Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1940 (40. évfolyam, 1-105. szám)

1940-02-01 / 10. szám

4 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE Halasi Gazdasági Bank Bt. A Pesti Magyar Kereskedelmi Bank leányintézete Hitelek folyósítása a mezőgazdaság, ipar és kereskedelem számára Setéteket a legjobban gyümöicsöztet és felmondás nélkül bármikor visszafizet Utazási, biztosítási és sorsjegyoszfáty Érdekkörébe tartozik: a Halasi Villamos ági Rt. és a Jégüzem és Hűtöház Kft. Foglalkozik a ban к üzlet minden ágával SZERELEM É5 BEG$ÜLET Irta : Vécsey Leó iOrszág—V Hág Frank államtitkár Prágában kijelen­tette, hogy Csehországot és Morvaor­szágot örökre Németországhoz csatol­ták. Éppen olyan érdekterület tehát a protektorátus, mint a többi német or­szágrész. — Eszéken négyes ikreket szült egy Varga Rózsa nevű magyar asszony. — A német haditengerészet főparancsnokai a helgolandi öböl északi és nyugati határán levő szigeteket kato­nai körzetekké nyilvánították. — A ro­mán pénzügyminiszter cáfolja azt a hirt, hogy a bankjegyeket lebélyegzik. —■ Egy év alatt egymillióval csökkent a munkanélküliek száma Amerikában. — Mellbelőtte magát Celdömölkön Pe- eredi Nándor vasúti főtiszt. Állapota életveszélyes. — Felakasztotta magát Újpesten Dani Antal 80 éves asztalos. Meghalt. — Kútbafulladt Pestújhelyen Szuralló Pál asztalossegéd. — Kilenc­venezer amerikai tért vissza a háború kitörése óta Amerikába. További tízez­ret várnak még a megszállt területek­ről, elsősorban Lelgyelországból. — A befagyott tenger jegén át akart jutni egy sulini fuvaros a szekerével. Köz­ben a jégtábla elszakadt a parttól és az áradás kisodorta a nyílt tengerre. Az egész éjszakát a nyilt tengeren töl­tötte, mig egy mentő gőzös megmen­tette. — Halott gyermekkel a karján koldult Kisenevben egy asszony. A gyermek koldulás közben fagyott meg. — A farkaskutyák adóját évi két pen­gőre mérsékelték. — Kétmilió frankot ad a belga kormány a fin Vörös- keresztnek. — A római perzsa követ cáfolja a perzsiai mozgósítás hírét. — Norvégia a tengeri háborúban eddig 35 hajót vesztett 89 ezer tonnatartalommal és 203 emberrel. — Himmler, a német rohamosztagosok főnöke több nagyipari üzemet tekintett meg Sziléziában. — Kossuth bankógyüjteményt kapott a debreceni muzeum Macartney angol tanártól. Két olyan bankó is van, ame­lyiket Kossuth sajátkezüleg irta alá. — Illetékes észt helyen cáfolják, mintha az észtországi szovjetcsapatok házkuta­tásokat végeztek volna a megszállott észt területen. ________________________február 1 Folytatás 14 — A kormányzat mégis tehetne vala­mit a szörnyű csapások meggátlása cél­jából. Tong szomorúan legyintett: — Sajnos, e téren nem várhatunk eredményt. A folyó egész csapat man­darin tartományán halad keresztül;ezek mindannyian különböző elgondolás sze­rint óhajtják a folyót megzabolázni. Az pedig, csak egységes munka által le­hetséges. — De mire való a császári hatalom? — Sajnos, az csak a fővárosban érez­hető. A legközelebbi tartományban már gyengül és a legtávolabbi helyen már alig veszik figyelembe. Rendeleteket, pa­rancsokat, utasításokat tömegesen ad­nak ki, a szigorú végrehajtásról azon­ban nem tudnak, de nem is mernek gondoskodni. Oka ennek nagy részben az, hogy legtöbb mandarin a rabló- tábornokokkal együtt olyan tekintélyes szereppel rendelkezik, amellyel szemben nem léphet fel sikeresen a központi kormányzat. Bajkay, aki kezdetben európai szem­mel nézte a kinai ügyeket, az esemé­nyek hatása alatt kezdte megérteni a sárga birodalomhoz kapcsolódó dolgo­kat. A beszélgetést az öreg kinai zavarta meg. — Uram, — mondotta Tongnak — a szállás készítésnél óvatosnak kell len­ni, mert ez a vidék tele van kígyóval. Veszedelmes állatok tanyáznak ezen a környéken, amelyeknek halálos a ha­rapása. Tong megköszönte az öreg gondos­kodó tanácsát. Egy óra múlva megállt a karaván és szállást ütött. Tong kiadta az utasítást, hogy min­denki gondosan kutassa