Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)
1942-07-21 / 58. szám
E. oldal HALASI UJSÄQ Julius 21,' kedd Olvasta-e ... hogy Észtországban nagyon fellendült a háziipar. Nagy tömegben készülnek használati tárgyak fából és egyéb kézimunkákból. Mindenütt mintamühe- lyek nyílnak, hogy a háziiparral foglalkozóknak kifogástalan és művészi mintákkal tudjanak szolgálni. Ez a fellendülés teljesen kiküszöböli a munkanélküliséget. ... hogy Dalton elnök kijelentette a saját képviselői előtt, hogy ezentúl Angliában csupán háromféle ruha fog készülni: a régi békebeli minőség és kivitel, de ez kizárólag kivitel céljaira:,, azonkívül egyenruha, illetve munkaruha és végül a dvilöltöny, ami egységes ruha lesz. ... hogy az ezüstöt termelő államok képviselői az Egyesült Államokban egyhangúlag elhatározták, hogy 100 ezer tonna ezüstöt juttatnak ipari célokra. Az ezüst ebben az esetben, mint rézpótló anyag fog szerepelni. ~ .. hogy a Daily Sketch cimü angol lap felszólította úgy a nőket, mint a férfiakat, hogy ne viseljenek harisnyát. Nem csupán a nagy anyaghiány miatt, hanem azért is, mert a harisnya nem közszükségleti, hanem fényűzést cikk és ennek viselése idomtalan a háborúban, azonkívül a harisnya elhagyása rendkívül egészséges és edző hatással van. ... hogjy' Bécs valamennyi pályaudvarán hivatalosan foglalkoznak a megérkező utas elszállásolásával. Az idegen csekély közvetítési dij ellenében felvilágosítást kap úgy a szállodai, mint a rövid időtartamra kapható albérleti szobák felől. Az érdeklődőknek azonban tiz márka kauciót kell letenni. Az árpa és zab vásárlási engedélyek kiadásának szabályozása A közellátásügyi miniszter július 14. napján a közellátási kormánybiztosokhoz intézett körrendeletében szabályozta az árpa és zab vásárlási engedélyek kiadását. Az idei terményrendelet szerint a termelő a beszolgáltatásra előirt mepnyisé- gen felül takarmánygabonáját vagy saját gazdaságában felhasználhatja, vagy pedig eladhatja a Hombár-nak és annak, aki vásárlási engedéllyel rendelkezik. — Vásárlási engedélyt gazdaságoknak és állattartással foglalkozó íöldnélkiiii kisembereknek a saját vármegyében való vásárlásra a községi elöljáróság, más vármegyében, vagy több vármegyében való vásárlásra pedlig a m. kir. közellátási hivatal ad ki. Vásárlási engedélyt egyelőre csak azok részére adnak ki, akik állataiknak első félévi takarmányozására nem rendelkeznek a helyi szokásoknak megfelelő abrak-takarmány mennyiséggel. A vásárlás; engedélyeket e célra rendszeresített űrlapokon adják ki. Az űrlapon az elöljáróság1 feltünteti a vásárlási engedélyt kérő állatállományát, továbbá _____ _______I“-----a zt, hogy a beszolgáltatott mennyiségen felül a kérelmezőnek — gabona-lapja szerint — takarmányozásra milyen mennyiségű árpa és zab maradt birtokában, valamint azt is, hogy mekkora a kukorica vetésterülete. A második félévi szükségletre csak 1943. január 1-től kezdődően szabad vásárlást engedélyezni. Kivételt képez ez alól a sertéshizlalás, amelynek abrakszükségletét nem bontják meg. A hiz- lalási célra vásárolt abrakmennyiség fel- használását az elöljáróság külön is ellenőrzi és aki bejelentésétől eltérőleg nem állít hízóba sertéseket, azt kötelezi, hogy a vásárlási engedéllyel szerzett árpát olyan gazdának adja át, akinek sertés- hizlaláshoz árpára szüksége van. Árpát, vagy zabot csak az a termelő adhat el, aki beszolgáítatási kötelezettségének már eleget tett. Az esetleg már eddig kiadott vásárlási engedélyeket a>: uj nyomtatványokra be kell cserélni, mert az elöljáróságok szállítási igazolványt a