Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1940 (40. évfolyam, 1-105. szám)

1940-04-23 / 33. szám

2 Kiskunhalas Helyi Értesítője. április 23 Talpalatnyi fill sem шага! párisin Vitéz aróf Teleki Mihály földmüvelésüavi miniszter felhívása Hi Lajos űr iárásMrót Halasra Helyezték Dr. Bódi Lajos ügyvédet, akit nemrégen nevezett ki az igazság­ügyminiszter Pécsváradra járásbiró- nak, az elmúlt napokban a halasi já­rásbírósághoz helyezték át. Dr. Bódi Lajos május 1-én fog­lalja el állását a járásbíróságnál. Dr Bódi Lajos halasi áthelyezésé­vel a járásbíróságnál a bírói válto­zás szintén megtörténik. Rémdráma Keceien és Alpáron Borzalmas anyagyilkosságot köve­tett el Keceien Biró Ferenc szőlő­munkás. Biró iszákos és dologkerülő ember volt s emiatt édesanyja, Biró Lajosné sokat veszekedett vele. Szombaton is otthagyta a munkát és elment az egyik tanyaszomszéd­hoz inni. Biró Lajosné utána ment és fágyelmeztette fiát, hogy éljen jó- , zan életet. Erre a fiú bicskát rántott és anyjának rontott. A szomszédasszony közbelépett mi- j re Biró a békitőt leszúrta, majd | édesanyjának esett neki és öt kés- | szúrással olyan súlyosan megsebe­sítette, hogy az asszony sérüléseibe belehalt. Biró Ferencet elfogták és átadták a kalocsai ügyészségnek. Alpár községben Biró Péter 56 éves napszámos konyhakéssel tá­madt feleségére, aki szemrehányást tett neki állandó italozása miatt. Az asszony kirohant az udvarra és ép­pen akkor érkezett haza ifjabb Biró Péter, aki csittitani kezdte apját, de verekedés támadt közöttük. Az apa a késsel fiát fejbeszurta, aki belehalt sérülésébe. Idősebb Biró Pétert letartóztatták. Virágba borult a határ Virágzik a mandula, cseresznye és a barack Szombaton és vasárnap szabályszerű nyári, idő köszöntött ránk. Minden kü- lönösebb átmenet nélkül érkezett meg a nyár, mert tavasznak túlságosan me­leg az idő. Különösen nem használ ez az idő­járás a gabonaféléknek, ezeknek kevés eső kellene, vagy legalábbis pár fokkal hüvössebb hőmérséklet. A nagy meleg csupán csak a kuko­ricának és a gyümölcsfáknak használ A meleg hatása alatt virágba borult a határ. Virágzik már a mandula, a cse­resznye és a barack. A virágzás teg­nap indult meg és egy-két nap kell még, hogy virágfelhőben ússzon Ha­las nagy-nagy határa. Valamennyi éneklő- és vándormada­runk is megjött már, reggelenként valóságos hangversenyt rendeznek. Szép zöld minden, a sok viz nyoma, látszik a földeken, mezőkön, baj azon­ban az is, hogy egyes helyeken még áll a viz, itt szél kellene. n шшш és ишш mi. megkezdte az ártézi vízből készülő jég gyártását. Átvehető a gyár telepén kicsinyben is a kora reggeli órákban, táb Iánként (12*5 kg.) 55 filléres árban. Nagyobb tételnél árengedmény! ft város ás a kormány a vizkárosiiliakárt A polgármester közli: «Több esetben előfordult, hogy egyesek kérelemmel fordultak a vár­megyei Főispánhoz, hogy a bel­víz okozta károsodásuk enyhítésére segélyt utaljon ki. Minthogy a vár­megyei Főispán a kérelmeket úgyis leküldi a városhoz, ennélfog­va teljesen felesleges őt fárasztani, teljesen elég ha a károkat a városi mérnöki hivatalnál