Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)

1939-08-05 / 62. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE augusztus 5 Elsőrendű BOROSHORDÓK minden nagyságban kiárúsittatnak Kiskőrösön, Fenyvesi Miklós borkereskedőnél. | ELADÓ a Majsai kövesut mentén 22 j holdas tanyás ingatlan, 2 hold szőlő, ! gyümölcsös, 2 hold akácos, a többi j szántó és 4 drb mestergerenda és < több más méretű faanyag. Érdeklődni lehet a helyszínén Csepreghy Gyulánál. ELRONTOTT haját rendbehozza (újrafesti) és vegyi festéssel, villany ! és gép nélkül tartósan dauerolja hat­havi felelősséggel BOR ISTVÁN hölgy­fodrász specialista, (mozival szemben). Fűszerüzletberendezés eladó. Értekez­hetni Orbán-vendéglőben. VAN Benjámin ref. lelkész alsókiste- ieki gazdaságában 20 darab három­hónapos szép süldője, 2 szép anya­disznója, 5—600 kéve jóminőségű verni- és szegnivaló nádja és 5 hl. bora eladó. Idősebb bennkosztos juhászt Dömötörre felfogad. ELADÓ BÍRTOK. Várostól 4 km.-re 116 kát. holdas kétharmadrészben szán­tóból álló, mindent jól termő, állatte­nyésztésre, tehenészetre is kiválóan al­kalmas, 2 hold szőlővel, gyümölcsös­sel, háromszobás lakóházzal, bőséges gazdasági épületekkel, azonnali átadás­sal is egytagban, vagy a tanyával kő- j rülbelül 70 hold, a többi 80 és 15 hol- : das részletekben is sürgősen alkalmi j áron eladó. Felvilágosítást a tulajdonos dr. Balogh János, Kiskunhalas, Sza- j badkai út 10. sz. alatt ad. HALASZ D. Lajos balotai tanyájára október 1-re kommenciós bérest fiával együtt felfogad. jól, gyorsan mérsékelt áron javít Faragó Sándor órás, ékszerész és látszerész a (Városháza épületben) Aranyat, ezüstöt, régi pénzt vesz­TELJES ELLÁTÁSSAL kosztosokat vállalnak Bálvány ucca 6. sz. alatt. VAROS közepén adómentes családi ház eladó Fűrész u. 3. sz. alatt. HA modern, jó és olcsó BÚTORT akar, vásároljon PACZOLAY müaszta- losnál, Kígyó u. 3. sz., Központi iskola mellett. Nagy választék, kedvező fize­tési feltételek. FIGYELEM! Zsákot, zsineget, kötél­árút, vízmentes ponyvát, lópokrócot a legolcsóbban beszerezheti P e i c s A n- t a 1 kötéláru üzletében, Városház ucca (mozi mellett). MINDENT .a készítőnél vásároljon! A közvetítő haszna a zsebében marad Javítást csak szakembernél végeztes sen! Szakszerű munka, hasonlithatat lanul olcsóbb árak! REKAMIER, SEZ LÓN, FOTEL, MATRAC készen és ren delésre. Tekintse meg kirakatomat! — NYERGES LAJOS kárpitos, Dohány u. 6. sz., dr. Bódi-féle ház. ZSAN,A pusztán 13 hold föld el­adó, vagy haszonbérbe kiadó. Érte­kezhetni Széchenyi-u. 20. sz. alatt. ÍRÓASZTAL eladó. Megtekinthető a kiadóhivatalban. FÖLDMÉRÉSI MUNKALATOKAT: ingatlanok megosztását, mesgyék ki­igazítását, vázrajzok készítését sib. vál­lalom. Nagy Szeder István, IV., Tábor ucca 21. sz. NÄD nagyobb mennyiségben, a szé­náskertből eladó. IV., Tábor u. 21. ORGOVANYON 154 kát. hold ingat­lan, 90 hold betelepített fiatal erdővel 30.000 pengőért eladó. Felvilágosítást nyújt Halász D. Sándor (Szt.-Három- ság tér). VÁLYOG kapható kisebb-nagyobb menyiségben Virág u. 17. sz. aiatt. A JÉGÜZEM és Hűtőház K. F. T. a jég házhozszállítását megkezdte. Ké­rik az erre vonatkozó bejelentéseket telefonon (38), vagy egyébb úton sür­gősen megtenni. A házhoz szállított jég ára: fél tábla 28 fillér, egész tábla 56 fillér. HIMZÖ-u. 15. sz. alatt nagy utcai és udvari lakás azonnal kiadó. SZÓLÓ az új ref. temetőhöz közel, nádas a Szász-kert mev;tt és házi in- j góságok, bútorok stb. eladók. Alkot­mány ucca 37. sz. KÜLÖNBEJÄRATO bútorozott szoba kiadó Alkotmány u. 13. sz. alatt. KAKUK József szarkás-debeáki 41 hold tanyásbirtokát feliből kiadja. Tu­dakozódhatni öregszőlőkben 580 sz. a. JÓKARBAN lévő kerékpárt keresek megvételre. Cím a kiadóhivatalban. FIGYELEM! Lakását olcsón széppé teheti, ha a szőnyegét, sezloutakaróját | nálam