejkockát tartalmaz, 450 In er hideg, vagy meleg tej nyerhető. Érdekes például, hogy 100 ezer liter tej 223 csomagban elfér és kétharmaddal kevesebb helyet foglal el, mint a poralakban elkészített tej. Amel-. (lett a tejkockának olyan kiváló tulajdon­ságokat tulajdonítanak, melyet a1 por- alakban konzervált tejet jóval felülmúl­ják. így a tejkockából előállított tej; há­rom napig; is eláll anélkül, hogy rrfegsa- vanyodha. A tejkockákat a csecsemők részére értékes vitaminokkal dolgoznák össze. I i | j Ini. 1 11# I. 1 !a1 . i i A női nem dicsérete (Párbeszéd) A fogorvosi várószoba. Délután. Két javakorabeli férfi ül az ablaknál. Unalomból összeismerkednek'. — Érdekes, hogy a nők jobban tűrik a fájdalmakat, mint a férfiak. — Mert ez már születési adottság ná­luk. | * j | | ! — Megfigyeltem, hogy még a lelkiek­ben is ők az edzettebbek. A csalódáso­kat, sorscsapásokat panasz nélkül tűrik. — Született mártírok!. — Tanulhatnánk tőlük mi, férfiak. Megemelem kalapomat a nők bámulatos ön fegyelmezettsége előtt. — Tessék, itt van például ez a fog­orvosi rendelő. Ha kiabálást, jajgatást hallani, bizonyos, hogy férfi a páciens. A nő egy hang nélkül turf a faghüzáiSt. Saját prakszisomban van alkalmam több­ször meggyőződni arról a lelkiemről, (mely a időket a fizikai fájdalom türelmes elviselésére készteti. Pokoli* kínokat áll­nak ki némán, szinte mosolyogva. — Ön talán sebész? — Dehogy. Cipész vagyok. dymi Rége halas! omher régi pénzInlézeIleI dolgozik :’4 ­ÄÄlllpSif iŐlEliiill Samxmniten nyesendő isieilékköitaégeí leválá­si költség sib,) it e sn számit fel Betéteket a legkedvaaőbb kamatul gyümölcseiéi * WK)kat fsiöiönááü nélkül azonnal vismfíaeti

Next

/
Thumbnails
Contents