Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)

1942-09-11 / 73. szám

péntek HALASI UJSAO 5. Ott* Éltem ették a „vi I ág béke“ feltalálóját Halason Halasnak közismert kedves figurája, Soós Vince bácsi, a napokban halt meg egy fürdőkádban. A kisiklott életek ke­rülik a sablont, a (megszokottat, a min­dennapit. Vince bácsihoz nem lett volna tnéltó, ha ágyban fejezi be fájdalmasan groteszk, viharvert életét. Sorsa a für­dők átlát jelölte ki neki halotti ágynak. Szegény Soós Vince úgy ült benne fél­rebillent fejjel, mint aki aZt mondja: no, ezt csináljátok utánam! sóvári Sós Vince, a halasi „kunkapitány“ Mert büszke volt a mi Vince bácsink mindenre, amit csinált. Különb ember­nek tartotta magát mindenkinél. Ha va­lakinek bemutatkozott, önérzettel verte a mellét és azt mondta: — Tudja maga, ki vagyok én? Én va­gyok doktor sóváry Soós Vince, a ha­lasi kun főkapitány, a világbéke feltalá­lója. Úgy bizony, uracskám!... A világbéke feltalálója Hát igen, ő volt a világbéke feltalá­lója. Ezt addig mondogatta, amig maga is elhitte. Körülötte ugyan a világ vei­ben ázott, eszelős bombák hulltak véd­telen városokra, dongott a föld1, zengett az ég, de Vince bácsi fel se vette. Egy­szerűen nem vett róla tudomást. Hűvös előkelőséggel nézett át a napi dolgok felett. Számárfa a világ ott állt meg, ahol még Ferencz József békés korszaka nyújtózkodott álmosan. Soós Vince az ő hetvennégy évével még mindig húsz­évesnek érezte magát és a fehérnépre olyan szemérmes pillantásokat vetett, mintha soha nem lett volna igaz, hogy valaha megnősült. Halason mindenkit is­mert, illem tudóan tisztelgett és ha ide­gent Xátoftt a városban, sietett megismer­kedni vele. Ilyenkor elemében volt, fan­táziája szabadon csapongott és valósá­gos szónoklatot vágott ki az általa fel­talált világbékéről. — Az embert az Isten azért teremtet­te, hogy békességben éljen, Istent szol­gálja az, aki a békét szolgálja. Én is Isten szolgája vagyok!... Áradozott belőle a szói, megvetéssel beszélt azokról, akik Isten törvényei el­len vétenek, de különösen a rablók' el­len kelt ki. Hányatott életének' valami sötét emléke füthette az öreg Vincét, amikor a rablókról beszélt. Ferenc József büntetőbirája — Majd ellátom egyszer a bajukat! Hiszen azért nevezett ki engem Ferenc 'József őfelsége büntetőkapitánynak Ha­lasra. Agyvelejében élete delén a sorscsa­pások bizonyos abnormis változást idéz- Kek elő. Azért volt Vince bácsi szemé­ben az a fellobbanó furcsa fény. Úgy általában rendes embernek látszott fel- fvi ragozott csákójával, amit soha le nem >éett volna a fejéről. Nem volt az a ri­kító uccalátványosság, ami a »hibásoké­ira ráirányítja a figyelmet. Soós Vince ütülöncsége szerény volt és; alázatos. 