Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)

1942-04-24 / 33. szám

E. oldal HALASI ÚJSÁG Április 24, pénteki Cink-gálic megérkezett nagykereskedésébe KQZELEL1ZESIHIUAIAL —fpHiREI [r A hivatalnak ellenőrzései során tu­domására jutott, hogy az egyes háztar­tásokban olyan mennyiségű lisztkészlet .van, hogy a vonatkozó rendelet ért eb ni ében liszt- cs kenyérjegyüket az illető háztartásoknak vissza keíl szolgáltatni. A rendelet értelmében az, akinek tulaj­donában 2 kg-t meghaladó finomliszt, illetve 5 kg-t meghaladó kcnyérliszt- készlet van, köteles liszt- cs kenyérje­gyét beszolgáltatni, illetve jegyeit nem veheti át. Ez a rendelkezés «nem vonat­kozik azokra, akiknek gabonalapjuk van 'és igy vámőrlésre jogosultak. Nyomaté­kosan felhívja a hivatal a város lakossá­gát, hogy a fenti rendelkezést feltétle­nül tartsa be, mert a hivatal közegei a közeljövőben nagyobbszabásu ellenőr­zést gyakorolnak s azok ellen, akik a fenti rendelkezések eljen vétenek, a ki- bágási eljárást megindítják. Felhívja a hivatal azokat, akik testi, vagy nehéztesti munkásokra nézve meg­állapított pótanyagot igényeltek és vet­tek igénybe, hogy amennyiben ez a fog­lalkozásúk megszűnik, pótjegyüket fel­tétlenül szolgáltassák vissza. Ä rendelet alapján pótjegyre csak addig van joguk a fizikai munkásoknak, amíg a nagyobb erőkifejtést igénylő munka tart. Ha valakinek ez a foglalkozása megszűnik, köteles pőtjegyét beszolgáltatni. Sokan keresik fel a közellátási hiva­talt liszt- és kenyérpótjegyért. A közel­látási minisztérium rendelkezése alapján pótjegyre csak az tarthat igényt, aki legalább tiz órán át olyan fizikai munkát végez, amely fokozott erőkifejtést igé­nyel Ha valaki néha-néha erősebb munkát végez, az nem veheti igénybe a pótjegyet. A hivatal ismételten arra kéri a város lakosságát, hogy csak abban az esetben jelentkezzenek pótjegyért, ha valóban állandó foglalkozásként végzik a nehéz munkát és naponként legalább tiz órán át végeznek erős munkát. Nők­nek természetesen nem adhatóki pót­jegy. A vámőrlésre jogosultak fejadagját gabonában állapította meg a hatóság- Felhívja a hivatal a gabonalappal ren­delkezők figyelmét arra, hogy a megál­lapított fejadaggal takarékosan gazdál­kodjanak, mert a közellátási miniszté­rium utasítása alapján liszt és kenyér- jegy nem adható ki azok részére, akik teljés évi fejadagjukat gabonában meg­kapták. Hia valaki idő előtt fogyasztja el fejadagját, azt saját veszélyére teszi Az első pendeletszabotáló halasi hentestől a polgármester megvonta a sertésvásárlási engedélyt Betleliieimék a magyar hústalan napokon „kóserül“ éltek — disznéhussal... Néhány nappal ezelőtt a fogyasztó-' közönség osztatlan megelégedésére és elégtételére a polgármester elrendelte, hogy a halasi hentesek disznóhust zsi­dóknak ki nem mérhetnek és hogy min­denki hozzájuthasson a sertéshúshoz, — személyenkint és hetenkim az élelmezési lapra történő bejegyzés mellett, húsz deka disznóhust szolgáltathatnak ki. Ezt a rendelkezést a hentesek maga­tartása miatt volt kénytelen kiadni a polgármester, mert azok általában szí­vesebben szolgálták ki a zsidót, mint sa­ját magyar polgártársaikat. Szabotál a hentes Hogy mennyire helyénvaló volt ez a rendelkezés, mi sem igazolja jobban, mint az, hogy a rendelet k i a d á s a u t á n is akadt hentes Halason, aki a polgármester szigorú u ta< sitásával szemben mégis­csak kiszolgálta a zsidót. Névtelen levél vezette rá a közélel­mezési hivatal ellenőrző közegeit erre a minden tisztességes magyar embert fel­háborító törvényszabotáiásra. Egyszer már végül mindenkinek tisz­tába kellene lennie azzal, hogy a tör­vén}! betartani még azoknak is illik, akiktől, ha mondjuk, tiz deka disznó- husi ellopnának, azonnal a törvény megtorló szigorát követelnék a büntet: tes ellen __ I gazi ,,kóser“ menü A névtelen levélíró arra figyelmeztet­te a hatóságot, hogy B e 11 e 1 h e i m Lászlóéknál nap-mint-nap disznóhust eszik a család. Pontosan be is számolt a s az ne is számítson arra, hogy liszt- és kenyérjegyet kap. Felhívja a