veszi. Juta, Asztori, futó és nagy szobaszőnyeg, sezlontakaró Mokett, perzsa és modern mintákban és min- ' dennemű rőfösárú olcsón kapható ; Práger Irén rőfösüzletében. Konzum- 1 jegyre is kapható! j FARKAS KALMAN órás, ékszerész és látszerész, a Gazdasági Bank épüle­tében, raktáron tart mindenféle órát, ékszert és szemüveget, nagy választék- j ban. Brilliánst, ezüst pénzt, arany és ; ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz ,órát és ékszert pontosan javít. i DUNDI hintőpor, DUNDI babacrém, ; DUNDI babafürösztő szappan kisgyer- , mekek kipálására és kivörösödött test- \ részek ápolására. Csecsemő ápolásnál nélkülözhetetlen. Kapható a RACZ-pa- tikában, Kossuth u. 1. sz., Takarék épület. BARÁNY-szállodába itcést keresek, i Székely uccai új házam kiadó. Gyúgel i Kálmán. ROSTÁN áthullott apró szén mázsán­ként 1 pengő, nyers kátrány kgr.-ként 7 fillérért állandóan kapható a villany­telepen. KISS József sertéskereskedő tudatja a sertéshízlaló közönséggel, hogy ser­tésvásárlásait úgy belföldi, mint kül­földi viszonylatban megkezdte. Értekez­hetni vele bármikor Bükkönyös u. 7. sz. házánál, szerdán és szombaton a piacon. SZEMÜVEGET RACZ-patikában ve­gyen. Nap- és porvédő, színes, mun­kás- és autószemüvegek nagy válasz­tékban. CSÁSZÁR Antalné felsöszállási, Ba- benyecz Vilmos szomszédságában levő 4 hold szántóföldjét feliből kiadja. Ér­tekezhetni Vörösmarty u. 41. sz. alatt. DOHÁNY uccai dr. Bódi-féle üzlet­házban egy üzlethelyiség kiadó szep­tember elsejére. BÚTOROZOTT szoba kiadó Szövet­ség tér 5. sz. alatt. OZOM-PUDES jól tapad, finom, kel­lemes illatú, minden színben kapható RÄCZ JÁNOS gyógyszertárában, Kos­suth ucca 1. sz., Takarék épület. Dr. BORI BENŐ orvos szarkás-de­beáki 115 holdas tanyásbirtokát október 26-tól haszonbérbe kiadja. FIGYELEM! Az alakját csinossá te­szi, a járását kényelmessé teszi, ha a fűzőjét nálam veszi. Fűzők már feltűnő olcsó árban 3.60 P, Melltartók, Ama­zon, Bajadér, trikóselymes, batiszt, már 48 fillértől. Gyógyfűzők, princess- fűző, harisnyatartó batiszt már 85 fil­lértől. Nagy választékban, OLCSÓ ár­ban kaphatók Práger Irén rőfős- rővidárú üzletében. Fűzök méret után is rendelhetők. Árverési hirdetmény. Pk. 1124/1939. Özv. Gaál Istvánná és társai végre­hajtatok javára (képv.: dr. Kathona Mihály ügyvéd) 166 P 60 fillér követe­lése és jár. erejéig 1939. évi augusztus hó 7-én d. e. 10 órakor Inoka puszta 50. sz. alatt a kiskunhalasi kir. járás- bíróság 329/1939.—6. sz. végzésével el­rendelt végrehajtás során lefoglalt 2735 P becsértékü alábbi ingóságok: búto­rok, sertések, birkák, búza, rozs bí- róilag elárvereztetnek. Kiskunhalas, 1939. július 14-én. P. H. Hodossy Géza sk. kir. bír. végrehajtó. j ё: A BUDAPESTI TERMÉNYTOZSDB HIVATALOS ARAI: Augusztus 4. Újbúza 80 kg.-os 20—20.25 P, újrozs 14.40—14.50 P, újárpa 16—16.50 P, új­zab 17.90—18 P, tengeri 18.15—18.25 P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTESVASAS: Zsírsertés 108—107, szedett la 100— 103, silány 84—91 fillér kilónként. Felelős szerkesztő és kiadó: PRÄGER JANOS Szerkesztő: MESTERHÄZY AMBRUS ■sssasSBfK I Egy mosgalmas Ilit emlskei Irta: Wilkie Goilins Folytatás 31 Pinkertont segédje, Tom kereste fel a szállodában. — Nos, mit tudtál meg Sarkottról? — kérdezte a belépőtől. — Nem a legjobb híre van. Azt be­szélik, hogy egy Virginiából való le­ányt vett feleségül és gyalázatosán bánt vele. Boldogtalan házasságban éltek. Azt is mondják, hogy egy han­gos civakodás után az asszony hirtelen eltűnt. Ehhez már jelentősen vállat von­nak az emberek. Azt is megtudtam, hogy a szegény nőnek Teréz volt a keresztneve. Sarkott a legaljasabb em­berek közé tartozik. Rosszlelküségével párosult vakmerősége nem ismert ha­tárt. A revolver, amit találtunk, az ő tulajdona. Azt is megtudtam, hogy a sheriffel a lehető legjobb vi­szonyban van. Nagyon megértet­ték egymást s így a jóbarátság mind­kettőjüket valósággal összeláncolta. Ebből adódott azután, hogy ismerőseik ebből a jóbarátságból sokféle rejtélyes dolgokra következtettek. Pinkerton fáradhatatlanul nyomozott.