'Nem csinált magának! reklámot. Halas volt mindene Dorozsmán született, de szivvel-lélekl- ÍWel halasi volt. Édesapjától, aki halasi »zületésü volt, földbirtokot örökölt. így került Vince bácsi hozzánk még tizen­nyolcé vés korában. Azóta ki se moiz- öult Halasról. Gyámság alatt élt, de azt (5 sohasem érezte és nem is éreztették vele. Egyszer Pestre vitték rokonai. Nem bírta Pestet. Másnap már indult is rvissza — gyalog! Annyira szerette Ha­jast. I,j 1 ill A jómódú földbirtokost szerencsétlen életkörülményei teljesen tönkretették. De azért, ha szegény is volt, nem akart ter­hére lenni a városnak. Vizhordással, fa­vágással kereste kenyerét, különösein az fcítóbbi években. Hogy Vince bácsi mennyire hitt kép­jelt magasabbrendőségében, mi sem bi- aonyitja jobban, mint az, hogy a város hivatalait időköizönként meglátogatta. Szociális érzék volt benne, az tagadha­tatlan, mert »hivatali látogatása« alatt a polgármester kezét éppen olyan mele­gen szorította meg, mint a yár.osi pór­iasét. I ; , , i ( : _ 1 1 Röpcédulákat és gyujtólapokat dobtak le Halas fölött az orosz repülök Szerda éjszaka sokan hallották a vá­ros fölött elhúzó repülőgépek éles ber­regését. Hogy éppen Halast támadja meg az ellenség, arra senki se gondolt. Ha nem is volt a szó szerűit értendői légitámadás, azért a veszélyt, ami fenye­gette a várost és határát, nem kell le­kicsinyelnünk. Mint utólag kiderült, né­hány gyujtólapot dóbtak le az oroszok a homokos, nedves talajra. Kárt nem okoztak. De ledobtak röpcédulákat is, melyek a könnyen hiszékeny lelkekben nagy kárt okozhattak volna. A csend­őrség ébersége lehetetlenné tette, hogy az aljas hazugságokat tartalmazó röp- iratok a lakosság birtokába jusson. — AKIK JUTALMAT NYERTEK A KIÁLLÍTÁSON. A kiállításon dijat és jutalmat nyert termelők, iparosok, mé­hészek, szőlősgazdák, ló-, szarvasmarha,-, nyúl- és galambtenyésztők névsorát a jövő számunkban fogjuk közölni. — KERÉKPÁROSOK ÉSTjÁRMÜVE- ZETÖK FIGYELMÉBE! Az elsötétitési rendelettel kapcsolatban felhívja a rend­őrség1 a kerékpárosokat és járművezető­ket annak a szigorú utasításnak betartá­sára, mely szerint este fél 10-tőI csak fénytompitó készülékekkel ellátva köz­lekedhetnek az uccán. Tehát aki égő lámpa nélkül kerékpározik, éppen olyan hibát követ cl, mint aki vakító fénnyel világit. Úgy a kerékpárok!, mint a jár­müvek lámpáit fénytompitóval kell fel­szerelni. — LöVÁSÁRLÁS. A Gazdasági Egye­sület elnöksége tudatja a gazdáközon- séggel, hogy a Lóértékesitő Szövetke­zet szeptember 16-án délelőtt 8 órakor a régi vásártéren heréit szérum lovakat kis testi hibával, négyévestől tízévesig 600—1100 pengős áron vásárol. Csak azok a lovak vezethetők fel, melyek jár- latlevelükben a katonai osztályozás al­kalmával »N« vagy »V« osztályozást kap­tak. A járlatlevél bemutatandó. — USZÖNAP HALASON, a Levente Egye.sület szeptember 13-án, uszónapot rendez. A Magyar Úszó Szövetség a 30 —50 méteres távot szabályszerűen le­úszó levevntéket díszoklevéllel tünteti ki. Vasárnap délután 2 órakora Natkai-szii- geten jelentkezzenek az úszni tudó le­venték. I Magyaros zsinór készlet; leányka, fiú, férfi kalapok és sapkák ; utalványnélküli cipők, nyakkendők, redikülők, erszények; férfi és női fehérnemű; divat gombok, zsinórok, csipkék, hímzések, szalagok, női dívatövek. Szerette a katonai egyenruhát és bol­dog volt, ha ilyesmihez hozzájutott. Még a régi béke világban történt meg, hogy a halasi újoncok, akiki először '.láttak! meg az uccán Soós Vincét cifra unifor­misában, aranygallérral, magas sarzsi- val, hirtelenében nem tudták1, kivel áll­nak szembe és diszmenettel haladtak el előtte. Szegény Vince bácsi, ezt olyan természetesnek találta. Szalutált az újon­coknak, mint egy »kunfő'kapitány.