Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)
1939-11-03 / 88. szám
1939 november 3, oéntek XXXIX. évfolyam. 88. szám ELŐFIZETÉSI ÁR LGY ÉVRE. Helyben ....... 12 P — Vidékre ... ... 16 P EGY SZÁM ÁRA 12 FILLÉR Alapította: PRÄGER FERENC MEGJELENIK SZERDÁN ÉS SZOMBATON Szerkesztőségi Molnár u. 2 — Telefon 45 Kiadóhivatal. Városháza épületében Cáfolják a nagy német támadás megindításáról szóló híreket Párizs, nov. 2. A németek mind gyakrabban vetnek harcba rohamesapatokat mindennapos járőrakeiók során. Ezeknek a különlegesen kiképzett csapatoknak alkalmazása tévesen an- ' nak megállapítására vezetett egyes külföldi megfigyelőket, hogy a nagy német támadás megindult. Ebből semmi sem igaz. Az egész arcvonalon nyugalom van, amelyet alig szakítanak meg kimondottan helyi vállalkozások. Az elmúlt nap folyamán csak helyi jellegű csatározások foly)- tak. Az éjszaka teljesen csendben telt el. A németek néhány kisebb támadást intéztek az Orenthal-kör- nyéki francia állások ellen. A németek járőröket küldtek ki a Vogézek vidékén is, ahol eddig teljes volt a nyugalom. A német tüzérség helyenként elég élénk tevékenységet fejt ki. így a határtól néhány kilométernyire fekvő Furbach községet is lőtték. Hasonlóképpen több 155 mm-es lövedék érte a Blies balpartján lévő francia állásokat. ki, amely cáfolja, hogy a hajó katasztrófáját angol akna, tengeralattjáró vagy torpedóromboló okozta volna. A közlemény szerint az »Athénia« nem volt felfegyverezve. Német repülőgép A német légiflotta eddig csak Skócia ellen intézett támadásokat, A tulajdonképpeni Anglia kedden élte át az első német légitámadást. Riadót rendeltek el, amely sok zavarral járt. A légügyi miniszter a minisztérium egész személyzetével levonult a védőhelyre, noha erre semmiféle ok nem volt. Hasonló jelenetek követték egymást sok más hivatalban is. Egy kelet-angliai városban viszont, ahol az ellenséges Robbanás következtében tiz perc alatt elsüllyedt a »Juno« nevű finn gőzös az Északi-tengeren. A legénység egyrésze megsebesült, de megmentették őket. London közelében . repülőgépek tényleg megjelentek, í túlkorán adtán le a »légveszély el- ! múlt« jelet, aminek következtében ; a lakosság még szemtanúja volt a levegőben lefolyó izgalmas harcnak. I A mélyen repülő német gépet az angol vadászrepülők Londontól mintegy 20 mértföldnyire megállították és visszafordulásra kényszerítették. A támadó gép bombát nem dobott i le. ; ' , .. i Világszenzációs őrségváltás Olaszországban Elsülyesztette hajóját, nehogy fogságba kerüljön Olaszországban október 28-án ülték meg a Marcia su Roma évfordulóját, vagyis a fascista időszámítás 18-ik évének kezdetét. Az idei fascista ünnepek világraszóló szenzációval szolgáltak. Az álaméletnek csaknem minden vonalára kiterjedő nagyszabású őrségváltást hajtott végre Mussolini. A kormányának 6 miniszter tagját hirtelen leváltotta, azonkívül négy-öt államtitkár is távozott s újakat neveztek ki helyettük. A kormányban csak Mussolini, Ciano gróf külügy- és Grandi igazságügyminiszterek maradtak meg. Grandi miniszterré történt kinevezése előtt londoni nagykövet volt. A vezérkar uj főnökévé Graziam tábornokot nevezték ki, aki eddig az olasz hadsereg egyik főparancsnoka volt. Starace, a fascista párt főtitkára a párt vezérkari főnöke lett. A gyarmatügyi államtitkár pedig miniszter. Az angol lapok kedvezően írnak a kormány- válságról. Szerintük Alfierivel együtt a kormányból három-négy olyan miniszter vált ki, akik közismerten angolellenesek voltak. Oroszország semleges marad Világszerte nagy érdeklődés várta Molotov orosz külügyi népbiztos október 31-i beszédét. Molotov bejelentette Szovjetoroszország semlegességét A Friedrich nevű német petróleumszállító hajót megállította egy angol cirkáló. A német kapitány elsüllyesztette hajóját, Amikor az angol hajóról csónakon bizottság érkezett a német gőzöshöz, annak legénysége már a mentöcsónakba szállt. A kapitány bejelentette, hogy kinyitotta a hajó szelepeit. A hajó 40 ezer hordó olajrakományával el is