Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)
1939-10-10 / 81. szám
október 10 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 Őszi :ál lysorsj eavek Halas? Gazdasági Banknál i J Húzás már október 14-én Kecskemét kornyékén is kutatni fognak olaj után Az iparügyi minisztérium nemrégen elhatározta, hogy az Alföldön is széleskörű olajkutatást végeztet. Nem történt könnyelműen ez az elhatározás, mert hiszen roppant nagy anyagi befektetést igényel. Komoly és tudományos kutatómunka előzte meg a döntést, amelynek vizsgálódásai azt a feltevést hozták, hogy nemcsak a Dunántúlon, hanem az Alföld egyes részein is lehet gazdag olafjorrásokat felfedezni, ha rendszeres kutatómunkába kezdenek. A lispei eredmény teljesen indokolttá teszi az alföldi olajforrásokat is. Azt a feltevést, amely olajat vár az Alföld egyes részein, megerősíti, hogy földgáz után már voltak a múltban kutatások, komoly eredménnyel is jártak, azután különböző okok miatt a földgáz utáni munka megállapította, hogy az Alföld talajának mélyén hatalmas földgyü- remlések vannak, akárcsak Lispe- Szentadorján környékén. Már pedig az ilyen földgyüremlések csatornaereiben szénhidrogén, olaj és gáz található, sok esetben váratlanul feltűnő nagy mennyiségben. A Kutatás munkájának az előzetes tervek' szerint három nagy központja lesz: Szeged, Szentes és Kecskemét környéke. Borzalmas gyermekszerencsétlenség a rossz kutkáva miatt К á к о n у i András kétéves kisgyermek Dunatetétlenen anyja körül játszadozott. Egyszer csak a kisgyermek a kúthoz csoszorgott. Nem vették észre. A kisfiú felmászott a rozzant kútdeszkára és belezuhant a kútba. Bár „ezt azonnal felfedezték és segítségére is siettek, segíteni nem tudtak. Mire a kisgyermeket a kútból kihalászták, már nem élt. Yéres legény verekedés egy bálon Bakró Nagy Illés együtt mulatott Gőböljáráson az egyik csárdában Horváth Ferenc legénnyel. Éppen bál volt. Még nem tudják miért, lány piiatt- e, vagy a bor miatt, avagy éppen mind a kettő miatt összevesztek. Horváth bicskát rántott, Bakrót hasbaszúrta. A szerencsétlen fiatalember belehalt sérülésébe. Horváthot letartóztatták és a kalocsai ügyészség fogházába szállították. Megölte a forrásban levő must HADI EMLÉKEK Október 8. . 1914 Különös ügyességről és nagy személyes bátorságáról tett tanúságot Takács Károly volt pozsonyi 72. közös gyalogezredbeli szakaszvezető, aki a Visztula-San szögben fekvő Grebuvnál mint felderítő járőrparancsnok rendkívüli leleményességgel egy kozák osztagon rajtaütött és szétszórta. Ez alkalommal egy orosz törzstisztet is foglyul ejtett és igen értékes jelentéseket küldött. A kisezüst vitézségi érmet kapta jutalmul. 1915 Gyors elhatározásáról és öntevékenységéről tanúskodik Rózsa István volt veszprémi 31. honvéd gyalogezredbeli tizedes tette a Luck környéki karpilovka erdőben. Amikor észrevette, hogy az ellenség az ezred jobb szárnyán némileg hátramaradt százada ellen támadást kezd, parancs nélkül rajával jobbra húzódott és az ellenséget oldalba támadta, majd megrohamozta. Váratlan támadásával az oroszoknak súlyos veszteséget okozott, úgy, hogy a támadást beszüntették. A csapatorvosok sorában, a kötelességteljesítés és a bajtársak érdekében való készséges önfeláldozás fényes példáját adta ezen a napon dr. Herczeg- házy Károly, volt jászkun 13. huszárezredbeli segédorvoshelyettes, aki az ezred súlyos viszonyok közepette vívott tűzharca alatt értesülvén arról, hogy ezredének egyik tisztje, több