« A megfestett élő „generális“ Bédi Sándor halasi fodrász, aki el­ismert portréfestő, egyszer megfestette! ülő helyzetben Vince bácsit. Be is fce- reteztette és a fodrásztermében kifüg­gesztette. Vince bácsi büszke volt erre a 'képre és úgy járt be a fodrászán ühely- be, mintha az lett volna a »kunfőkapi- tányi« hivatala. Vince bácsi két vagon „disznója“ Vince bácsi bogarai közé tartózott az is, hogy állandóan »két vagont kitevő hízóiról« beszélt — Meghívtam Gömböst ebédre — mondotta egyszer — és már intézked­tem, hogy vágjanak! le egy disznót, hi­szen azért tartom a hízóimat, hogy a nemzet nagyjait megvendélgeihessem. Velem már Ferenc Jóska is ült egy asz­talnál. Vendégül láttam. Hízóim hála Is­tennek, nem fogynak és módomban áll társadalmi állásomhoz mérten megtrak- tálni az ország érdemesebb politikusait. Legjobb étvággyal W e k e r 1 e pénzügy- miniszter ebédelt nálam..» Vince bácsi bár szerény volt és, alá­zatos, olykor mégis megeresztette fan­táziája nadrágsziját és szeretett nagyo­kat mondani. Annyi pénzt adok, amennyi kell — Ha nincs pénze — mondta egyszer Bédi mesterhez — csak szóljon nekem és beidéztetek idé néhány gazdag zsi­dót. Azokat aztán »megvághatja.« Vince bácsi gyakran megfordult a Halasi Újság szerkesztőségében is. — Maguk az én sajtóm!... — emleget­te olyankor — és leült a szerkesztőségi asztalhoz. Várta, hogy hozzuk neki a sajtót. Sajtó helyett azonban inkább sajtot tettünk elébe, puha kenyérrel, hogy jóllakjék az öreg. Mindig megven­dégeltük, ha »magas látogatásával« meg­tisztelt bennünket. — Egyszer maguknak is levágatok egy disznót! — jelentette ki legutóbb Vince bácsi. Mi azonban nem engedtük, hogy ilyen módon lekenyerezza a sajtót — Ne fáradjon. Mostanában mi is »levágunk« elég árdrágító disznót... Sorsüldözött ember volt Soós Vince és mert mindnyájan tudtuk, mennyit szenvedett, elnéztük bogarait, furcsasá­gait. Szerettük őt. Amikor meghalt, az egész város felsóhajtott: »De kár volt szegény Vince bácsiért!« — KUGLI VERSENY. A Kiskünhalasi Református önképzőkör szeptember 13. napján, vasárnap délelőtt 11 és délután 4 órai (kezdettel rendezi meg kugliver- nyét. Értékes nyereménytárgyakat tű­zött ki a rendezőség a legjobb kugli- zók jutalmazására. Minden csütörtökön kugli-est! Hungária Filmszínház Szombaton, szeptember 12-én fél 9 órakor Vasárnap, szept. 13-án 2, 1U5, V«7 és 9 órakor Hétfőn, szeptember 14 én esle fél 9 órakor Az első magyar slágerburleszk: BEHAJTANI TILOS Kísérők: Ufa és Magyar híradó Babakorzó Kedden délelőtt tíz órakor felejthetett fen látványban volt részié a halasiaknak» A kiállítással kapcsolatban tartották meg a babakorzót, amelynek ünnepélyességei a magyar anyák feje köré font glóriát. Körülbelül félezer gyerek vett részt aj parádés korzón. Szebbnél-szebb, mo­solygós n á 1-mo sol vgó s a bb édes csemetéi* sorakoztak fel az Egészségvédelmi