Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1940 (40. évfolyam, 1-105. szám)
1940-01-16 / 5. szám
KISKUNHALAS BBLTl SHTBSITOJB január 16 Í915. A volt erdélyi 38. honvéd hadosztály kikülönített részeinek az uzsoki hágó környékének visszafoglalása keretében végrehajtott támadásai közben : Derzsy Sándor dr. volt kolozsvári 21. honvéd gyalogezredbeli tartalékos főhadnagy, mint az ezred 5. századának parancsnoka, pompásan sikerült rajtaütést hajtott végre az Ung folyó felső völgyében fekvő Csontos községben fészke- lődött oroszok ellen. A század ugyanis igen ügyesen és teljesen rejtőzöt- f ten megközelítette az oroszokat, j majd körülkerítvén azokat, hirtelen rohammal rajtuk ütött és ezzel akkora zavart keltett, hogy az oroszok túlnyomó része ellenállás nélkül, eszeveszetten elmenekült a faluból. Számos fogoly és sok hadianyag került eképpen a század birtokába, úgyhogy erről a vitézi tettről még a hadseregparancsnokság napi sajtó- közleményében is külön megemlékezett. Anyakönyvi hirelí — Január 8. — Január 15. — SZÜLETTEK: Gábor Mihály és Hatvani Margitnak Margit nevű leányuk, Torma György és Fogl Eleonórának Erzsébet nevű leányuk, Koch Ádám és Bakai Ilonának István nevű fiuk, Nagy Czirok Károly és Lehőcz Juliármának Imre nevű fiuk, Bata Vincze és Sánta Máriának Piroska nevű leányuk, Modok Antal és Tóth Rozáliának József nevű fiuk, Bárány János • és Tóbiás Annának Anna nevű leányuk, Kovács t B. József és Berta Teréziának Gizella nevű leányuk, Sánta Imre és Szeitert Annának halva szül. leányuk, Pertics Elek és Csendes Juliánnának Katalin nevű leányuk, Rékasi Ferencz és .Bálint Etelkának Etelka nevű leányuk, Majsai Imre és Péter Eszternek Mária ' nevű leányuk, Lebovics Izrael és Steinmetz Rózának Edit nevű leányuk, Windecker Konrád és ,Terbe Máriának halva szül. fiuk, Gyuris József és Czé- kus Matildnak Aranka nevű leányuk, MEGHALTAK: Hegyi István 14 napos, Kiri József 84 éves, Monda Sándorné Bábud Erzsébet 56 éves, Horváth Sándor 66 éves, Szabó Zsigmond 54 éves, Kurucsai Terézia 2 hónapos korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Csörgő László Prónayfalvai lakos László Margittal, Tamás Ferencz Szem- csik Emíliával, Francia Lajos Dér Margittal, Ván József Kauz Máriával, Benedek Jenő Király Gy. Margit Zsófiával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Kis Tóth Péter Grzywnovicz Katalinnal, Török Atilla László Csáki Erzsébettel. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS HÍREM —— .. а» - m 4iu---HADI EMLÉKEK — Vadászat gróf Teleki Józsefné bácsalmási birtokán. Szombaton és vasárnap tartotta meg gróf Teleki József — felesége bácsalmási birtokán — a szokásos nyúl hajtóvadászatot. A vadászaton 514 nyúl és 40 fácán esett, csupán egy százalékkal kevesebb mint a múlt évben. A vendéglátókon kívül a vadászaton resztvettek: gróf Teleki Mihály földművelésügyi miniszter és felesége, Lukács Béla államtitkár, dr. Ká- szonyi Richard főispán, Latinovits Jónás, Sivó Ernő, dr. Vaszary László, dr. Weisz Kálmán, dr. Hirmann Gyula, Wittner Kálmán, és dr. Olasz István. Vadászebédre meghívottak voltak még: Péterfia Fülöp főszolgabíró, dr. almási Kovachich József és felesége, Truka József tb. főszolgabíró és felesége. — Dulin Elek miniszteri tanácsos. A^ kormányzó dr. Dulin Elek miniszteri osztálytanácsosnak a miniszteri osztálytanácsosi címet adományozta. A miniszterelnöki sajtó- osztály helyettes vezetőjének, a miniszterelnökség kiváló és sokoldalú főtisztviselőjének előléptetése mindenütt rokonszenvet és örömet keltett, Dulin Elek évek hosszú sora óta helyettese a sajtófőnöknek, szinte ő a folytonosság képviselője a sajtó- osztály irányításában, az egymást felváltó sajtófőnökök mellett. Rátermettségét, kitűnő képességeket, sok tapasztalatot igényelnek a Dulin Elek munkakörébe tartozó fontos feladatok s ő mindig hozzáértéssel, tudással végezte munkáját kényes és sok tapintatot kívánó posztján. A sajtó munkásainak mindig megértő támogatója