Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)

1939-09-06 / 71. szám

4 KISKUNHALAS HELYI ÉHTESITÖJB szeptember 6 Szigorú rendelet az árdrágítás ellen A kormány rendeletet adott ki, , amely szerint a közszükségleti cik- j kék legfontosabb csoportjai tekin­tetében az 1939. évi augusztus 26. napján fennállott piaci középárat egyúttal az illető cikk legmagasabb megengedett árának kell tekinteni. . Ezek közé a cikkek közé tartozik minden olyan ipari, bányászati vagy erdőgazdasági (szén, fa, stb.) cikk, A mezőgazdasági termények és ter­mékek közül azok esnek e rendelet hatálya atá, amelyeket a rendelet kifejezetten felsorol. Ezeknek a cikkeknek az árát te­hát a körülmények változása eseté­ben is csak akkor szabad emelni, ha az Árellenőrzés Országos Kor­mánybiztosa vagy az ár megálla­pítására jogosult más hatóság erre, a körülmények méltánylása alapján, kifejezetten engedélyt ad. Minden­ki, aki az eként meghatározott ár­nál magasabbat követel, köt ki, vagy fogad el, ártúllépést követ el és árdrágító visszaélés vétsége, sú­lyosabb esetekben árdrágító visszaé­lés büntette miatt ítélik el. Nyilvánvaló közérdek, hogy mind­azok, akik a rendeletben meghatáro­zott cikkeket akár mint termelők, akár mint kereskedők forgalomba hoznak, ne tévesszék szem elől, hogy a mai nehéz időkben a fo­gyasztóközönségnek jogos érdeke, hogy a legszükségesebb cikkekkel kellő mennyiségben és méltányos árakon láthassa el magát. Aki ez ellen vét, azt a törvény teljes szi­gora fogja érni. A kormány elvárja a termelők­től és a kereskedőktől, hogy árút ne tartsanak vissza, sem azért a megengedettnél magasabb árat ne követeljenek, a fogyasztóktól pedig, hogy árút szükségtelenül fel ne hal­mozzanak. Ezen utóbbi eset is az árdrágítási visszaélésekről szóló, il- letőlieg a Honvédelmi Törvény szi­gorú büntető rendelkezései alá esik. ■i*l A fenti rendelettel kapcsolatban a i Hangya vezetősége értesíti tagjait, hogy a közszükségleti cikkek árai továbbra is a régiek maradnak s minden állan­dó, rendes vevőjét éppen úgy, mint eddig tette, ki fogja szolgálni, de csak annyi árúval, amennyit eddig is vásá­rolni szoktak. Az utóbbi napokban töb­ben kísérleteztek azzal, hogy a szokott­nál sokkal nagyobb mennyiségű cuk- j rőt, rizst, lisztet s egyéb elsőrendű közszükségleti cikket vásároljanak. Jog- ■ tálán kérésüket a Hangya nem teljesí- j tette s nem is fogja teljesíteni, mert J az árú szükségtelen felhalmozása visz- ; szaélés, tehát büntetendő cselekmény, j amint fentebb olvashatjuk. A Hangya egyelőre csak azoknak fog árút kiadni, akik eddig is rendes, ál­landó vevői voltak. HÍREK — Az előfizetések megúji- > tására kérjük fel tisztelt elő- j fizetőinket! — A lapok terjedelmének korlátozd- ' sáról szóló miniszterelnöki rendelet ér- i telmében a Helyi Értesítő négy oldal- ' ban jelenik meg. 4 — Személyi hir. Benedek Jó­zsef, a téli gazdasági iskola igazga­tója, Rimaszombatra történt áthelye­zése alkalmából ezúton mond bú- j csút ismerőseinek, barátainak és volt tanulóinak. — Szüreti bál. Az Alsószállási Gaz­dakör 10-én, vasárnap szüreti bálát rendez, melyre az érdeklődőket ez­úton is meghívja a rendezőség. — Házasság. К ő r ö s у Antal és Monda Piriké szeptember 9-én dél­után 5 órakor tartják esküvőjüket a felsővárosi róm. kát. templomban. — A császártőltési szőlőkben az egyik kunyhóban halva találták Kor­sós György 83 éves gazdát. A nyomo­zás megindult a halál okának megálla­pítására. — Halasi hírek néhány sorban. Felső­kisteleken Nagy Lajosné földműves asszonyt szomszédja megszúrta. — Va­sárnap az Öregszőlőkben tűz volt, К a- s z a p Imre háza gyulladt ki. A tüzet a tűzoltóság oltotta el. — Eladta a feleségét 20 pengőért. Jászkarajenőn egyik hetipiac alkalmával az egyik vendéglőben В ó d i Béla föld­műves 20 pengőért eladta feleségét T ö r ö c s i к Géza földművesnek. Kö­vetkező nap, mikor az asszony erről értesült^ szemrehányást tett férjének: »Az anyád mindenit, csak 20 pengőt érek én!