hivatal a közönség figyel­mét arra, hogy elveszett élelmiszerje­gyek helyett uj jegyeket kiadni nem le­het. Az utóbbi időben sokan jelentek meg a hivatalban azzal, hogy jegyeiket ellopták. A legtöbb esetben ezek az ál­lítólag ellopott jegyek hamarosan elő­kerültek a kereskedőtől, hentestől, pék­től, szomszédoktól és ismerősöktől, ahol eléggé el nem ítélhető könnyelműségből a jegyeket egyszerűen ottfelejtették. — Kérjük mindazokat, akik elvesztett je­gyeket találnak, haladéktalanul hozzák »kóser« menüről, amely ebben a magya­rokra kötelező hustalán.napos világban állt pedig a következőkből: Vasárnap: kevert disznó- és liba­hús fasirozott; hétfő (hústalan nap); disznópapri­kás; kedd: (ugyancsak sertésnéJkiih nap) disznókaraj... és azt is megjelölte a levélíró, hogy ezt a három kiló diszno- ságot a Bettelheim zsidóéknak H u- szár Ambrus hentesmester adta ki! A hatóság emberei ezek után látoga­tást tettek kedden délelőtt Bettelheimék konyháján. — Na jóasszony, — kérdezték özv. Fodor Istvánná szakácsnőtől — hát mit is főzött vasárnap, hétfőn és mi fői a fazékban ma? A szakácsné pontosan felsorolta a menüt úgy, ahogy az a feljelentésben állott; vasárnap disznófasirt, hétfőn disznópaprikás és kedden? De khárem !... Erre az utolsó kérdésre özv. Cilczer Béláné, az anyós adta meg a választ, aki a vizsgálóbizottságnak kijelentette: — Mi disznóhust? De khérem!...Mi nemcsak, hogy nem veszünk ilyen tisz­tátalan húst, de mégcsak meg se néz­zük!... — Nyissa csak fel azt a sütőt! — uta­sította most a hivatalos közeg a sza­kácsnőt. A következő pillanatban ott sistergett a tepsiben ínycsiklandozó pi ross ágában özv. Czilczerné és a látványtól meg nem lepett hatósági közegek előtt az ötezer éves zsidó átokkal sújtott ma­gyar disznókaraj... — Hát erre meg mi a válasza asz­be a hivatalba, hogy azokat visszajut- iassuk tulajdonosaiknak. Elvesztek a kö­vetkező számú jegyek: 1- 228 (kenyér- jegy), III. 553, IV. 880 (kenyérjegy), Ili 1509, Ili. 2255 (cukorjegy). Behoz­tak a hivatalba Molnár Balázs Bodogiár puszta 139. sz. alatti lakos élelmezési jegyét és két személyre szóló cukor- és zsirjegyét. A jegyek átvehetők a hiva­talvezető szobájában. Figyelmezteti a hivatal a lakosságot, hogy akik eltulaj­donított jegyeket akarnak beváltani, a legsúlyosabb törvényes következmé­nyeknek teszik ki magukat. szonyom? — kérdezték özv. Czilczerné- től. Tagadni most már még Czilczerné se tudott. A disznópecsenye mindennél! ékesebben bizonyított. A zsidóasszony vállatvont és már beszélt is: — Nem lophtam;... Szerezthem a — phénzemért!... i Hát éppen erről volt szó. Kitől vásá­rolták a letiltott disznóságot. Végül is úgy özv. Czilczerné, mint Bettelheim László jegyzőkönyvbe mondták, hogy a három kiló disznóhust Huszár Amb­rus halasi hentestől vásárolták,.. Ilyen a magyar hentes? Huszár Ambrus tagadta, hogy a disznóhust ő adta volna el az említett zsidóknak. A tanúvallomások azonban döntően megcáfolták a henlesmestcr vé­dekezését, úgyhogy csütörtökön a polgármes­ter elrendelte, h o g y a ma­gáról megfeledkezett hen- t e s i p a r os többé sertés v é - teli jegyet nem kaphat! Egyelőre ez a büntetése Húszát; Ambrusnak. Mégegyszer figyelmeztetnünk kelt mindazokat, akiket illet, hogy a törvény szabotálása nem tartozik az úgynevezett polgári erkölcsök közé. A magyar pol­gárnak, éppen a polgári rend megvé­dése érdekében mindenkoron elől kell járni éppen a törvénytisztelet egyéb­ként mindenkire kötelező példájával."