- Vécsey Leó fordítása ; Megtudta, hogy Sarkott után állandóan j egy nő settenkedik. Figyelemmel kísérte minden lépését. Egy este, amikor a nő szobájába lé­pett, Pinkerton követte. Szokásához hí­ven, minden bevezetés nélkül el­kezdte: — A rendőrségtől jövök — mondot­ta. — Mindent, a legaprólékosabb rész­letekig sikerült megtudnunk. Nincs te­hát semmi értelme annak, hogy most itt vakmerő, makacs tagadásba és mentegetődzésekbe kezdjen! A nő mereven, lélekzetvisszafojtva elhalványodott és sírva fakadva mon­dotta : — Elmondok mindent, mert bűn­hődni akarok. Vallomásommal, úgy érzem, nagy könnyebbülést fogok érez­ni, ha őszintén feltárom az igazságot. Tudja meg, hogy Sarkott felesége va­gyok és én öltem meg Bearing őrnagy leányát. — Lehetetlen. — Úgy van. Nem hazudok, mert nincs okom arra. Sarkott házasságunk megkötése után csakhamar elhagyott, egy másik nőért. Nagyon rossz ember volt, de én mégis kimondhatatlanul sze­rettem. Az őrjöngésig gyötört a félté­kenység. Nyomon követtem, bármerre járt s láttam, mint teszi tönkre a sze­rencsétlen nőket. Végül ráakadt Dea- ring őrnagy házára, Juanitára. Felesé­gül akarta venni, mert pénzhez akart jutni ilyen módon. Sarkott tudta, hogy nyomon követem^ s ezért látszatra ösz- szebékélt velem* s elútaztunk Buffalóba. Nem sokáig laktunk ott, amikor meg akart gyilkolni. Az asszony rövid szünetet tartott. A zokogás egész testét megrázkódtatta. Majd rövid szünet után folytatta: — Férjem azt hitte, meghaltam s ott hagyott. Jószívű szomszédok vittek a kórházba s az orvosi tudomány meg­mentett. Soká tartott, míg felépültem, j de most már bosszúmnak éltem. Újra Sarkott nyomába szegődtem. Elváltoz­tattam arcomat s a hajam színét; ez sikerült, mert még férjem sem ismert reám. Azon végzetes éjjelen, amikor várta Juanitát, hogy feleségül vegye, a közelében voltam. Amint esteledett, Sarkott eltűnt s úgy gondoltam, a Ro- anokei országútra ment. Utána siettem. Roppant izgatottság fogott el; szinte öntudatlanul vettem ki zsebembőj a re­volvert, melyet valamikor tőle kaptam. Ha akkor találkozom vele .agyonlövöm. Félreálltam, hogy leküzdjem izgatottsá- I gomat. Ekkor hallottam, hogy két egyén közeledik: egy férfi és egy nő. Nem tudtam, hogy Fanwood az egyik. Nem láthattam az arcvonásokat a sötétben. Azt gondoltam, hogy Juanita s gaz fér­jem közelednek. Amikor egészen közel felbukkanni láttam a férfi fejét, egy hang belül unszolt: »öld meg a gaz­embert! Ne hadd, hogy szerencsétlenné tegye azt a szegény leányt!« Golyóm, Isten engem úgy segéljen, ennek az embernek szólt. Nem akartam elpusz­títani azt a szegény leányt, aki engem sose bántott... Így lettem egy ártatlan leány gyilkosa ... Kissé elbágyadt. Elhallgatott, nagy, látható megerőltetéssel folytatta: — Rémülten láttam, hogy nem Sar­kott lett bosszúm áldozata. Megfogad­tam ezért, hogy ezért a tettért neki kell szenvednie. Ott hagytam a revol­vert; a T. S. betű hadd terelje Sar- kottra a gyanút. Pinkerton intézkedett, hogy az asz- szony vallomása alapján szabadon bo- esájtsák Fanwoodot. A szerencsétlen asszony nem került az igazságszolgáltatás elé; el­borult elmével elmegyógyintézetbe szál­lították. Férje megszökött. * Pinkerton emlékiratai itt nem értek véget. Egymásután közölték a legkü­lönbözőbb bűnügyek leírását. Mind­egyikből kicsendült: az igazság határta­lan szeretete és a rettenthetetlen bátor­ság. Most befejezzük a közlést azzal, hogy egy későbbi időben folytatjuk. (Vég el. Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában, Molnár-u. 2. Felelős nyomdavezető: Mészáros Dezső

Next

/
Thumbnails
Contents