Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)
1939-07-12 / 55. szám
július 12 KISKUNHALAS HELYI ERTESITÖJB 5 Feloldották a sertéspiacot @ ® Néhány héttel ezelőtt a hatóság a sertéspiacot lezáratta, mivel az állatok között a száj- és körömfájás egyik tanyán fellépett. Ma délben vesszük a hírt, hogy a hatóság a sertészárlatot feloldotta és a mai, szerdai piacra sertéseket fel lehet hajtani. JEGUZEM A felvidéki földeket visszakapják a magyarok Ajánlja az artézi , Jégkiadás a gyár vízből készült VILLANYGYAR telepén reggel miljé«í TFi F P F N 6—7 éra gyártmányát * ь i- i l, n között HÍREK A visszacsatolt Felvidéken vasárnap a felvidéki egyesült párt megkezdte a politikai munkát és több mint húsz körzeti értekezletet rendezett. Ezen a párt újonnan behívott képviselői mutatkoztak be a körzeti vezetőségnek és a párthíveknek, ismertették a politikai helyzetet és vázolták az egyesült párt legközelebbi céljait. Losoncon Szila s s у Béla államtitkár mondott beszédet. — Sokszor hallunk mostanában bizonyos elégedetlenségről — mondotta Szilassy államtitkár — azonban nem szabad elfelejtenünk, hogy az elmúlt húsz év alatt rengeteg baj és megoldatlan kérdés gyülemlett fel, amelyeket a felszabadulás óta eltelt rövid néhány hónap alatt lehetetlenség volt teljesen orvosolni, azonban a leghatározottabban haladunk azon az úton, amely az összes felvidéki kérdések teljes és maradéktalan megoldását jelenti. Meg kell oldani az anyaország, a magyar nép belső kérdéseit. Meg kell oldani azért, hogy eltűnjenek az ellentétek, amelyek! a felvidéki és a csonkaországi magyarság között még fenn- állanak. Elsősorban beszélnünk kell a kenyér kérdéséről. A csehek lebontották virágzó gyáriparunkat és munka- nélkülivé tették a felvidéki ipari munkásságot. Velük az egyik legnagyobb fogyasztó tömeg veszett el a nemzet- j gazdaság számára. Beszélnünk kell az- j után a felvidéki földkérdésről is. Az '• eredetileg magyar kézen lévő magyar föld jelentős százalékban idegen kezekbe csúszott át. Mindazt a földet, amelyet annakidején a csehszlovák földhivatal idegen kezekbe juttatott, vissza akarjuk adni a magyar népnek. Kártalanítjuk a magyarság közé mesterségesen betelepített cseheket és szlovákokat és ezért csak sajnálni tudom, hogy a szlovák kormány egyik legújabb rendeletében olyan intézkedéseket helyez kilátásba, amelyekkel a szlovákiai magyar állampolgárok földbirtoktulajdonát kívánja érinteni. Ezzel esetleg arra kényszeríti a magyar kormányt, hogy a szlovák telepeseknek adandó kártérítést visszatartsa és ebből térítse meg a magyar állampolgároknak Szlovákiában szenvedett anyagi kárait. Tudom jól, hogy a földkérdéssel nem lehet a nincstelenség kérdését megoldani, mert nincs annyi föld, hogy mindenki számára gazdaságilag megalapozott életet tudjunk teremteni. Tévedésből lugkovet ivott Harka-pusztán egy kislány Harka-pusztán Nyerges Rózsi 6 éves kisleány tévedésből tej helyett lúgkövet ivott. A kisleányt a halasi kórházba hozták be súlyos állapotban. A vizsgálat megállapította, hogy a kisleány szülei egyforma kannában tartották a lúgkövet és így történt meg a végzetes tévedés. Й MOVE HÍREI Nagyszerűen sikerült a MOVE zsa- nai körzetének majálisa A bajtársias szellem kiépítését, a MOVE célkitűzések