volt. Előlépése alkalmából minden oldalról bensőséges szerencsekívánatokkal keresték fel a sajtóosztály népszerű helyettes vezetőjét. •eee hírek a katolikus plébAniAról Február 17-én, szerdán este 6 órakor világnézeti előadás lesz a Katolikus iskola nagytermében, melyre az összes katolikus férfiakat és nőket szerettei várjuk és ezennel meghívjuk. Az előadás cime: «Isten léte és a világ.» Február 19-én, pénteken este 6 órakor ugyancsak lesz előadás a Katolikus iskolában katolikus férfiak és nők részére. Ezen előadás cime: «А vallás örök időszerűsége.» Mindkét előadást Baranyi László esperes-plebános tartja. A terem fütve lesz. Belépődíj nincs! Január 28-án, vasárnap a sóstói iskolánál lesz tanyai szentmise, február 2-án, Gyertyaszentelőkor pedig Felsőkisteleken és az alsófehértói (uj) iskolánál lesznek tanyai szentmisék. A katolikus egyesületek szokásos farsangi társas-vacsorája, «Pöttyös Ban- kett»-ja január hó 31 szerdán lesz. Már jó előre felhívjuk a hangulatosnak ígérkező társas-vacsorára az érdeklődők figyelmét. Plébánia hivatal. «Мв-ям* — Halálozás. Gobaschits József áll. el. iskolai tanító 45 éves korban, tanítói működésének 20-ik évében rövid szenvedés után meghalt. Halála széleskörben keltett mély részvétet. Temetése január 17-én, d. u. 2 órakor lesz és a róm. kath. temetőbe helyezik örök nyugalomra. Református tanyai istentisztelet. Január 21-én, vasárnap délelőtt 9 órakor Balota pusztán lévő állami iskolában, délután 2 órakor pedig gőböljá- rási Ditrich féle iskolában lesz református isztentisztelet. — A Lövész Egyesület'íközgyűlése. A kiskunhalasi Polgári Lövész Egyes- let január 28-án, 11 órakor a közgyűlési teremben közgyűlést tart, melyre a tagokat ezúton is meghívja. Tárgy: A kiskunhalasi Polgári Lövész Egyesület működése. Alapszabály módosítás. Esetleges indítványok. Amennyiben a tagok kellő számban meg nem jelennének a közgyűlés február 4-én, 11 órako a tagok számára való tekintet nélkül meg lesz tartva. — Bucsúzás. Pécsváradi kir. járás- biróvá történt kinevezésem és b osztásom előre nem látott okokból való gyors elfoglalása arra kényszerit, hogy barátaimtól, ismerőseimtől, kartársaimtól és ügyfeleimtől ezúton búcsúzzam. Ezúton köszönöm meg azt a sok bizalmat, ragaszkodást, szeretetet, amelyben Kiskunhalas társadalmának hozzám közelálló része irányomban tanúsított. Fájó lélekkel hagyom el Kiskunhalast, amelynek népével lélekben is egybeforrtam azalatt a 20 esztendő alatt, amely idő alatt életcélom és pályám idekötött. Ezúton búcsúzom azon közületiktől is, amelyekben mint akár tisztséget viselő, akár mint egyszerű tag munkálkodhattam. Mindig szívesen gondolok vissza Kiskunhalas városra és annak derék népére. Dr. Bódi Lajos kir. járásbiró. — MOVE hirek. Még ilyent nem látott Halas! A téli hónapok tespedéséből végre fel tudjuk rázni Halas város közönségét. Hiszen olyan nagy esemény előtt állunk, amilyen csak Pesten vagy más nagy vidéki városban szokott előfordulni. A kiskunhalasi Move asztali-tenisz szakosztálya rendezi ezt a nagy látványosságot.ü Mint málr a múlt héten is közöltük az Orszáj gos Move asztali-tenisz Szövetség megbízásából mi rendezzük meg az országos vidéki bajnokságokat a közgyűlési teremben jan. 28-án, melyre már a vidék legkiválóbb versenyzőinek beérkezett a nevezése. Felhívjuk tehát Halas sport társadalmát, hogy ezen a versenyen minél nagyobb számmal megjelenni szíveskedjenek. SZERELEM ÉS BECSÜLET '''Z-*" ■"'„V'.Tr," .............i..... ,T ...................T~—:—— Irta : Vécsey Leó Folytatás 9 — A rendelkezésünkre álló pénzzel a legrövidebb idő alatt eltűnünk. Az embereknek azt mondjuk, hogy a fővárosba utazunk bevásárolni. Valójában azonban ellenkező irányba megyünk, hogy Wu-Lang kémeit félrevezessük. Nem hagyunk magunk után nyomot. — Az elgondolás kitűnő — válaszolt Tong. — Csak egy hibája van. — S mi az? — Vágott közbe idegesen Bajkay. — Sajnos nagyon lényeges. — Beszéljen! — Minden pénzemet kiosztottam a csapatoknak, hogy leszereljem W i- Lang embereinek aknamunkáját. Pénzre csak napok múlva számíthatunk. — Várakozásra nincs időnk! — Pénz nélkül pedig nehéz a menekülés. — Pénz, vagyon csak akkor érték, ha azt élők használják — jegyezte m.