jövőben csakis az előirt űrlapon kiállított engédely alapján állíthatnak és adhatnak ki. Értesítjük a termelő gazdákat, hogy a „Hombár“ az uj termésű búza és rozs métermázsája után iulíus 20«ig 15, julius 25rtg 10 és julíus 3lúg 5 kilogram Mindenki a birtokához legközelebb eső csemetekertből igényelje a csemetét, hogy onnan lehetőleg saját fuvarján szállíthassa el, hogy a vasúti költséget megtakaríthassa. Á fordítás és szalmá- zás költsége egyrészének térítése fejében járó össze,get az erdőfelügyelőség a sikeres erdősítés bejelentését követő felmérés után fizeti ki a tulajdonosnak. Vétkezik önmaga és a nemzet ellen, aki nein siet mielőbb beerdősiteni kopár és futóhomokos parlagon heverő földjét és nem veszi igénybe a m. kir. kormány által nyújtandó nemzeti ajándékot. M. kir. Ertd* fel ügy el ős.ég. Sertéshizlalási akció korpát utal vissza azok részére, akik a fenti időpontig felesleges gabo= nájukat raktárunkba éladás céljából beszállítják. Mihalecz ..Terhes Hombár bizományos, Hajnal ucca 2 sz. t ^UTOJrr-irri-..,,inrnl,,,M1-lwrM-lri.,rt-11-l-rin,1-,-^-,.-0- ,, | „Wim mn i -1 »iwiini ni fii Erdősítés céljára boldaikéit 45 pengi! ad a niiiszter DYMTi Hogy te milyen romlott vagy, kedvesem... Két asszony beszélget: — Én nem tudok flört nélkül élni. ügy kell az írkem, mint egy falat kenyér. Ha elmúlik egy nap, hogy nem flörtölhetek, egészen boldogtalan vagyok. És te, drágám ? — Az a kérdés, mit nevezel flörtnek? — A flört a leggyönyörűbb dolog a világon. És ami a fő: veszélytelen, ülni egy meghitt sarokban azzal, aki tetszik nekünk, édes mosollyal odakínálni a szánkat anélkül, hogy csak egy csókot is kapna tőlünk: ez a flört, kedvesem. —- Hát akkor ugyancsak kiveszem a részem belőle. — Igazán? Nem is hittem volna rólad, hiszen az a hired, hogy egyáltalán nem férődül a férfiakkal. Hát mégis van valakid? \ — Hogyne volna. — Ez komolyan meglep. Aztán mondd, hol találkoztok? Talán a korzón ? — Dehogy. — A kávéházban? — Nem. — A szigeten? — Ott sem. — Cukrászdában? — Nem. — Hát hol? ■ — Itthon. — Vagy úgy? Erre nem is gondoltam, látod. És ilyenkor mindig egyedül vagytok? — Természetesen. — És mosolyogsz rá, édesen... — A legédcsebben. — Meg akart csókolni? — Eszébe sem jut. — Igazi férfi. Ezt a fajtát szeretem. Irigyellek, hogy ilyen partnert találtál. De azért szeretnéd, ha egyszer, legalább egyszer megcsókolna... — Persze, hogy szeretném. De, ha szóbahozom, gyorsan kitér előle. — Te hozod szóba? légnek áll a hajam. Bámulatos férfi! Micsoda karakter! És mondd, gyakran hozod őt ilyen ki- sértésbe? — Mostanában minden alkalmat felhasználok, hogy elcsábítsam. — Hogy te milyen romlott vagy, kedvesem. És ki az a férfi, aki így ellen tud állni neked? A másik asszony lehajtja fejét és csendesen mondja: — A íérjem. Azoknak az alföldi kopár és futóhomokos területeknek beerdősitése után, amelyeket csak a talaj előzetes megfordításával és a megfordított talaj megkötésével, vagyis szalmázásával lehet eredményesen beerdősiteni, a m. kir. földmi- velésügyi miniszter a talajforditási és szalmázási munka költségeinek egyré- szét visszatéríti, azért, hogy azoknak a munkálatoknak elvégzését megkönnyítse és hogy a jelenleg semmi hasznot nem hajtó kopárok és futóhomokos területek a nemzet testéből mielőbb eltűnjenek A m. kir. földmivelésügyi miniszter; kát. holdanként talajforditás után 45 pengőt, szalmázás után 15 pengőt térit meg. Ezt az összeget nem1 kell visszafizetni. Ezt az összeget azonban csak az kérheti, illetve veheti igénybe: 1. Alföldfásitásra kijelölt ingatlanát legalább 50 óm. mélyen megfordítja; 2. a megforditott területeket a szélfu- vás ellen a szükséges mértéken megszal- m áztatja; 3. kát. holdanként 4000 drb a talajnak megfelelő erdei csemetét ültet el Í00x 150 cm.