sebesülttel együtt, éppenséggel az azok mögött fekvő terület teljesen nyílt és így az oroszok által pásztázott volta miatt nem tud hátrajönni és a sebesültvivők által sem szállíthatók hátra, maga ment előre, ahol azután az oroszok élénk tüzében, élete bátor kockáztatásával sorjában felkereste és bekötözte a sebesülteket, úgy, hogy sokakat az elvérzéstől megmentett. Ezért a bátor és példás elszántsággal véghezvitt kiváló magatartásáért, Herczegházy se- gédorvoshelyettest a kardos bronz katonai érdeméremmel tüntették ki elöljárói. Október 9. 1915 E napon a volt soproni 18. honvédgyalogezred a Luck környéki Moszcanica községnél erős ellenséges tűzben lendületes támadással visszafog- j lalta az oroszoktól az előző éjjel el- t vesztett állásainkat és 5 orosz tisztet j és 200 embert ejtett foglyul. I Rusvai Sándor volt komáromi 9. kö- I zös lovas tüzérosztálybeli hajtó-főtüzér ! e napon a Stochod és Styr folyók közt ' fekvő Serechovo-nál példaadóan bátor és önfeláldozó magatartásával tüntette j ki magát. Lövegével menet közben I erős. gyalogsági tűzbe került és hatos ; fogata két lovát az oroszok lelőtték. ! Rusvai az ellenséges tűz közepette leszállt lováról, a legnagyobb hidegvérrel lövege lovait előírásszerűén átfogatolta és ilyképen lövegét megmentette. Az esküjéhez hű főtüzért a kisezüst vitézségi éremmel tüntették ki. 1916 A brassói csatában megvert oláh 2. hadsereg megkezdi viszszavonulását. Forgalmi tisztet gázolt a vonat Súlyos baleset történt szombaton este a soltvadkerti vasútállomáson. A község fölött vihar vonult át s belecsapott az állomás épület távir- davezetékeibe. A táviró elpusztult, a villanylámpák pedig mindenütt kialudtak. Gyapjas Ferenc 31 éves segédtiszt, aki forgalmi szolgálatot teljesített, egy tehervonatot indítani ment ki a sínek közé, a koromsötét éjszakában elbotlott s a vonat alá esett. A kerekek jobb lábának ujjait levágták. Igen súlyos állapotban szállították be a kiskunhalasi kórházba. ft ВШЕ ИМ Kiskunhalas ч a „Magyar Honvéd Városa*' A »MOVE Tanyakönyvtár Hálózat« részére a könyvgyüjtés teljes iramban folyik. Hétszáz darab könyvet gyűjtöttek eddig össze. Az a terv, hogy huszonegy tanyakörzet kap 80, 100, 150 kötetből álló könyvtárt, melyet minden hónapban cserélnek, olyképpen, hogy azt a könyvtárt, amely decem- : berben a 21-es tanyakörzetben volt, ja- : nuárban a 20-asba viszik, a 20-ast a j 21-esbe. A könyvakcióval kapcsolatban, meg- j kezdődött a MOVE Központi Könyvtár í szervezése is. A Központi Könyvtár j két főcsoportra fektette a súlyt. Első- j sorban a katonai tárgyú munkákat gyűjtik s szerzik be. A másik főcsoport a magyar földkérdés, falukutatás könyveinek csoportja. Külön részt képez az elszakított bácskai magyarság szellemi termékeinek gyűjteménye. A MOVE nagyszabású könyvakciójával kapcsolatban Asbóth Ferenc, a MOVE országos elnökség kiküldöttje, a helyi MOVE propaganda vezetője a következőket mondotta: Halas Honvéd-város A halasi MOVE-ban hónapok óta tervszerű munka folyik dr. Gyenes István vezetése mellett. Ennek a munkának egy a célja: Halast az ősi magyar katonai eszmény, a magyar nemzethadsereg városává tenni. Szombathely: Nyugat királynője. Pécs: A magyar Heidelberg. Sopron: A hűség városa. Szeged: A magyar feltámadás városa. Debrecen: A kálvinista Róma. Kaposvár: A virágok városa. Halas: A Magyar Honvéd városa. Az ősi magyar katonai eszmény szent tüzének, a magyar honvéd örök emlékezetének, a magyar militarista