-g Bajkay. — Ha várakozunk és kap ín- módon pénz után szaladgálunk, elveszítjük azt, amit vissza nem lehet szerezni: az életet. Azt tanácsolom: meneküljünk haladéktalanul. Tong egy ideig magába mélyedt. Végre megszólalt: — Megyek én is. Valóban igaza van. Itt teljesen elvesztettük a játszmát. Talán másutt több szerencsénk lesz. Amit lehetett összecsomagoltak és kora reggel elhagyták a tábort. * Egy kicsiny kinai faluban megállapodott a két szökevény. Reájuk fért a pihenés, mert ha lóháton is, nagy utat tettek meg. Tong örömtől csillogó szemmel mondotta. — Kikerültünk Wu-Lang mandarin hatalmi érdekköréből. Ebben a tartományban egy vele ellenséges viszonyban levő mandarin uralkodik. Most már nem kell félnünk. — Biztos ez? — kérdezte Bajkay. Tong fölényesen megjegyezte: — Még ha gyilkosságért köröz íe Wu-Lang, ellenfele akkor se adna ki. A két mandarin legnagyobb öröme, ha borsot törhetnek egymás orra alá. — Ez esetben tényleg menekülhetünk. Tongnak ismerősei voltak a faluban. Azok egyikénél kerestek és ta.«1 rak szállást. Reggel Bajkay igy szólt Tonghoz: — Most, hogy veszélyen kívül vagyunk és nem rendelkezünk anyagiakkal, tárgyaljuk meg: mitevők legyünk. — Könnyű arról beszélni. De nehéz a kivitel. Azt csináljuk, ami éppeil adódik. — Ne próbálkozzunk meg az új mandarinnál? — Budha óvjon attól, — válaszolt gyorsan Tong. — A két nagy úr tényleg gyűlöli egymást. Ez azonban nem akadályozza meg őket abban, hogy megalkudjanak bőrünkre. Keressük szerencsénket olyanoknál, akik előtt ismeretlenek vagyunk. Bajkay rövid hallgatás után megjegyezte: — Még európában való tartózkodá- J somkor hallottam, hogy a Kínában élő japán kereskedők nagy nehézségekkel I küzdenek és örömmel veszik, ha fehér i embert alkalmazhatnak. Valóban fenáll [ ez a jelenség? — Sok tekintetben igen. Azonban a japánoktól jobban kell óvakodni;mint a kinai mandarinoktól. Ezeknél mindig tudhatjuk, hogyan állanak a dolgok. Ha engedelmesen és pontosan végrehajtjuk az adott parancsokat, akkor a kinai nagyurak hálásak és jóindulatuak. A kinai nem alattomos. Ezt azonban nem mondhatjuk el a japánokról. Csak a végső szükségben forduljunk hozzájuk. — A végső szükség azonban itt van — mondotta Bajkay. — Mint idegen, nem láthatod tisztán a dolgokat — jegyezte meg Tong, aki az eseményekhez alkalmazkodva egyszer tegezte, egyszer magázta Bajkayt. Próbálkozzunk meg előbb utcai elárusi- tással. — Nem sokat értek ahhoz. — Az nem baj. Majd munka közben I megtanulod. — Pénz nélkül semmihez se foghatunk. — Van olyan kereskedelmi cikk is, amihez nem pénz, hanem ügyesség, ravaszság és emberismeret szükséges. Bajkay kérdőleg nézett Tongra, aki mosolyogva megjegyezte: — Elmegyünk egy kegyszer-nagykereskedőhöz és megkérjük: engedje meg, hogy az ősök házioltárát árusíthassuk. Egy darabot talán kapunk tőle bizományba. — Ha pénzhez juthatunk ezáltal, — nincs ellene semmi kifogásom. — Majd meglátod. Az elhatározást tett követte. Tong és Bajkay elmentek egy kereskedőhöz. Tong előszedte minden ékesszólását. Beszélt az ősök tiszteletéről és arról, hogy kegyeletes cselekedetet visz véghez az, aki reátereli a figyelmet az elköltőzöttekre. A kereskedő figyelmesen hallgatta Tongot. Nem szakította félbe. Amikor befejezte, halkan megjegyezte: — Amit elmondtál, azzal én is tisztában vagyok. Egyet azonban meg- jegyzek: kereskedelmi képességeid kitűnőek. Mivel a jó üzletembernek segítenie kell az életrevalót, ellátlak a szükséges áruval. Ezáltal magamnak is használok. Következő számunkban folytatjuk iMoha cukorka köhögés, rekedtség, elnyálkásodás, hurut ellen. Csakis fláCS JdnOS gyógyszertárában, kapható. Kossuth u. l.sz. (Takarék épület) Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában, Molnár-u. 2.