Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)

1939-07-12 / 55. szám

július 12 KISKUNHALAS HELYI ERTESITÖJB 5 Feloldották a sertéspiacot @ ® Néhány héttel ezelőtt a hatóság a sertéspiacot lezáratta, mivel az állatok között a száj- és körömfájás egyik tanyán fellépett. Ma délben vesszük a hírt, hogy a hatóság a sertészárlatot feloldotta és a mai, szerdai piacra sertéseket fel lehet hajtani. JEGUZEM A felvidéki földeket visszakapják a magyarok Ajánlja az artézi , Jégkiadás a gyár vízből készült VILLANYGYAR telepén reggel miljé«í TFi F P F N 6—7 éra gyártmányát * ь i- i l, n között HÍREK A visszacsatolt Felvidéken vasárnap a felvidéki egyesült párt megkezdte a politikai munkát és több mint húsz kör­zeti értekezletet rendezett. Ezen a párt újonnan behívott képviselői mutatkoz­tak be a körzeti vezetőségnek és a párthíveknek, ismertették a politikai helyzetet és vázolták az egyesült párt legközelebbi céljait. Losoncon Szi­la s s у Béla államtitkár mondott beszé­det. — Sokszor hallunk mostanában bi­zonyos elégedetlenségről — mondotta Szilassy államtitkár — azonban nem szabad elfelejtenünk, hogy az elmúlt húsz év alatt renge­teg baj és megoldatlan kérdés gyülemlett fel, amelyeket a felszabadulás óta eltelt rö­vid néhány hónap alatt lehetetlenség volt teljesen orvosolni, azonban a leg­határozottabban haladunk azon az úton, amely az összes felvidéki kérdések tel­jes és maradéktalan megoldását jelen­ti. Meg kell oldani az anyaország, a magyar nép belső kérdéseit. Meg kell oldani azért, hogy eltűnjenek az ellen­tétek, amelyek! a felvidéki és a csonka­országi magyarság között még fenn- állanak. Elsősorban beszélnünk kell a kenyér kérdéséről. A csehek lebontot­ták virágzó gyáriparunkat és munka- nélkülivé tették a felvidéki ipari mun­kásságot. Velük az egyik legnagyobb fogyasztó tömeg veszett el a nemzet- j gazdaság számára. Beszélnünk kell az- j után a felvidéki földkérdésről is. Az '• eredetileg magyar kézen lévő magyar föld jelentős százalékban idegen kezek­be csúszott át. Mindazt a földet, ame­lyet annakidején a csehszlovák földhi­vatal idegen kezekbe juttatott, vissza akarjuk adni a magyar népnek. Kárta­lanítjuk a magyarság közé mestersége­sen betelepített cseheket és szlováko­kat és ezért csak sajnálni tudom, hogy a szlovák kormány egyik legújabb ren­deletében olyan intézkedéseket helyez kilátásba, amelyekkel a szlovákiai ma­gyar állampolgárok földbirtoktulajdonát kívánja érinteni. Ezzel esetleg arra kényszeríti a magyar kormányt, hogy a szlovák telepeseknek adandó kártérítést visszatartsa és ebből térítse meg a magyar állampolgároknak Szlovákiában szenvedett anyagi kárait. Tudom jól, hogy a földkérdéssel nem lehet a nincstelenség kérdését megoldani, mert nincs annyi föld, hogy mindenki számára gazdaságilag megalapozott életet tudjunk teremteni. Tévedésből lugkovet ivott Harka-pusztán egy kislány Harka-pusztán Nyerges Rózsi 6 éves kisleány tévedésből tej helyett lúgkövet ivott. A kisleányt a ha­lasi kórházba hozták be súlyos ál­lapotban. A vizsgálat megállapította, hogy a kisleány szülei egyforma kanná­ban tartották a lúgkövet és így történt meg a végzetes té­vedés. Й MOVE HÍREI Nagyszerűen sikerült a MOVE zsa- nai körzetének majálisa A bajtársias szellem kiépítését, a MOVE célkitűzések népszerűsítését cé­lozta az a kellemes és elsőrangúan si­került táborozás, melyet a Véderő Egyesület zsanai körzete rendezett meg vasárnap délután a Rédey-féle nagyer­dőben. Már a kora délutáni órákban sűrű rajokban szállingózott a tanyai la­kosság a hűs árnyékot nyújtó fák alá és mire megkezdődött az ünnepség, kö­zel kétszáz lélek ünnepelte a rögtönzött népi játékok résztvevőit. Vidám nótázás és lélekemelő hangulat mellett érkezett el a vacsora ideje, majd a fiatalság táncra perdült és a kétórás záróra után azzal az érzéssel ment haza minden­ki: érdemes a magyar tanya népének néha-néha összejönni künn a pusztán, mert az összetartozandóság