Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1940 (40. évfolyam, 1-105. szám)

1940-02-25 / 16. szám

4 KISKUNHALAS KELTI ÉRTESÍTŐJE február 25 megsebesültek. — Az erdélyi magyar nyugdíjasok leszállított nyugdijukat most visszakapták. — A rendkívüli fagyok miatt sok hajó akadt el a Dunán Ma­gyarországnak szánt árukkal. Nagyobb mazsola, füge és mogyoróbél-szállitmá- nyok voltak útban s félő, hogy a hideg kárt tesz az árúkban. — A magyar városok 2565 millió pengő vagyonát 1937 végén 927 millió pengő adósság terhelte, A városi vagyon fejátlaga 831 pengő1, a fejenkénti teher 300 pengő. — Magyarország déligyűmölcs behozatala a múlt évben 31.416 mázsával emel­kedett, értéke meghaladja a kilenc mil­lió pengő. — Egy megsebzett vadkan megtámadta Körmenden Thieringer Já­nos erdőmérnököt. Segítségére siető vadásztársái lelőtték a vadat. — Negy­venezer ingyenebédet ad naponta a sze­gényeknek Budapest székesfőváros. f Halasi Takarékpénzt ár | Alapítva 1872 évben Folyósít kölcsönöket föld és házingatlanokra, értékpapírokra, Árúkra. Felmondás nélküli betéteket legelőnyösebb feltételek» kel gyümölcsöztél i IW^71l\./.\-/lniy.VAVtW^7ir^ OOOOCi!3GOOOOOn SZERELEM É$ BECSÜLET Irta : Vécsey Leó Folytatás 20 Mássnap az előírtak szerint elzarán­dokolt a szent helyre és két napot buzgó elmélyedésben töltött. Kiséret nem volt vele, szolgái, kato­nái a palotában maradtak. Senki se sejtette, hogy a kopott ruhás zarán­Amint hazafelé tartott egyik ösvéi dók, a hatalmas császár, nyen fehérruhás nők közeledtek feléje. A közeli Budha kolostor lakói voltak. Díszes hordszéket vittek, amelyben ra­gyogó szépségű nő foglalt helyet. A császár a nők felé sietett. — Budha szolgálónői — szólította meg őket, — enyhítsétek egy szegény bűnbánó szomját. A nők megállották. Teljesítették LY-U kívánságát Ezalatt a fiatal nő kiszállott hord- székéből. Végignézte LY-U-t és szelíd hangon megjegyezte: — Látom, hogy jámbor zarándok vagy, aki reászorul a segítésre. Foga­dalmunk úgy szól, hogy mindenkit, oki utunkba kerül, gazdagon megvendégel­jünk. Jöjj ezért velünk kolostorunkba. A zarándoknak vélt császár, akit meg­ragadott a nő szépsége, örömmel vá­laszolt: — örökké hálás leszek Budhának, hogy összehozott veled, aki a világ legszebb teremtménye vagy. — Hiábavalóságokat beszélsz jám­bor zarándok, — volt a szelíd válasz. — Mi, Budha papnői — ezt neked is tudnod kell — szakítottunk mindennel, ami földi. Hiúság, külsőség nem érint­het bennünket. Mi az ég felé fordítjuk tekintetünket, hogy Budha megelégedé­sét kiérdemeljük. Kérlek: tarstd ezekhez magadat. LY-U megszégyenítve elhallgatott. Né- nrr.i követte Budha papnőit. Tudta, hogy nagy hibát - követett el, emit csak úgy tehet jóvá, ha továbbiakban a szabályokhoz tartja magát. Ismerte Budha szigorú törvény ;it, amelyek még reá, a hatalmas császárra is vonatkoznak. Az a férfi, aki Budha papnőihez tiszteletlenül közeledik: ha­lállal lakói. S e tekintetben nem tettek soha kivételt. A legszegényebb kuli éppen úgy bűnhődött, mint a minden- -ható mandarin. LY-U-t gazdagon megvendégelték Budha papnői, díszes ruhát adtak íeki és azután útjára