népszerűsítését célozta az a kellemes és elsőrangúan sikerült táborozás, melyet a Véderő Egyesület zsanai körzete rendezett meg vasárnap délután a Rédey-féle nagyerdőben. Már a kora délutáni órákban sűrű rajokban szállingózott a tanyai lakosság a hűs árnyékot nyújtó fák alá és mire megkezdődött az ünnepség, közel kétszáz lélek ünnepelte a rögtönzött népi játékok résztvevőit. Vidám nótázás és lélekemelő hangulat mellett érkezett el a vacsora ideje, majd a fiatalság táncra perdült és a kétórás záróra után azzal az érzéssel ment haza mindenki: érdemes a magyar tanya népének néha-néha összejönni künn a pusztán, mert az összetartozandóság és bajtársias szellem kiépítésének ez az egyetlen helyes útja. A nagyszerűen sikerült ünnepség főrendezői R é d e у Balázs körzeti elnök és Schiffert Pál titkár, valamint a zsanai körzet valamennyi névtelen rendezője megérdemli a tanyavilág népének elismerését. A vacsorán a MOVE központ nevében A s b ó t h Ferenc szerkesztő lelkes hatású beszédében buzdította a MOVE célok megvalósítására az egybegyűlteket. Smaraghlay István bajtárs pedig kellemes hangon előadott énekével ért el nagy sikert. Az anyaegyesületet dr. Bácsalmási Antal képviselte, a lövészcsapatot pedig a kerékpáros lövészraj Farkas Kálmán lövészmester vezetése mellett. Országos kismótoros csillagtúrát rendez a Magyar Kerékpáros Szövetség Kismótoros Szakosztálya. A szakosztály elnöksége a MOVE halasi csoportját kérte fel, hogy az indító és ellenőrző állomásként szereplő Kiskunhalason a rendezést elvállalja. A MOVE Bodoglári Lajos kerékpár szakosztályi elnököt bízta meg a szakszerű rendezés lebonyolításával, úgyhogy a július 23-án megrendezésre kerülő csillagtúra halasi vonatkozású rendezése elsőrangú szakértő kezeiben van. Irányjelzőkként a MOVE lövészei szerepelnek. Az egyesület ezúton is tudomásra hozza azt, hogy a kismótoros csillagtúrán résztvenni szándékozók felvilágosításért Bodoglári Lajoshoz fordulhatnak.- Az előfizetések megújítására kérjük fel tisztelt előfizetőinket! — Házasság, Kecskeméten kötött házasságot Szabó Győző tanár Bóka- P a p p Rózsával. Az esketést J о ó Sándor dr. budapesti lelkész végezte és megkapóan szép beszédet intézett az ifjú párhoz. A menyasszony násznagya C s i 11 é г у Dezső Beszkárí. h. vezér- igazgató és a vőlegényé Varga Jenő halasi tanár volt. — Halasi vasútasok Berlinben. A négy év óta minden évben rendezett magyar—német vasútas-csereútak keretében hétfőn hajnalban 330 magyar vasútas érkezett a német fővárosba. A magyar vasútasok útja viszonzása a német vasútasoknak júniusban Magyar- országon tett látogatásának. A magyar vendégek a délelőtt folyamán ünnepélyesen megkoszorúzták a hősök emlékművét, majd társasgépkocsikon megtekintették a birodalmi fővárost. Este a birodalmi közlekedésügyi miniszter vacsorát ad a magyar vasútasok tiszteletére. A vasútasok között két halasi vasúti alkalmazott van. — Dr Zeisz Károly kir. közjegyző értesíti a város közönségét, hogy a közjegyzői irodát dr Fésűs György kir. közjegyzőtől f. évi július 12-én veszi át, s hogy a közjegyzői irodáját július hó 15. napján Fürdő-u. 3. szám alá, dr Zilah Benő-féle házba helyezi át. — Harc a szúnyogok ellen. A tihanyi biológiai intézetben szúnyogvizsgáló intézetet