át a terepet, hogy a kigyóveszedelmet elhárítsák. Nyugodtan, fáradtan tértek nyugvóra az emberek. Rövidesen csend lett; csu­pán a lobogó máglyarakás körül vi­gyáztak az őrök. Reggelfelé rémült kiáltás hangzott. — A kigyó! Segítség! Megharapott! ■ Mint a hangyaboly nyüzsgött a tábor. Mindenki felugrott és arra szaladt„ahon- nan a kiabálás hallatszott. — Fiatal kinai kiabált. Sárga arca valósággal eltorzult a rémülettől. Nya­kán egy méteres kigyó tekergődzött. Tong látta, hogy az ember elveszett. Egy ritka nagyságú és veszedelmes mérgü kigyó támadta meg és a hara­pás után az áldozat nyakára tekergőd­zött. Az ilyen fogú kigyó a harapás után minden esetben megtámadja azt, aki közeledik feléje. A második hara­pásnál mérge még veszedelmesebb. — Emberek vigyázzatok! — kiáltotta. — Jó uram — mondotta az öreg kinai — mást nem tehetünk, mint vé­dekezünk. Egy sűrű hálóval letakarjuk szegény társunk fejét, hogy a kigyó ne szabadulhasson. S a hálón keresztül agyonverjük a kigyót. — Azt nem tehetik meg — vágott közbe Bajkay. — A szerencsétlen még él. — Jól tudjuk mi is azt jó uram — jegyezte meg az öreg kinai. — Mi se vagyunk kőszivüek. Tudjuk, mi az ir­galom. De azt is tudjuk, hogy semmi értelme sincs kockáztatni ott, ahol a reménynek halvány nyomát se találhat­juk. A szerencsétlen nem vizsgálta meg gondosan a földet és igy saját maga okozta szomorú sorsát. S mit nyernénk, ha megkísérelnénk a kigyót lefejteni nyakáról? Semmit. A szerencsétlen egy­két óra alatt a méreg hatása folytán úgy is elpusztulna. S aki a kigyó felé nyúlna, ki volna téve a megvadult állat dühösebb támadásának. Tong, aki figyelmesen hallgatta az öreg kinai magyarázgatását, Bajkayhoz fordulva megjegyezte: — Sajnos én se mondhatok mást. Vagy a legkegyetlenebb és legborzalmasabb eszközhöz nyúlunk és a háló alatt ver­jük agyon a kigyót, feláldozva a sze­rencsétlen embert, vagy pedig felszede- lőzködünk és a megmart ember hátra­hagyásával tovább állunk. Mindkét eset­ben ugyan az az eredmény. A szere- csétlent sorsára kell hagynunk, amely szomorúan beteljesedett. — S nincsen más mód? — Nem ismerek mást — volt Tong válasza. Bajkay gondolkozni kezdett. Majd megjegyezte: — Hozzátok elő a hálót. Vegyétek azzal körül a szerencsétlen fejét. Én megpróbálom, hogy a borzalmas mód kákerülésével végezzek a veszedelmes állattal. Tong valósággal rákiáltott Bajkayra. — Azt nem engedem meg! Nem kockáztathatod életedet! Arra nagy szükségünk van. Bajkay nyugodt hangon mondotta: — Nem szándékozom öngyilkosságot elkövetni. Legkevésbé most. De meg­kísérelem, hogy a szerencsétlen ember sorsát megkönnyitsem úgy, hogy sen­kinek ne legyen baja abból. Tong kérdően nézett Bajkayra. Azu­tán utasítást adott, hogy terítsék le hálóval a szerencsétlen embert. Bajkay most az őrökhöz fordult. — Mutassátok kardjaitokat. Mindegyik előhozta fegyverét. Azok közül Bajkay kiválasztotta a leghosz- szabbat és megsuhintotta: — Most hasznát vehetem vivótudá- somnak, — mondta önmagának. — Mégis jó volt, hogy ifjúkoromban meg­tanultam a kardforgatást. A kinaiak kíváncsian vették körül. Mindegyik találgatta, hogy mit tervez a «fehér ur». Bajkay közeledett a hálóval letakart kínaihoz. Kardjával villámgyorsan meg­érintette a sziszegő állat fejét. A kigyó azon igyekezett, hogy a halóból kidug­ja fejét. Meredt szemekkel nézett Baj­kayra és az volt a szándéka, hogy a hálóból kikerülve megtámadja. A következő pillanatban villant a kard és a kigyó feje testétől elváltán a földön hevert. (Kővetkező számunkban folytatjuk). Magánhirdeíések Д kiskunhalasi sütőiparosok tudatják a közönséggel, hogy az árkormánybiz­tos és a városi hatóság jóváhagyása mellett az árak az alantiak: Búza ke­nyérlisztből a kenyér kilója 35 fillér, búza kenyérlisztből 15 százalék rozs- zsal keverve 34 fiiér, 50 százalék fe­hér rozsliszt 50 százalék barna rozs­liszt keverékéből előállított rozskenyér kilója 27 fillér. Ezen kenyérárakból viszonteladóknak 2 