bocsájtották. LY -U engedelmeskedett. Nehéz szív­vel távozott, mert szivébe lopta magát a csoda szép Budha papnő. Haza érkezve vezérét és bizalmasát rendelte magához. — Hirdesd ki az országban — mon­dotta, — hogy Budha megelégelte a csapásokat és békés, csendes napokat küld a lakosságnak. Ugyan ezt közöld a főpappal is. S valóban igy is történt. Egy csa­pásra megszűntek a bajok és az ország ismét hatalmas, erős lett. LY-U azonban nem tudta elfelejteni a szépséges Budha papnőt, aki világi életében Cso-Fu hercegnő volt. A csá­szár ellenséges érzülettel viseltetett e család iránt, mert egyik tagja annyira kiemelkedett, és oly népszerű lett, hogy valósággal ellenlebasnak tartották Cso- Fu herceg szelidlelkü, nagy tudásu fér­fi volt, aki leszállt a legalacsonyabb emberek közé, szemügyre vette üg/es bajos dolgaikat és mindig segített raj­tuk. Valósággal köztudattá vált, hogy ahol már a segitésnak lehetősége is alig van, ott a megoldást mindig meg­találja Cso-Fu herceg. Mérhetetlen gaz­dag volt a herceg; jövedelmét azonban nem haszontalan hiábavalóságokra köl­tötte, hanem a szegények között ki­osztotta. — «A földi Budha» — mondották az emberek, aki itt jár közöttünk, hogy végrehajtsa égi ura parancsait. Mindezeket jól tudta LY-U. Kémei, akik állandóan kisérték Cso-Fu herce­get, mindenről beszámoltak. A való tények felsorolása mellett nem szűntek meg Cso-Fu ellen izgatni a császárt. — Hatalmas császár — mondocta egyik hízelkedő — Cso-Fu már ná- ladnál is nagyobbnak tartja magát. Nemcsak természetesnek tartja, hogy a «földi Budha» nevet viselheti; ha nem császári trónusokra is pályázik. LY-U, akit idegessé tettek a folytonos jelentések, dühösen megjegyezte: Ha hazudtok, életetekkel játszatok! — Mi okunk volna arra, nagy uram. Mi téged szeretünk, a te híveid vagyunk és féltjük személyedet. Cso-Fu vesze­delmes ellenfél, — mert nincs hata­lom kezében. Személye hadsereggel r r fel. Hívei megszámlálhatatlanok. Még közvetlen környezetedben is ta.ász olyanokat, akik hozzá húznak. Erejét növeli, hogy húga Budha papnője, ki csodás szépségével valósággal megba­bonázza az embereket. Lehet, hogy vallásosságból, de lehet, hogy bátyja céljait előmozdítandó, állandóan zarán- dokköruton van. Ilyenkor az adomá­nyok tömegét osztja ki. Elképzelhető, hogy a legkisebb támogatás is milyen nagy tömegeket mozgat meg. — Ez nem igaz! Budha papnőjenem avatkozik bele a földi emberek kicsinyes dolgaiba. — Igazad lehet hatalmas császár — válaszolt a hízelgő. Ezt nem is állítot­tam. A lényegen különben se változtat a szándékosság. Tény az, hogy Cső Fu herceg nagy hasznát látja húga jámbor kegyességének. — Lehet, hogy igazad van — vála­szolt LY-U. De akkor se tehetek el­lene semmit. Te mondottad, hogy Cso- Fu herceg mögött áll országom lakos­ságának hatalmas tömege. Cso-Fu gyen­geségében hatalmas. Fegyveresen nem léphetek fel ellene, mert saját magamat dönte.ném romlásba. Általános lázadás törne ki, Cso-Fu halála csóva gya­{ nánt szerepelne. (Következő számunkban folytatjuk). Magánhfrdeíések Horváth Sándor két piros tarka te­henet borjúval és két jármos ökröt 28-án, szerdán