jelentik be a károsultak. A hivatal utján beérke­zett kár jelentéseket egy bizott­ság elé fogjuk terjeszteni, amely bi­zottság meg fogja állapítani, hogy ki milyen mértékben szorul segély- j re és a befolyó segélyeket ennek alapján fogjuk szétosztani. Termé- ! szetes, hogy mivel sokkal több a j kár, mint az összegyűlt segély, en­nélfogva csak kis mértékben tudjuk az .arra rászorulókat segélyben ré­szesíteni, , azonban a Főispán esetleg módot fog találni arra, hogy 1 az általunk fölterjesztetteket némi kis mértékben az «Országos Segítő Bizottság» utján is segélyben része­sítsék.» A Kamara javaslata az elpusztult gazdasági épületek felépítésére Mivel az árvizek sok helyen a lakó- mányzathoz, kérve, hogy — ameny- , házak mellett a gazdasági épületek nyiben a gyűjtés összegéből nem futná í nagy részét is hasznavehetetlenné tét- a gazdasági épületek pótlására is — ték, ezeknek felépítése éppolyan sürgős létesítsenek kölcsönalapot az elpusztult teendő, mint a lakóházaké. A Tisza- gazdasági épületek helyreállításának jobbparti Mezőgazdasági Kamara elő- j megkönnyítésére, i terjesztést tett a földművelésügyi kor- ! Kölcsön kukoricavetömag a halasi vizkáiosultaknak A városi hatóság értesíti a lakos- j got, hogy a m. kir. földmivelésügyi ! minisztérium 150 mm. korai kukori- ' cavetömag kölcsönbe való kiosztá­sát engedélyezte a szegényebb sor­sú vízkárral sulytott gazdák részére. Felhívják az érdekelteket, hogy a kölcsön tengeri igénylése végett je­lentkezzenek a városgazdái hivatal­ban, Tervbe voltéi, ben a celorjeiyeleí bllízbesitil a A cukorfrontról különösebb jelen- 1 teni való nincs. Már hétfőn és ked- j den a közönség rohama nem volt olyan nagy, mint az előző napokban. A cukor jegyeket — mint munkatár­sunkkal közölték, f. hó 29-ig lehet j kivenni, minden igénylő két hétre * szóló jegyet kap. I laheesÉBial 29-étöl egyenlőre nem osztanak ki cukorjegyet. A cukorjegyek újabb kiosztásáról a hatóság értesíti a lakosságot. Az uj kiosztásnál már valószínűleg egy hónapra szóló cu­korjegyet adnak ki. A hatóság terv­bevette, hogy később a cŰKorjegyet a lakosságnak kikézbesiti. О r s z á g-V Hág József királyi herceg, tábornagy 50 éve katoná. — Horthy István és Edelsheim-Gyulay Ilona grófnő áp­rilis 27-én tartják esküvőjüket. — Boncozos Miklós árvizvédelmi kor­mánybiztos közölte, hogy az árvíz 6255 házat és 826 gazdasági épüle­tet tett tönkre. — Rusztinszki Mária 19 éves monodiri leány egészséges gyermeknek adott életet, a csecse­mőt a leány nagyanyja, Fülöp Sán- dorné megfojtotta, majd elásta. — Kocsán Mihályné beregnagyalmási asszonyt lépfenével megfertőzött légy csípte meg. Kórházba vitték, de már nem tudtak rajta segíteni. — Biatorbágy határában a kerékpá­ron haladó Ster Mátyás 21 éves ko­csist egy teherautó elgázolta. — Komáromban 124 százalékra emel­ték fel a pótadót. — Pápa közelében a határban 15 kisgazda lakóházát a tűz hamvasztotta el. A nagy szélvi­harban a tűz továbbterjedését nem lehetett megakadályozni. A kár 30.000 P. — Mihályniczki Anna 19 éves lányt Rakoncza község határá­ban a vizesárokban holtan találták meg. — Varga