Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1940 (40. évfolyam, 1-105. szám)
1940-04-23 / 33. szám
2 Kiskunhalas Helyi Értesítője. április 23 Talpalatnyi fill sem шага! párisin Vitéz aróf Teleki Mihály földmüvelésüavi miniszter felhívása Hi Lajos űr iárásMrót Halasra Helyezték Dr. Bódi Lajos ügyvédet, akit nemrégen nevezett ki az igazságügyminiszter Pécsváradra járásbiró- nak, az elmúlt napokban a halasi járásbírósághoz helyezték át. Dr. Bódi Lajos május 1-én foglalja el állását a járásbíróságnál. Dr Bódi Lajos halasi áthelyezésével a járásbíróságnál a bírói változás szintén megtörténik. Rémdráma Keceien és Alpáron Borzalmas anyagyilkosságot követett el Keceien Biró Ferenc szőlőmunkás. Biró iszákos és dologkerülő ember volt s emiatt édesanyja, Biró Lajosné sokat veszekedett vele. Szombaton is otthagyta a munkát és elment az egyik tanyaszomszédhoz inni. Biró Lajosné utána ment és fágyelmeztette fiát, hogy éljen jó- , zan életet. Erre a fiú bicskát rántott és anyjának rontott. A szomszédasszony közbelépett mi- j re Biró a békitőt leszúrta, majd | édesanyjának esett neki és öt kés- | szúrással olyan súlyosan megsebesítette, hogy az asszony sérüléseibe belehalt. Biró Ferencet elfogták és átadták a kalocsai ügyészségnek. Alpár községben Biró Péter 56 éves napszámos konyhakéssel támadt feleségére, aki szemrehányást tett neki állandó italozása miatt. Az asszony kirohant az udvarra és éppen akkor érkezett haza ifjabb Biró Péter, aki csittitani kezdte apját, de verekedés támadt közöttük. Az apa a késsel fiát fejbeszurta, aki belehalt sérülésébe. Idősebb Biró Pétert letartóztatták. Virágba borult a határ Virágzik a mandula, cseresznye és a barack Szombaton és vasárnap szabályszerű nyári, idő köszöntött ránk. Minden kü- lönösebb átmenet nélkül érkezett meg a nyár, mert tavasznak túlságosan meleg az idő. Különösen nem használ ez az időjárás a gabonaféléknek, ezeknek kevés eső kellene, vagy legalábbis pár fokkal hüvössebb hőmérséklet. A nagy meleg csupán csak a kukoricának és a gyümölcsfáknak használ A meleg hatása alatt virágba borult a határ. Virágzik már a mandula, a cseresznye és a barack. A virágzás tegnap indult meg és egy-két nap kell még, hogy virágfelhőben ússzon Halas nagy-nagy határa. Valamennyi éneklő- és vándormadarunk is megjött már, reggelenként valóságos hangversenyt rendeznek. Szép zöld minden, a sok viz nyoma, látszik a földeken, mezőkön, baj azonban az is, hogy egyes helyeken még áll a viz, itt szél kellene. n шшш és ишш mi. megkezdte az ártézi vízből készülő jég gyártását. Átvehető a gyár telepén kicsinyben is a kora reggeli órákban, táb Iánként (12*5 kg.) 55 filléres árban. Nagyobb tételnél árengedmény! ft város ás a kormány a vizkárosiiliakárt A polgármester közli: «Több esetben előfordult, hogy egyesek kérelemmel fordultak a vármegyei Főispánhoz, hogy a belvíz okozta károsodásuk enyhítésére segélyt utaljon ki. Minthogy a vármegyei Főispán a kérelmeket úgyis leküldi a városhoz, ennélfogva teljesen felesleges őt fárasztani, teljesen elég ha a károkat a városi mérnöki hivatalnál jelentik be a károsultak. A hivatal utján beérkezett kár jelentéseket egy bizottság elé fogjuk terjeszteni, amely bizottság meg fogja állapítani, hogy ki milyen mértékben szorul segély- j re és a befolyó segélyeket ennek alapján fogjuk szétosztani. Termé- ! szetes, hogy mivel sokkal több a j kár, mint az összegyűlt segély, ennélfogva csak kis mértékben tudjuk az .arra rászorulókat segélyben részesíteni, , azonban a Főispán esetleg módot fog találni arra, hogy 1 az általunk fölterjesztetteket némi kis mértékben az «Országos Segítő Bizottság» utján is segélyben részesítsék.» A Kamara javaslata az elpusztult gazdasági épületek felépítésére Mivel az árvizek sok helyen a lakó- mányzathoz, kérve, hogy — ameny- , házak mellett a gazdasági épületek nyiben a gyűjtés összegéből nem futná í nagy részét is hasznavehetetlenné tét- a gazdasági épületek pótlására is — ték, ezeknek felépítése éppolyan sürgős létesítsenek kölcsönalapot az elpusztult teendő, mint a lakóházaké. A Tisza- gazdasági épületek helyreállításának jobbparti Mezőgazdasági Kamara elő- j megkönnyítésére, i terjesztést tett a földművelésügyi kor- ! Kölcsön kukoricavetömag a halasi vizkáiosultaknak A városi hatóság értesíti a lakos- j got, hogy a m. kir. földmivelésügyi ! minisztérium 150 mm. korai kukori- ' cavetömag kölcsönbe való kiosztását engedélyezte a szegényebb sorsú vízkárral sulytott gazdák részére. Felhívják az érdekelteket, hogy a kölcsön tengeri igénylése végett jelentkezzenek a városgazdái hivatalban, Tervbe voltéi, ben