— Vagy a Huszár Ambrus-féle törvény- szabotálók azt hiszik, hogy pont ők azok, akik törvényen kívül állanak? Hsát ez az idő is rövidesen elkövetkez­het! . • ■ Mielőtt cipőt tesz, tekintse meg PÉTER-« i p 6 h í , Tavaszi cipőujdonságait, eipöjegyre és vásár­lási könyvre kapható. nVUDfMSA ELBESZÉ U I 17/\ EZjfv ri irta: MÁTYÁS KOVÁCS GYULA Folytatás A tömeg, az első döbbenettől fel­ocsúdva, szidalmat és átkot zúdít... Ez a jelenet azonban a szivén ütött Kati né­niből tigrist formált. A belső elszántság tüze, a szemel-könnyét egy pillanat alatt felszántotta s már szikrázó szemekkel szembefordul a gyalázkodó tömeggel és most ércessé vált hangja, ostorként csa­pódik az izgult arcokba: Ne becsmérel­jétek az én Gyurókámat! Nem enge­dem! ö katona volt, aki a ráosztott pa­rancsot teljesítette! és már kapaszko­dik is a halottas kocsira, hogy vele men­jen. Az induló kocsiról kiáltja: Gyuró- ka, az én halottam! Mig ez á jelenet a felsőáfjárőnál, a szélmalom közelében lejátszódott, az egész lakosság rémült'döbbenetben der­medt. A vész-szirénák búgtak, a félre­veri harangok zúgtak, -a tüzoitókocsik siviíva rohantak... mindenki talpon s aki csak tehette, a biz felé iparkodott, hogy közös erővel gátat vessenek neki. A koromsötétséget magasba törő lán­gok világítják meg. A tűz sercegő ro­pogása, kísértetiesen hangzik az éjsza­kába. Ez a tűz a város egész hosszában lobogva ég... Tűzoltók, vödrös, lapátos, csákányos sietők rohantak a város uccáin, de tüzet, vagy robbanást sehol se találtak... hát tovább... másik uccába... a tűz távo­labb van... hát csak tovább... Igv ér­keztek a város nyugati szélére, a tó­partokra. Itt tombolt a tűz, füstoszlöpo- kaí okádva. Az egész nádas lángtenger, a Harangos-tótől a Sóstóig... És a lakóházak?... A tópart köze­lében levő házak ablakainak üvegei mind betöri eö .. egyéb baj nincs. Megállapították, hogy a bombák na­gyobb része a Harangos-ióba esett és csak néhány hullott á város Szálén vé­gigüli zódó nádasokba. Mindenki fe.lélekzett és a rémülettől oldódott agyak gondolkozóba estek: — Hogyan is lehetséges ez? Vájjon a vá­ros területét eltévesztették? Hibásan cé­loztak? Akárhogyan volt, szinte óyha- tatían, hogy a város épületeire egy bomba se essék. Végre .abban állapod­tak meg, hogy ez, vagy a csodával ha­táros véletlenség, vagy valami érthetet­len tervszerűség. A rejtélyt egy öreg­asszony, szerető lelke oldotta meg. A lezuhant repülőgép halottad a ka­tonaság vette gondjaiba és készülődött az eltemetésükre. Kati néni azonban fii- höz-fához szaladozott és hangos sirások között kérte, követelte, hogy azt a fé­nyes tiszt urat adják ki neki, mert az az ő halottja, az ő Gyurókája. De nát kicsodája volt az magának, szüükém? — tudakolta a katonaparancs- nok, gyanakodva, — hogy egy ellensé­ges katonát magáénak vall? — Kicsodám? Hát ő az én kis Gyuró- kám! —. szipogott Kati néni. Majd a fáj­dalomtól oldódva, magára eszmélve, — nyelvét pörgésre eresztette és elmesélte, hogy: az a halott Ivancsics Gyúró... ' A parancsnok ur bólintott, merj már megállapították, hogy valóban ez a neve.; . ■ . —- Gyurókát pedig én. neveltem nyolc éven át. Tőlem járt a halasi gimnázium­ba.. Sokszor szenderedett eí az én ölemben. Anyja helyett, anyja voltam. Szerettem és ő is szeretett... szerette Kati nénjét... A parancsnok közbeszólt: Megfejtö- dött a halott utolsó szava. Utol.- '> lehe­letével a maga nevét sóhajtotta: Kati néni! — Szegény Gyurókám! Mikor elment akkoi régen, azt mondta; ne féljek tőle se, mástól se, mert bántódásom nem lesz... mert a jó Isten megőriz... A kemény katonaparancsnok szemeit harmat fátyolozta s az öregasszon}! ma­gához ölelve vigasztalta; Lássa, a jó Is­ten meg is védte. Ivancsics Gytiró őr­nagy urat a maga halottjaként temet­jük el. A temetésen a halott fölött a város polgármestere beszélt arról a bensősé­ges lelkikapcsolatról, mely a szerb kis­diák és a szülő) szerete^)ótoló, magyar Kati néni között fejldBt. Az ö szere­lte, az ö jósága .moWőnegkpronázta­tott, mert ez a jóságsabbana döntő pil­lanatban, olyan lenviigöző erővel ra­gadta meg és tartotta hatalmában ezt a. kemény, ellenséges katonát, hogy! a rombolás ördögét, városunk pala tikjain Livii! zúdította le. Nyjl\ányalőan azért, hogy egykori meieg -fészkét., lg}-'megkí­mélje. Ezzel azonban megszegte köte­lességét. Ezt aztán az életével fizette meg. Ajkán a szeretett Kati nénije ne­vével. Ebben az eseményben mi az is­teni gondviselés nagyságát látjuk, mely Kati néni jóságán és szeretetén keresz­tül felettünk őrködött. Gyuróka sírján a virág, ta\ásztól késő őszig virágzott. (Vége)

Next

/
Thumbnails
Contents