« — és a kezében levő somfa­bottal alaposan helybenhagyta férjét. Mire a férj feleszmélt ámulatából, az asszony összepakolt és el is költözött új férjéhez, akivel jelenleg is együtt él. i naMinaii—nii SPORT Tatárok — Kunok 2:1 (1:0). KAC—MOVE mérkőzés előtt a MOVE kölyökcsapatai játszottak bemutatómér­kőzést. A tatárok viharos támadásai a kunok ellenállásán rendre megtörtek. Végre azonban a kunok engedtek. A mérkőzésen kitűnt: Henni, Nagy, Ko­vács I., Czeiz, Szilasi, Hosszúlépés- Richter, Ujfalusi, Németh, Puskás és Bakos. A gólokat Ujfalusi (2), illetve Zseni lőtte. Hirdetmény. A Keceli Gyümölcsértékesítö és Szeszfőző Szövetkezet igazgatósága közli, hogy eddigi üzletvezetőjének, Ke­resztes (Kriszháber) Lajosnak üzletve­zetői jogköre 1939 augusztus 31.-i ha­tárnappal megszűnt. A fent nevezett szövetkezet hitelezői nyolc napon belül jelentkezzenek. Későbbi bejelentéseket nem veszünk figyelembe. Uj üzletvezető Ságody András keceli lakos. NYILT-TÉR (E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség és a kiadóhivatal). A 48-as Kör gondnokának, Darányi Pálnak múlt szerdai nyilt-téri közle­ményére válaszolva tudatom, hogy jú­nius óta tőle különváltan élek, így semmiféle felelősséget és kifizetést nem várok, sőt egyenesen visszautasítok. Pólya Zsófia. Anyakönyvi fairek — Augusztus 28. — szeptember 4. — SZÜLETTEK: Czibolya Mátyás és Nagy Te- . réziának Benő nevű fiuk. Du- í nai Kovács Nándor és Patai Ilonának i Ilona nevű leányuk. Mersics István és 1 Árvái Máriának István nevű fiuk. Dó­A RE J Irta: Wilkie Gollins — Folytatás 9 Harry Wayne, a kisebbik vezető, le­osont Stratford Péter fogadószobájá­hoz és amikor látta, hogy az ivóban még világosság van, bement oda. Több katona volt ott és az egyik sa­rokban volt a hadnagy, ki lecsukatta a két csavargót. Wayne köszönt és le­ült. Stratford bort hozott néki és elcsodálkozott azon, hogy a vezető be­állított olyan órában, amikor máskülön­ben jönni nem szokott. Harry Wayne titokzatos arcot vá­gott. — Nagyon fontos közlendőm volna a hadnagy úr részére. A tiszt fülelt. — Nekem akar mondani valamit? Mi­ről van szó? — kérdezte érdeklő­déssel. Wayne áthajolt az asztalon és ,alig hallhatóan suttogta: — A hegyirablókról! A hadnagy erre nagyon kiváncsi lett. — Hát csak mondja! — szólt. — m TÉLY Vécsey Leó fordítása Észrevett, megtudott valami fontosat? Wayne körülnézett, azután ezt súgta: — Menjünk inkább ki! Nem kell, hogy más is hallja, amit mondok. A tiszt máris fölállt, de mindenesetre kezébe vette a revolverét és a veze­tővel kilépett a homályba. Néhány lé­pésre mentek a háztól, azután a had­nagy megállt. — Azt hiszem, itt nem hallhat min­ket senki. Miről van szó tehát? Egy pillanatig Wayne, mintha tétová­zott volna, de végül ezt súgta: — A hegyi rablók kézrekerítésére kétezer dollár jutalom van kitűzve, nemde? — Hiszen ezt tudja! Nagy betűkkel áll a plakátokon! — All right! Már most, ha megmon­dom önnek, hogy rájöttem arra, hol van a fészkük, ahol a rablók tanyáz­nak, ha közlöm, hogy holnap este tíz­kor el tudom vezetni a hegyekbe egy olyan helyre, ahol rajtuk üthet és el­foghatja őket? A hadnagy megragadta izgatottan a vezető karját. — Ezt tudja? Nos, hát akkor meg­kapja a kétezer dollárt kereken! — De, ha többet kérek? Ha nem te­szem meg olcsóbban, csak négyezer dollárért? — Merem vállalni a felelősséget, hogy ezt is megkapja. A kormány nem fog tétovázni és kifizeti önnek ezt az összeget is, ha ezzel ártalmatlanná tet­tük a Diablo-hegy rémét. — És ez így is lesz igazán? — Becsületszavamra! — All right! Sürgönyözzön akkor holnap Oaklandbe és tegye föl a kér­dést. Ha estig itt a kedvező válasz, hogy megkapom a négyezer dollárt, akkor vezetem önt és este tízkor meg is foghatjai