gondolatnak akarunk oltárt emelni munkánkkal a kunok bejövetelének 700. évében, a nemzeti hadsereg 20 éves jubileumán. »Perfetto e libro« — Ennek a munkának két alapgondolata a puska és a könyv. Mussolini mondása — »Perfetto e libro« s Harcszerü Kerékpáros Versennyel — a puskát, könyvtárszervezeteinkkel a könyvet szolgáljuk s j mindkettőn keresztül az egyetemes ma- ! gyár honvédelmi érdeket, j — Halas a magyar »Honvéd Váro- ■ sa« fogjon össze ennek a gondolatnak az érdekében minden hazáját szerető magyar. Ez nemcsak Halas ügye. Ez nemcsak »idegenforgalmi« érdek, hanem legszentebb nemzeti ügy. Vállaljon munkát ebben minden halasi társadalmi egyesület, intézmény. Legyen ez a gondolat a halasi társadalmi egység, testvéri gondolat aranyabroncsa. Tenni! Cselekedni! Alkotni! Talán így: Könyörül rajtunk még a Magyarok Istene! HÍREK — Az előfizetések megújítására kérjük fel tisztelt előfizetőinket! — Hangverseny. Zeneiskolánk tanárai vasárnap, e hó 8-án, este 8 órai kezdettel tartották a gimnázium dísztermében évmegnyitó hangversenyüket. A gondosan összeállított műsor számait kivétel nélkül elsőrendű előadásban volt alkalmunk élvezni. Wil- helmus Henry zongoraművész-igazgató, kit mint magas színvonalú előadóművészt már jól ismerünk, zongoraszólóit a tőle megszokott finomsággal és biztos technikai készséggel játszotta. A műsor első számaként remek összjá- tékkal és a műhöz illő komoly fölfogással előadott Grieg F-dúr szonátában Wilhelmussal egyenrangú partnernek mutatkozott be P. Hajak Sára, az iskola új hegedűtanárnője, kinek játéka iránt megnyilvánuló általános tetszést még fokozták hegedűszólói, melyekben mind jobban kibontakozott szép tehetsége, alapos készültsége és tökéletes muzikalitása. Amikor őt örömmel üdvözöljük itt közöttünk, mint zeneiskolánknak sok szép eredményt Ígérő új tanárnőjét, nem hagyhatjuk említés nélkül, hogy a hangverseny műélvezetében csak igen csekély számú közönség volt részes. De bizton állíthatjuk, hogy a jelenvoltak azzal az érzéssel távoztak a hangverseny után, hogy fontos kulturtényezőjének: a zeneiskolának két olyan kiváló tanárát volt alkalmunk közelebbről megismerni, kiknek keze alatt a zenét tanulni akaró fiatalság a lehető legjobb úton fog haladni a kitűzött cél felé. — Református pusztai istentisztelet. Október 15-én, vasárnap délután 2 órakor a felsőkisteleki iskolában (Babud- tanya mellett) református istentisztelet lesz. — Házasság. Gyű gél Mária és Simon Richárd jegyző október 8-án, féltizenkettőkor tartották esküvőjüket Tompán. Tanúk voltak Z о 11 h а у Lóránt nyug. huszáralezredes és Osztrogonácz Albert földbirtokos. Gazdik, figyelem! Költség felszámítás nélkül a legolcsóbb kölcsönöket folyósítja és betétek után а I e g m a g a s a b b kamatot fizeti a Halasi Népbank és Hitelszövetkezet Eötvös ucca 2. szám NYILT-TÉR (E rovat alatt kőzlöttekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség és a kiadóhivatal). Múlt hó 12-én közölt nyílttéri közleményemet visszavonom és feleségemtől Keresztúri Erzsébettől ezúton is bocsánatot kérek. Brecska Antal nyomdász. Ilyenkor, szüret idején mindig akad a mustforrásnak áldozata. Mint a kalocsai kir. ügyészséghez jelentették, Alfa ere ki Imre dunaegyházi földmives lement a pincéjébe. A pincében még forrásban volt a must. A házbeliek soI I kalták a gazda elmaradását, keresésére j indultak, így találtak rája. Arcán fe- ! küdt. A must forrása által keletkezett ! szénsav megölte a vigyázatlan embert.