délelőtt 9 órakor a Fe­hér háznál önkéntes árverésen ;lad. Tudakozódhatni Vörösmarty u. 72 sz. alatt. Ebédkosztosokat vállalnak Bál­vány ucca 6. sz. alatt. Jó hir! Sámson üdítő Szeder tea név. törv. védve. Ize, aromája meg­lepően hasonlít az orosz teára, s csé­szénként mindössze egy fillér az ára! Próba csomag 20 fillér. Kapható: To- mory Elemér gyógyszerésznél. Kérjen ingyen kostoló csomagot. Я Dohánynagyárudába jóravaló meg­bízható kifutó-fiu kerestetik azonnali belépésre. KERESZTÉNY VASKERESKEDÉS nyilt meg Kossuth ucca 20 szám alatt MARKOVICH GYULA vaskereskedése, ahol mindenféle vasáru kapható. Szo­lid, szabott árakon, vasárut ezentúl már keresztény vaskereskedésben vásárolhat. Egy vadonatú) harisnyakörkötőgép teljes felszereléssel betegség miatt ju­tányos áron azonnal eladó. Érdeklődni V. kér. Natkai u. 6 sz. alatt. НД modern, jó és olcsó BÚTORT akar, vásároljon PACZOLAY müaszta- Iosnál, Kígyó u. 3. sz., Központi iskola mellett. Nagy választék, kedvező fize­tési feltételek. Kakuk József alsókisteleki útban levő szőlőjét, gyümölcsössel és lakó­házzal eladja. Debeáki 40 hold ta­nyás birtoka feliből vagy harmadá­ból teljes felszereléssel kiadó. Tuda­kozódhatni kisteleki útban lévő 580 sz. tanyáján. Mielőtt bútort vásáról saját érdekében tekintse meg Szabadkai u. 32 Rokolya Béla bútor raktárát, hol saját készítésű hálók, konyha-bútorok, kedvező fize­tési feltételek mellett szerezhetők be. Ózom fogpéptől ragyogóan fehér fog­sora lesz. Megakadályozza a fogak romlását, megszünteti a szájbűzt. Ké­szíti Rácz János gyógyszertára, Kos­suth u. 1. sz., Takarék épület. FARKAS KALMAN órás, ékszerész és látszerész, a Gazdasági Bank épüle­tében, raktáron tart mindenféle órát, ékszert és szemüveget, nagy választék­ban. Brilliánst, ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz ,órát és ékszert pontosan javit. Keceli kövesút mellett, a tégla- lagyár közelében 542 n. öl szántó és szőlő kedvező fizetési feltéte­lekkel eladó. Értekezhetni IV., Tá- bor-u. 21. sz. alatt. Női téli posztó fűzős és csattos cipők, báránybéléses cipők, férfi bőr csizmák, gyermek csizmák, szőr- csizmák, gyermek strapacipők, női és férfi cipők, férfi box fűzős és eugos cipők, férfi és fiú bakkan- csők. Fiú és leányka magasszárú cipők, női box magasszárú cipők, gumi cipők, baba cipők jó minőség­ben olcsó árban vásárolhat Spitzer Béla cipőüzletében a városházával szemben. I A Tomory féle Kárpáti fagybalzsam Í a legjobb minden fagyás ellen. Egyedül Tomory gyógyszerésznél kapható. Után­zatoktól óvakodjunk. Francia mézkocsonya a kirepedezett, kifújt, érdes és vörös kezet egy éjjel bársonysímává és fehérré varázsolja. Kapható Rácz patikában, Kossuth u. 1. sz., Takarék épület. 25 drb melegágyi ráma üveggel el­adó. Bajnok u. 2 sz. alatt. 10.000 pengős tűzkár, betöréses lo­pás és vizvezetékkár elleni biztosítás együttes évi dija csak 15 pengő a Victoria Tűzbiztositó Rt.