a rablókat a hegyekben. — A válasz bizonyára itt lesz. De miért csak este tízkor? — Mert akkor kerülnek össze oda- fönn a fickók. — Jó! Délután eljön a fogadóba! — Itt leszek pontosan, de ne szóljon senkinek, érti, senkinek, nehogy meg­sejtsék, milyen fontos expedíciót terve­zünk. — Hallgatni fogok, megígérem. — Magam is örülök, miféle meglepetés lesz az arcokon holnap este, ha kivo­nulok, hogy éjjel visszatérjek a bi­lincsbevert gonosztevőkkel. zsa Sándor és Baliga Ilonának György nevű fiuk. Csapi Sándor és Benke An­nának Irma nevű leányuk. Miklós Illés Pál és Baracskai Juliánnának Judit nevű leányuk. Somogyi Pál és Majsai Juliánnának Erzsébet nevű leányuk. Or­bán Balázs és Molnár Katalinnak Ist­ván nevű fiuk. Hegyi József és Kántor Máriának József nevű fiuk. Kmetovics Imre Gyula és Farkas Annának Imre nevű fiuk. Pap Szilveszter és Farkas Erzsébetnek Ferenc nevű fiuk. László Imre és Pólyák Margitnak Béla nevű fiuk. Ardai Sándor és Borbás Rozáliá­nak Rozália nevű leányuk. Pap József és Zseni Eleonórának Eleonóra nevű leányuk. Lakos Imre és Kovács Máriá­nak Mária nevű leányuk. Ficsor Bálint és Ritter Zsófiának Bálint nevű fiuk. Kormos Sándor és Szikora Jusztinának Erzsébet nevű leányuk. Bulje Sándor Gergely és Pastrovics Máriának Mária nevű leányuk. Fodor Péter és Ótott Kovács Máriának Mihály nevű fiuk. MEGHALTAK: Babos József 79 éves, Fekete Sándor 22 napos, Krammer Gáspár 78 éves, Keresztúri Lajos 54 éves, Hegyi József 10 perces, Kmetovics Imre 12 órás. KIHIRDETETT JEGYESEK: Sárkány Dániel Égető Zsófiá­val. Muharos István Lakos Juli­annával. Harkai Péter Pál Tóth Máriá­val. Kardos Sándor Szalai Rozáliával. Kolompár Sándor Kolompár Máriával. Herczeg Imre jánoshalmai lakos Dávid Máriával. Rimái József soltvadkerti la­kos Somodi Máriával. Rozsnyai János Babos Erzsébettel. Ternyák László Bog- dány Vilma Klárával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Kiss Mihály Borbócsai Máriával. Kesztl János Schneider Margittal. Fe­kete Károly Gyulai Ilonával. ....- •• A BUDAPESTI TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI; Szeptember 5. Búza 80 kg.-os 20.20—20.35 P, rozs 14—14.15 P, árpa 16Í50—16.70 P, zab 19-19.25 P, tengeri 19.10-19.35 P má­zsánként. FERENCVÁROSI SEBTÉSVASAH: Zsírsertés 115—116, I-a szedett 106— 112, IlI-a 86—94 fillér kilónként. Felelős szerkesztő és kiadó: PHAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHÄZY AMBRUS Kezet fogtak és a tiszt visszament a fogadóba. Harry Wayne utána nézett. Megkockáztathatta az árulást, mert a plakáton a kormány büntetlenséget ígért a banda tagjának is, ha nyomra vezeti a hatóságot, sőt a kitűzött ju­talmat is megkapja az áruló cinkos. A vezető most a közelben levő la­kása felé indult. De még tízet se lé­pett, amikor lépkedni hallott a háta mögött és a következő pillanatban már meg is ragadták. Két kéz fogta a nyakát, úgy, hogy csak nyögve tudott feljajdulni, dühödt hang sziszegte a fülébe: — Te dög! Elárulnál? Megkeserülöd keservesen! — Donovan! — hörögte a vezető dermedt rémülettel, de tovább nem tudta mondani. Rémes ütés érte a fejét, úgy, hogy eszméletlenül összeesett. Két férfi kötötte össze és tömte be a száját az áléit embernek. — Megvan! — mormogta az egyik. — Mégis csak okos dolog volt, hogy követtük ezt a jómadarat, Donovan. — Megmondtam már, mi lesz a bün­tetése. Fogd meg, Job! — Ugyan ne! Ezt a fickót elviszem egymagám! Vállára vetette a megkötözött embert. Most a két férfi elindult a hegyekbe­(Következő számunkban folytatjuk). Ózom krém szeplő, májfolt, pattanás és arctisztátlanságok ellen. Napbar­nított arcbőrt kifehérít. Szépít, fiatalít. Kapható ft&Cl JéfaOS gyógyszertárában, Kossuth u. l.sz. (Takarék épület) Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában, Molnár-u. 2. Felelős nyomdavezető: Mészáros Dezső

Next

/
Thumbnails
Contents