-es hálózatban; 4. kötelezettséget vállal arra, hogy az előbbi minden beerdősitett terület legalább 2 éven át szükség szerint megka- páltatja. Ili---------------------------------------A kapálás és erdősítés költségének csökkentése céljából a csemetesorok között burgonya vagy kukorica ültethető egy sorban s amikor ezek kapálása esedékes, ugyanakkor a csemetesorok is megkapálandók. Áz eddigi tapasztalatok szerint az ezzel az eljárással az erdősítés és kapálás költsége legtöbb esetben teljesen visszatérni és ingyen van még az egy év alatt a hasznot nem hajtó területén telepitett erdő. A fordítás és a- szalmázás költésga egyrészének visszatérítése iránti kérelmet a m. kir. erdőfelügyelőség Kecskemét, Rákóczi ut 17—19. sz. alá kell benyújtani. A kérvényben meg kell jelölni, hogy az erdősítendő terület mely község határában fekszik, milyen helyrajzi szám alatt és mekkora kiterjedésben van feljegyezve (dűlő megnevezés). A kérelem bélyegmentes. Ugyancsak az erdőfelügyelőségen kell igényelni a szükséges csemetét is, amelyet az állam ingyen bocsát rendelkezésre a csemetekeríben. Az erdőf°lügyelő- ség kerületében az alábbi helyeken vannak csemetekertek: Fehértón (Kiskunhalas mellett), Fülöpszálláson, Kalocsán, Kecskeméten, Orgoványon, Pirién és Terézhalmán. A közellátásügyi miniszter felhívja a gazdák figyelmét arra, hogy akik a köz- ellátás céijára folyó évi augusztus 15-ig a .Magyar Állat és Állati Termékek Kiviteli Szövetkezettel szemben sertésekét kötnek le hizlalásra, a 22 százalékos ár- pabeszolgá Itatási kötelezettség alól egészben vagy részben felmentést kapnak. A hizlalásra lekötött sertéseket, legkésőbb folyó évi szeptember 30-ig legalább 40 kg. darabonkénti átlagsulyban hízóba kell állítani (éjs a beállítás időpontjától számított hét hónapon belül legalább darabonként 115 kg. átlagsukra felhizlalva kell leszállítani. Akik ezen feltételek mellett sertéseket hizlalásra lekötnek, azok sertésenként 150 kg. árpára, a beszölgáitatási kötelezettség alól felmentést kapnak. A közellátásügyi miniszter kilátásba helyezi, hogy amennyiben az 1942. évi tengeri termésre beszolgáítatási kötelezettséget rendelnének el, úgy azok a hizlalók, akik sertéseiket a fenti módon hizlalásra lekötötték, az? 1942. évi saját termésű kukoricából sertésenként 350 kg. kukoricának a beszolgáltatása alól mentesiti. A Magyar Állat és Állattermékek Kiviteli Szövetkezet a kapott utasítás értelmében legkevesebb 10 darab sertésre köthet megállapodást. Megengedte azonban a közellátásügyi miniszter, hogy 10, vagy ennél több darab sertés lekötésére több gazda együttesen is vállalhat kötelezettséget. A hizlalási szerződés megkötéséhez a szerződésnyomtatványokat a -Magyar Állat és Állati Termékek Kiviteli Szövetkezet, Budapest, V., Aulich u. 8. szám, kell kérni. Aki a hizlalási szerződést aláírta és a MÁSz címére visszaküldte, az árpa beszolgáltatására vonatkozó mentesítő igazolványt az illetékes közellátási felügyelőségtől kapja meg. ÉirrjES^TjÉs^ Ozemágak kiépítésére, uj üzemekhez szükséges épületek A emelésére, meglevő épfiletek felújítására, tehenészet szervezésére, állatállományok kicserélésére 2—15 évi időtartamra, úgynevezett »középlejáratú** kötelezvénykölcsönöket folyósít. Halasi Népbank és Hitelszövetkezet £xen kölcsönök utál utólagos éri 4’j2%-os kamatot kall fizetni, váltót adni nem kell Bővebb felvilágosítással szolgál m