-náL Európa egyik legrégibb és legnagyobb intézeténél, foglalkozik a biztosítási szakma minden ágával. Karteien kívüli • intézet, legelőnyösebb föltételekkel és I legolcsóbb díjtételekkel. Díjtalan fel- , világositással, készséggel szolgál min­dennemű biztosítási ügyben, a helyi i járási felügyelőség Szász Károly ucca. 3 sz irodájában. Üzletszerzőket magas jutalékai, beválás esetén fix fizetéssel fölvesznek. Jelentkezni a hivatalos órák alatt Molnár József járási felügyelőnél lehet. A legideálisabb hashajtó és a legol­csóbb a Tomory féle Dodó. 1 szem 4 fillér és 10 fillér. Kizárólag Tomorynál kapható. OKMÁNYAIRÓL KÉSZÍTTESSEN FO­TÓKÓPIÁT, GROSZ ANTAL FÉNYKÉ­PÉSZ FOTÓSZAKÜZLETÉBEN. A FO­TÓKÓPIÁK AKTA NAGYSÁGIG 21x34 CM. AZ EREDETI MÉRETBEN KÉ­SZÜLNEK. TELEFON: 6. A tüzérségi laktanya mellett egy füszerüzlet eladó. Cim Átlós út 30 sz. Szépen bútorozott szoba kiadó, Vi­har u. 6 sz. alatt. Szalai K. Antalné Zrínyi u. 47 sz. lakóházát eladja, esetleg bérbe kiadja. Tudakozódhatni V. kér. Alkotmány u. 7 szám alatt. A volt Tyukosné féle szőlő a város­tól 20—30 percnyire lakóházzal eladó. Értekezni Kőrösy Antalnál malom u. 2 szám alatt, A VAROS HIVATALOS HIRDETÉSEI A városi hatóság értesíti a lakossá­got, hogy március 2-án, a vágóh dón levő bendő trágyát a helyszínen ár­verésen eladja. M. kir. Földművelésügyi Miniszter körrendeleté alapján felhívják az ösz- szes vadászterület birtokosokat, hogy a nagy hideg és havazás következtében a vadállomány védelmére és a vad táplálékának biztosítására szükséges intézkedésekről a szükséges táplálék nyújtásáról haladéktalanul gondoskodja­nak. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóságtól. 7709/1939 tk. szám. Árverési hirdetmény kivonat. Fodor András végrehajtatónak Sző­lős Mihályné Fenekes Judit végrehaj­tást szenvedő elleni végrehajtási ügy­ben a telekkönyvi hatóság a végrehaj­tató kérelmére az 1881. LX. te. 144.146 és 147 §§. értelmében elrendeli a végrehajtási árverést 400 pengő tőke- követelés és jár. behajtása végett a kis­kunhalasi kir. járásbíróság területén lévő, Kiskunhalas m. városban fekvő és a kiskunhalasi 2514 sz. telekkönyvi be­tétben felvett, szőlő, szántó, kert és út­ból, valamint lakház és udvanból álló, az öregszőlőkben fekvő, összesen 9 kát. hold 249 n. öl területből Szőlős Mihályné Fenekes Judit nevén álló 1/2 ed (fele) részre 2334 pengő 50 fillér kikiáltási árban. A telekkönyvi ható­ság az árverésnek hivatalos helyiségé­ben, régi járásbirósági épület Fő u. 1 sz. emelet balra 1 ajtó megtartására 1940 évi március hó 7 (hét) napjának délelőtt 9 óráját tűzi ki és az árverési feltételeket a következőkben állapítja meg: Az árverezni szándékozók köte­lesek a kikiáltási ár 10 százalékát bár natpénzül letenni és magasabb Ígéret esetén a szükség szerint kiegészíteni, — vevő köteles a vételárat az árverés jog­erőre emelkedésétől számított három egyenlő részletben 15, 30 és 45 nap alatt megfizetni. Kiskunhalas, 1939. évi október hó 31 napján, dr Kukányi Béla sk. kir. járás- biró, a kiadmány hiteléül Kovács sk. kiadó. jól tapad, jól led, finom színek, kellellemes illat. Kapható RSSZ JÉnOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1. sz., Takarék épület. ___________________ Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapváilalat nyomdájában, Molnár-u. 2.

Next

/
Thumbnails
Contents