állítanak fel. Az intézet vezetője, Mihály Ferenc dr. már évek óta foglalkozik a szúnyogkérdéssel és munkatársaival most is járja a ! Balatont, szúnyoglárvákat gyűjt, kísérletezik, mert a végleges védekezési el- : Járást akarja kidolgozni. Minden remény megvan arra, hogy a szúnyogvizsgáló intézet munkája nyomán néhány év múlva már híre sem lesz Balatonon a szúnyogoknak. Az eljárást természetesen mindenütt alkalmazni fogják. i — Jól akar mulatni? Jöjjön július 16-án, 2 órai kezdettel (rossz idő : esetén 23-án) Sóstóra a ruházati I szakosztály tánccal egybekötött családias mulatságára. Részvételi jegy 50 fillér. — A mezőgazdasági bizottság köszöneté a polgármesternek. A városi mezőgazdasági bizottság T e g z e s Károly gazd. tanácsos elnöklésével ülést tartott s azon egyhangúan elhatározták, hogy dr. Fekete Imre polgármesternek a város és a város agrárlakossága érdekében kifejtett munkásságáért köszönetét mondanak. A jegyzőkönyvet a bizottság elnöke a nyugdíjba vonult polgármesternek másolatban megküdte. — Véres verekedés a Bocskay uccá- ban. Vasárnapra virradó éjszaka a Bocskay uccában véres verekedés zajlott le. Rozinczky Sándor 20 éves fiatalembert többször megszúrták. Kórházba szállították. Állapota javult. — Átment rajta a vonat, sértetlen maradt. Halász Erzsébet egyéves pátrohai kisleány az állomáson anyja mellett áldogált. A vonat tolatott és egy óvatlan pillanatban a kisleány a sínek közé somfordáit. A vonat keresztülment rajta. Amikor a szerelvény elhaladt, rémülten rohantak a kislány keresésére, aki ijedtében megkövülve ült a sínek között. Semmi baja sem történt. — 83-as fajsúlyú búzát is mértek Jánoshalmán. A bácskai határban javában búgnak a cséplőgépek. A búza általában jól fizet, sűrűn telnek a zsákok. Mélykúton, ahol most indultak meg a gépek, keresztenként 50—65 kilót ad a búza. Jánoshalmán már kisebb tételekben eladások is fordultak elő az új búzában, amelynek minősége 76—78 kilós fajsúlyú, de mértek 83-asat is. Az átlagos fajsúly 79—80 kiló lesz, ami igen jó minőséget jelent. — Házasság. Özv. Kúti Sz. Imréné Albert M. Zsuzsánna és Velez Pál MÁV lakatos Budapesten július 6-án házasságot kötöttek. — Egyesítik a két Komáromot. A cseh megszállás folytán kettészakadt Komárom július 15-étől kezdve ismét egy város lesz és megszűnik az Ó- és Uj-Komárom elnevezés. Ugyanekkor visszanyeri az egyesített Komárom régi törvényhatósági jogát is. Július 14-ével megszűnik a két város különállása, egyben a két város képviselőtestületi tagjainak mandátuma is és a törvényhatósági jogú egyesített város részére 52 törKafszinbarack vásárlása! Értesítem a t. gazdaközönséget, hogy megbízásból, a budapesti Dre- her-cég részére kézzel szedett, teljesen érett sárga (kajszin) barackot, csakis őstermelőktől 300 kilón felüli tételt kilónként 13 fillérért vásárolok A 13 filléres árból a budapesti fuvar levonásba jön, úgy, hogy a termelő minden kiló barackért kilenc egész és nyolctized fillért kap. Átvétel egész napon át Schön Sándor Petőfi-ucca 19 szám alatt lévő fűszerkereskedésében. Telefon 154. Ózom krém szeplő, májfolt, pattanás és arctisztátlanságok ellen. Napbarnított arcbőrt kifehérít. Szépít, fiatalít. Kapható RUCS iéiICS gyógyszertárában, Kossuth u. l.sz. (Takarék épület)