miniszter nyitja meg a szegedi ipari vásárt. — Gracsov Kirja 45 éves gazdasági cseléd, volt volt orosz hadifogoly Kerekegyhá­záról Belsőnyirbe kétlovas kocsin takarmányt szállított. Útközben a lo­vak megijedtek, Gracsov lecsúszott a kocsiról s az keresztül ment rajta és eltörte mindkét bokáját. É r f e s i í é s í Mély tisztelettel értesítem a kedves vevőimet, hogy Kiskunhalason Horthy Miklós-tér 2 szám alatt (a ref. temp- lommal szemben) a mai kor igényei­nek teljesen megfelelő és a legkénye­sebb igényeket is kielégítő készniha fizietet nyitottam. Raktáron tartok mindennemű kész női és férfikabátokat, férfi, fiúruhákat, eső és ballon kabátokat, sib. Fazonmunkát hozott anyagból is jutányo­sán készítek. Kérem üzletemet vételkényszer nélkül, megtisztelő bizalmával felkeresni. Olcsó szabott árak! Pontos kiszolgálás! A nagyérdemű ruhavásárló közönség további szives pártfogását kérve, vagyok hazafias tisztelettel Horváth János szabómester. Vitéz gróf Teleki Mihály földmű­velésügyi miniszter a következő fel­hívást intézte a magyar gazdákhoz : — Az őszi munkák elvégzésénél az időjárás rendkívüli feladatok elé állította a magyar gazdát. A téli fagy­károk, a tavaszi árvizek és belvizek pedig ismét csak megsokszorozták (azokat a nehézségeket, amelyekkel a tavaszi munkák elvégzésénél meg kell küzdenie. Amikor a magyar gazdának a jelenlegi komoly idők­höz méltó céltudatos és megfeszített munkájáért őszinte köszönetét mon­dunk, ebben a létért való küzdelem­ben a gazdatársadalmat a magunk részéről is minden rendelkezésre álló eszközzel segíteni kívánjuk. — A téli fagykárok, valamint a tavaszi árvizek és belvizek által el­pusztított vetések pótlására, vala­mint általában a tavaszi vetőmagvak biztosítására megindított kölcsön és kedvezményes áru vetőmagakcióink zavartalanul folynak. Ezeket az ak­cióinkat ingyenes napraforgó-vető­mag kiosztásával is kibővítettük. A megfelelő iga-i valamint kézi mun­kaerőt biztosítottuk a kötelező mun- kasegitség elrendelésével, emellett lehetővé tettük a vasárnapi munka­szünet felfüggesztését is ott, ahol erre szükség van. — Az ország nehéz helyzete, a rendkívüli idők, rendkívüli teljesít­ményt követelnek meg mindenkitől. Teljes ismeretében vagyunk annak, hogy minden magyar gazdában ben­ne él a magyar föld megművelésével együttjáró kötelességteljesités, még­sem mulaszthatjuk el nyomatékosan hangsúlyozni, hogy ez a munka egy pillanatra sem lankadhat el. A kö­rülöttünk dúló világégés — hála a Gondviselésnek ez a kegye azonban súlyos kötelezettségeket ró mind­annyiunkra s ez a magyar gazda számára a magyar föld megművelé­sét, a termelés folytonosságának biztosítását jelenti. — Hisszük, hogy minden gazda érzi és tudja, mit vár tőle a nemzet egyeteme és meg vagyunk győződve arról, hogy az elénk tornyosuló min­den nehézség dacára ebben az or­szágban egy talpalatnyi föld sem fog parlagon maradni. Erre ez utón is nyomatékosan kérjük magyar gaz­testvéreinket és hisszük, hogy ide­vonatkozó kérésünk a komoly idők­höz méltóan minden gazdatestvé­rünknél meghallgatásra fog találni.

Next

/
Thumbnails
Contents