fillér engedmény van engedélyezve. Tisztelettel a kiskun- halasi sütőiparosok. Sertéstrágyát keres megvételre Kovács József fodrász. (Régiposta épület.) Ózom fogpéptől ragyogóan fehér fog­sora lesz. Megakadályozza a fogak romlását, megszünteti a szájbűzt. Ké­szíti Rácz János gyógyszertára, Kos­suth u. 1. sz., Takarék épület. Három szobás lakás mellékhelyiségek­kel május 1-re kiadó, Bem u. 12 sz. alat. FÖLDMÉRÉSI munkálatokat: in­gatlanok megosztását, mesgyék ki­igazítását, vázrajzok készítését stb. vállalom. Nagy Szeder István, IV., Tébor-u. 21. sz. Bútorozott szoba kiadó Szövetség tér 5. sz. alatt. Góböl)árási 20 holdas mindent termő tanyás birtok és Eötvös utca 23 számú lakóház egészben és fele részben is eladó. Baromfist keresnek, aki a szőlőben is tud dolgozni, Szilády Áron u. 31 sz. alatt. Keceli kövesút mellett, a tégla- lagyár közelében 542 n. öl szántó ( és szőlő kedvező fizetési feltété- j lekkel eladó. Értekezhetni IV., Tá- bor-u. 21. sz. alatt. Női téli posztó fűzős és csattos cipők, báránybéléses cipők, férfi bőr csizmák, gyermek csizmák, szőr- csizmák, gyermek strapacipök, női és férfi cipők, férfi box fűzős és cugos cipők, férfi és fiú bakkan- csok. Fiú és leányka magasszárú cipők, női box magasszárú cipők, gumi cipők, baba cipők jó minőség­ben olcsó árban vásárolhat Spitzer Béla cipöüzletében a városházával szemben. Francia mézkocsonya a kirepedezett, kifújt, érdes és vörös kezet egy éjjel bársonysímává és fehérré varázsolja. Kapható Rácz patikában, Kossuth u. 1. sz., Takarék épület. Száraz vályogot elad Lampel Árpád u. 27 sz. alatt. Д Tomory féle Kárpáti fagybalzsam a legjobb minden fagyás ellen. Egyedül Tomory gyógyszerésznél kapható. Után­zatoktól óvakodjunk. Biztositó iroda áthelyezése. A Berlini Victória Általános Biztositó Rt. és a Victória Tűzbiztositó Rt. járási fel- ügyelőségi irodáját Szász Károly u. 3 sz. alá (a sertéspiacnál, a tűzoltókkal szemben) helyezte át. Mindennemű biz­tosításokat továbbra is a legelőnyösebb föltételek és a legolcsóbb díjtételek mel­lett elfogad. Dijtalan felvilágosítással szolgál vasárnap és ünnepnap kivételé­vel reggel 8 órától délután 2 óráyig és délután 4 órától 6 óráig. Férfi és női üzletszerzők magas jutalékkal — be­válás esetén fix fizetéssel — fölvétet­nek. Jelentkezés az irodában a hivata­los órák alatt Molnár József járási fel­ügyelőnél. Bútor, teljes szobák és konyha berendezések nagy választékban. ; Megbízható szolid munka. Jutányos j árak. Tallér Antal asztalosmester, I Kálvin-tér 4. sz. Jó hir! Sámson üditő Szeder tea név. törv. védve. Ize, aromája meg- j lépőén hasonüt az orosz teára, s csé­szénként mindössze egy fülér az ára! Próba csomag 20 fillér. Kapható: To­mory Elemér gyógyszerésznél. Szépen bútorozott szoba kiadó, Vi­har u. 6 sz. alatt. Eladó Zsana pusztán Hegyes József féle tanyásbirtokból 6 hold, mely áll szőlő, szántó és legelőből. Érdeklődni lehet Hegyes Vencel szabónál, Do­hány u. 6 sz. Kosárfonáshoz való füzvesszöt keres megvételre Kovács Sándor Szász Ká­roly u. 7. sz. НД modern, jó és olcsó BÚTORT akar, vásároljon PflCZOLAY müaszta- losnál, Kigyó u. 3. sz., Központi iskola mellett. Nagy választék, kedvező fize­tési feltételek. A legideálisabb hashajtó és a legol­csóbb a Tomory féle Dodó. 1 szem 4 fillér és 10 fillér. Kizárólag Tomorynál kapható. Mielőtt bútort vásáról saját érdekében tekintse meg Szabadkai u. 32 Rokolya Béla bútor raktárát, hol saját készítésű hálók, konyha-bútorok, kedvező fize­tési feltételek mellett szerezhetők be. Erős fint tanulónak felvesz Zsidai Sándor műbútorasztalos mester Bem u. 1 sz. alatt, hol keményfa hálószoba bútor eladó. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS jól tapad, jól fed, finom szinek, kellellemes illat. Kapható RáCZ JáílOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1. sz., Takarék épület. Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában, Molnár-u. 2.

Next

/
Thumbnails
Contents