Ott­hon előtt a Dohány utcában. Innen in­dult él a menet a Szent Imre uccán esi Fő uccán át, megkerülve a Városházát végig a Kossuth Lajost uccán, a Kuruc» szoborig, onnan aztán vissza az Árpádi uccán át a katolikus templomot megke­rülve az Egészségvédelmi Otthonba. Résztvettek a babokorzón a pirtói Nap-! közi Otthon növendékei is. A menet élén egy kültelki magyar anya tolta fel-< virágozott talicskáján másféléves gyér» mekét. Megható látvány volt a magja] egyszerűségében. Utána jöttek! a halasi! és környékbeli anyák babakocsijukat tol» va. Néhány sokgyermekes anyának laj szoknyájába kapaszkodtak a gyerekek» A nagyobb gyerekek biciklin sorakozó takj a menetbe. Nagyon, kedvesék vol­tak a Hangya-gyerekek és a Tűzoltók gyerekek. Ä menetben láttuk1 a felsővá­rosi óvoda és Nőegyleti óvoda növendő» keit is. A babakorzót dr Kathona Mi» hályné a választmány többi tagjának agilis közreműködésével az Egészségvét» delmi Szövetség rendezte az óvónőkkel egyetemben. j i ( j A babakorzó valamennyi gyermekéi tetszett a közönségnek, az elragadtatás) hangjai törtek elő az uccákon sorfalat álló tömegből. Nagyon szép volt Ka» tona Zsuzsika magyar stilü ruhájában) ruhájában és végtelenül bájos látvány» ként hatottak Magyar Kálmánná ikrei» Mária és Magdolna. Kozma Peti $ éves kisfia a biciklijén nagy tetszés^ aratott. , -f A felvonulás égy óra hosszat tartott; a Levente zenekar lelkesítő zenéje mel­lett. A menetet egy szépen feldíszített kocsi zárta be, amelyen a katona-gyen*!- kék ültek. A kocsin egy díszkapu állt* rajta a felírás: »Ezért harcolunk!« ., ; Tanulmányi kirándulás Értesítjük tagjainkat és az érdeklődő­ket, hogy múlté vi kitünően sikerült dán» szentmiklósi tanulmányutunkat, melyet rj céglédi takarékpénztár egyesület 180 klar tasztrális holdas országoshirü és pom­pás télialmatermesztő telepe megtekin­tése és tanulmány tárgyává tétele célja» hói rendeztük meg, tekintettel a meg» nyilvánult igen élénk érdeklődésre, szep­tember 17-én, csütörtökön fogjuk meg­rendezni, illetve odá e célból kirándulni. Indulás Kiskunhalas állomásról Kiskun­félegyházán át reggel 5 óra 35 perckór, visszautazás onnan délután 5 órakor, hazaérkezés este 9 óra 13 perckor. A! tanulmányúton való részvétel költségeit mindenki maga viseli. Vasúton utazási költség oda-vissza körülbelül 16 P. Fel­hívjuk az érdeklődők szives figyelmei; hogy ezen igen érdekes utunkra az al­kalmat el ne mulasszák és minden eset­leges akadályt elhárítva, minél többen vegyenek részt és erről egyesületünkét (Gyümölcstermelők Országos Egyesüle­te, Eötvös u. 2.) szeptember 14-ig be­zárólag értesítsék, hogy résztvevőink számát az ottani vezetőséggel közölhes» sük. — Guoth Miklós GyOE intézői. Tánciskola Értesítem úgy a t. szülőket, mint ff fiatalságot, hogy Kaiolikuskörbenszept.16 án este 8 órakor hathetes tan­folyam kezdetin kezdőnövendékek részére. Beirat­kozni és érdeklődni VASÚT. U. 19, sz. alatti lakásomon lehet. , Öss?tf ncot tartok SZEPTEMBER 20-ÄN, VA­SÁRNAP. Különórát az uj és régi táncokból lakásomon adok1. Béres Erzsébet ! ; L L‘ ! í pkL tá,netán,i tó.

Next

/
Thumbnails
Contents