a celorjeiyeleí bllízbesitil a A cukorfrontról különösebb jelen- 1 teni való nincs. Már hétfőn és ked- j den a közönség rohama nem volt olyan nagy, mint az előző napokban. A cukor jegyeket — mint munkatársunkkal közölték, f. hó 29-ig lehet j kivenni, minden igénylő két hétre * szóló jegyet kap. I laheesÉBial 29-étöl egyenlőre nem osztanak ki cukorjegyet. A cukorjegyek újabb kiosztásáról a hatóság értesíti a lakosságot. Az uj kiosztásnál már valószínűleg egy hónapra szóló cukorjegyet adnak ki. A hatóság tervbevette, hogy később a cŰKorjegyet a lakosságnak kikézbesiti. О r s z á g-V Hág József királyi herceg, tábornagy 50 éve katoná. — Horthy István és Edelsheim-Gyulay Ilona grófnő április 27-én tartják esküvőjüket. — Boncozos Miklós árvizvédelmi kormánybiztos közölte, hogy az árvíz 6255 házat és 826 gazdasági épületet tett tönkre. — Rusztinszki Mária 19 éves monodiri leány egészséges gyermeknek adott életet, a csecsemőt a leány nagyanyja, Fülöp Sán- dorné megfojtotta, majd elásta. — Kocsán Mihályné beregnagyalmási asszonyt lépfenével megfertőzött légy csípte meg. Kórházba vitték, de már nem tudtak rajta segíteni. — Biatorbágy határában a kerékpáron haladó Ster Mátyás 21 éves kocsist egy teherautó elgázolta. — Komáromban 124 százalékra emelték fel a pótadót. — Pápa közelében a határban 15 kisgazda lakóházát a tűz hamvasztotta el. A nagy szélviharban a tűz továbbterjedését nem lehetett megakadályozni. A kár 30.000 P. — Mihályniczki Anna 19 éves lányt Rakoncza község határában a vizesárokban holtan találták meg. — Varga miniszter nyitja meg a szegedi ipari vásárt. — Gracsov Kirja 45 éves gazdasági cseléd, volt volt orosz hadifogoly Kerekegyházáról Belsőnyirbe kétlovas kocsin takarmányt szállított. Útközben a lovak megijedtek, Gracsov lecsúszott a kocsiról s az keresztül ment rajta és eltörte mindkét bokáját. É r f e s i í é s í Mély tisztelettel értesítem a kedves vevőimet, hogy Kiskunhalason Horthy Miklós-tér 2 szám alatt (a ref. temp- lommal szemben) a mai kor igényeinek teljesen megfelelő és a legkényesebb igényeket is kielégítő készniha fizietet nyitottam. Raktáron tartok mindennemű kész női és férfikabátokat, férfi, fiúruhákat, eső és ballon kabátokat, sib. Fazonmunkát hozott anyagból is jutányosán készítek. Kérem üzletemet vételkényszer nélkül, megtisztelő bizalmával felkeresni. Olcsó szabott árak! Pontos kiszolgálás! A nagyérdemű ruhavásárló közönség további szives pártfogását kérve, vagyok hazafias tisztelettel Horváth János szabómester. Vitéz gróf Teleki Mihály földművelésügyi miniszter a következő felhívást intézte a magyar gazdákhoz : — Az őszi munkák elvégzésénél az időjárás rendkívüli feladatok elé állította a magyar gazdát. A téli fagykárok, a tavaszi árvizek és belvizek pedig ismét csak megsokszorozták (azokat a nehézségeket, amelyekkel a tavaszi munkák elvégzésénél meg kell küzdenie. Amikor a magyar gazdának a jelenlegi komoly időkhöz méltó céltudatos és megfeszített munkájáért őszinte köszönetét mondunk, ebben a létért való küzdelemben a gazdatársadalmat a magunk részéről is minden rendelkezésre álló eszközzel segíteni kívánjuk. — A téli fagykárok, valamint a tavaszi árvizek és belvizek által elpusztított vetések pótlására, valamint általában a tavaszi vetőmagvak biztosítására megindított kölcsön és kedvezményes áru vetőmagakcióink zavartalanul folynak. Ezeket az akcióinkat ingyenes napraforgó-vetőmag kiosztásával is kibővítettük. A megfelelő iga-i valamint kézi munkaerőt biztosítottuk a kötelező mun- kasegitség elrendelésével, emellett lehetővé tettük a vasárnapi munkaszünet felfüggesztését is ott, ahol erre szükség van. — Az ország nehéz helyzete, a rendkívüli idők, rendkívüli teljesítményt követelnek meg mindenkitől. Teljes ismeretében vagyunk annak, hogy minden magyar gazdában benne él a magyar föld megművelésével együttjáró kötelességteljesités, mégsem mulaszthatjuk el nyomatékosan hangsúlyozni, hogy ez a munka egy pillanatra sem lankadhat el. A körülöttünk dúló világégés — hála a Gondviselésnek ez a kegye azonban súlyos kötelezettségeket ró mindannyiunkra s ez a magyar gazda számára a magyar föld megművelését, a termelés folytonosságának biztosítását jelenti. — Hisszük, hogy minden gazda érzi és tudja, mit vár tőle a nemzet egyeteme és meg vagyunk győződve arról, hogy az elénk tornyosuló minden nehézség dacára ebben az országban egy talpalatnyi föld sem fog parlagon maradni. Erre ez utón is nyomatékosan kérjük magyar gaztestvéreinket és hisszük, hogy idevonatkozó kérésünk a komoly időkhöz méltóan minden gazdatestvérünknél meghallgatásra fog találni.