sülyedt. ingei Gi ginét ragingig fntmtikn lígliártaja Nyugtalanság északon és délen Nagy izgalmat váltott ki Finnor- , szágban és a skandináv államokban ! Molotov beszédének az a része, amelyben váratlanul nyilvánosságra hozta a Finnországgal szemben emelt orosz követelések pontjait, noha ezeket eddig bizalmasan tárgyalták. Felemlítette, hogy néhány finn sziget átadásán kivül Leningrád körül területi kiigazításokra is igényt tart a Szovjet és egyebekben nagy súlyt helyez a Finnországgal való jószomszédi viszonyra. A finn kormány Molotov beszéde után nyomban összeült és a tárgyalás hajszál híjján azzal az eredménnyel végződött, hogy a már útbanlévő küldöttséget visszahívják a finn fővárosba. Az utolsó pillanatban elejtet- i ték ezt a szándékot, de szükségesnek tartották hangsúlyozni, hogy Finnország változatlanul kitart eddigi álláspontja mellett. Igen nagy nyugtalanság észlelhető p Balkánon is a Szovjet és Bulgária viszonyának újabb alakulása miatt. Különösen Olaszország figyeli élesen az új helyzetet, mert Szov- jetoroszország balkáni terveinek első sakkhúzását látja az orosz-bolgár viszony újabb fejlődésében. Olasz j körökben egyre általánosabbá válik í az a felfogás, hogy Magyarország, Olaszország és Jugoszlávia jóviszo- i nya az a biztos háromszög, amely- ! re a kontinens e részének békéjét ; fel lehet építeni. (MTI) I Nagy események kis hírekben Súlyos kolerajárvány dühöng Afganisztánban. Az olasz trónörököspár február végére gyermeket vár. Agyonlőtték Németországban Vitte Brúnót, aki munkástársait fel ! akarta lázítani. Ugyancsak agyonlőtték Presser Pált, aki megzsarolta í egy frontharcos családját. Az »Athénia« elsüllyesztéséről az angol kormány nyilatkozatot adott Budapest, nov. 2. — A Times egyik cikkében idézi K. német re- pülöhadnagy beszámolóját harcáról egy angol repülőgéppel. A német repülőtiszt nyilatkozata a Westfae- lische Landeszeitungban jelent meg. A légipárbaj Emden fölött folyt le egy Bristol Blenckheim típusú angol felderítő géppel. — Valahol Ems környékén ültem repülőgépemben — mondja a német repülőtiszt — mikor három óra után 10 perccel jelentették, hogy ellenséges felderítő repülőgép közeledik észak felől, alig több, mint 30 méter magasságban. Mikor az angol, akit tisztán láttam gépe nyergében, fölénk ért, startoltam. Ugyanakkor a légelhárító ütegek is dolgozni kezdtek, úgyhogy hirtelen magasra emelkedtem, nehogy engem érjenek. Az ellenséges gép hirtelen nyugat felé lendült és felhőt keresett, hogy meneküljön. Rendkívül ügyesen és gyorsan mozgott, úgy hogy helyzetemből nem sok kilátásom volt, hogy eltalálom. Szorosan nyomon követtem, s amikor az angol látta, hogy nem tud lerázni, bukórepüléssel egy felhőpad felé zuhant, amely mintegy 70 méter mélyen alattunk lebegett. Azonnal utána buktam s amikor keresztül hatoltam a felhőn, láttam, hogy ő is éppen felmerül a ködből. Ekkor felettem volt. — Az angol gép újra lebukott s ekkor vad üldözés kezdődött, amelyet szinte lehetetlen leírni. Az angol ügyes, gyakorlott, ötletes pilóta volt. A talaj minden egyenetlenségét, minden kerítést, dombocskát felhasznált arra, hogy fedezéket találjon előttem. Fák között surrant át és házakon ugrott keresztül. Ahogy nyomában voltam, láttam, hogy fák koronáját kaszálja le és a letört ágak valóságos zápora röpköd nyomában. Százszor is azt hittem, hogy nekimegy egy kéménynek, de 300 kilométeres tempóban ugrott át minden akadályt. Időnkint alig voltunk két méterre a földtől. Akárhány szemtanú minduntalan azt hitte, hogy feladta a küzdelmet és leszáll, de az angol folytatta a harcot, bár nyilvánvaló volt, hogy nem menekülhet. — Végül is egy utolsó kísérlet után az angol gép leszállt és három utasa kiugrott. Annyi idejük se volt, hogy a járóművet leeresz- szék, egyszerűen lefektették a gépet egy krumpliföldön. Alig ugrottak ki, a gép az ütödéstől lángba- borult. Néhány kört írtam le fölöttük és a három angol összefont kézzel integetett nekem, mintegy jelezve, hogy szeretnének kezetrázni velem a lovagias küzdelem után,