és bajtár­sias szellem kiépítésének ez az egyet­len helyes útja. A nagyszerűen sikerült ünnepség fő­rendezői R é d e у Balázs körzeti elnök és Schiffert Pál titkár, valamint a zsanai körzet valamennyi névtelen ren­dezője megérdemli a tanyavilág népé­nek elismerését. A vacsorán a MOVE központ nevében A s b ó t h Ferenc szerkesztő lelkes hatású beszédében buzdította a MOVE célok megvalósítá­sára az egybegyűlteket. Smaraghlay István bajtárs pedig kellemes hangon előadott énekével ért el nagy sikert. Az anyaegyesületet dr. Bácsalmási Antal képviselte, a lövészcsapatot pe­dig a kerékpáros lövészraj Farkas Kálmán lövészmester vezetése mellett. Országos kismótoros csillagtúrát ren­dez a Magyar Kerékpáros Szövetség Kismótoros Szakosztálya. A szakosztály elnöksége a MOVE halasi csoportját kérte fel, hogy az indító és ellenőrző állomásként szereplő Kiskunhalason a rendezést elvállalja. A MOVE Bodoglári Lajos kerékpár szakosztályi elnököt bízta meg a szakszerű rendezés lebo­nyolításával, úgyhogy a július 23-án megrendezésre kerülő csillagtúra halasi vonatkozású rendezése elsőrangú szak­értő kezeiben van. Irányjelzőkként a MOVE lövészei szerepelnek. Az egyesü­let ezúton is tudomásra hozza azt, hogy a kismótoros csillagtúrán résztvenni szándékozók felvilágosításért Bodoglári Lajoshoz fordulhatnak.- Az előfizetések megújí­tására kérjük fel tisztelt elő­fizetőinket! — Házasság, Kecskeméten kötött há­zasságot Szabó Győző tanár Bóka- P a p p Rózsával. Az esketést J о ó Sán­dor dr. budapesti lelkész végezte és megkapóan szép beszédet intézett az ifjú párhoz. A menyasszony násznagya C s i 11 é г у Dezső Beszkárí. h. vezér- igazgató és a vőlegényé Varga Jenő halasi tanár volt. — Halasi vasútasok Berlinben. A négy év óta minden évben rendezett magyar—német vasútas-csereútak kere­tében hétfőn hajnalban 330 magyar vasútas érkezett a német fővárosba. A magyar vasútasok útja viszonzása a német vasútasoknak júniusban Magyar- országon tett látogatásának. A magyar vendégek a délelőtt folyamán ünnepé­lyesen megkoszorúzták a hősök emlék­művét, majd társasgépkocsikon megte­kintették a birodalmi fővárost. Este a birodalmi közlekedésügyi miniszter va­csorát ad a magyar vasútasok tiszte­letére. A vasútasok között két halasi vasúti alkalmazott van. — Dr Zeisz Károly kir. közjegy­ző értesíti a város közönségét, hogy a közjegyzői irodát dr Fésűs György kir. közjegyzőtől f. évi július 12-én veszi át, s hogy a közjegyzői iro­dáját július hó 15. napján Fürdő-u. 3. szám alá, dr Zilah Benő-féle ház­ba helyezi át. — Harc a szúnyogok ellen. A tiha­nyi biológiai intézetben szúnyogvizs­gáló intézetet állítanak fel. Az intézet vezetője, Mihály Ferenc dr. már évek óta foglalkozik a szúnyogkérdés­sel és munkatársaival most is járja a ! Balatont, szúnyoglárvákat gyűjt, kísér­letezik, mert a végleges védekezési el- : Járást akarja kidolgozni. Minden re­mény megvan arra, hogy a szúnyog­vizsgáló intézet munkája nyomán né­hány év múlva már híre sem lesz Ba­latonon a szúnyogoknak. Az eljárást természetesen mindenütt alkalmazni fogják. i — Jól akar mulatni? Jöjjön július 16-án, 2 órai kezdettel (rossz idő : esetén 23-án) Sóstóra a ruházati I szakosztály tánccal egybekötött csa­ládias mulatságára. Részvételi jegy 50 fillér. — A mezőgazdasági bizottság köszöneté a polgármesternek. A városi mezőgazdasági bizottság T e g z e s Károly gazd. tanácsos elnök­lésével ülést tartott s azon egyhangúan elhatározták, hogy dr. Fekete Imre polgármesternek a város és a város agrárlakossága érdekében kifejtett munkásságáért köszönetét mondanak. A jegyzőkönyvet a bizottság elnöke a nyugdíjba vonult polgármesternek má­solatban megküdte. — Véres verekedés a Bocskay uccá- ban. Vasárnapra virradó éjszaka a Bocskay uccában véres verekedés zaj­lott le. Rozinczky Sándor 20 éves fiatalembert többször megszúrták. Kór­házba szállították. Állapota javult. — Átment rajta a vonat, sértet­len maradt. Halász Erzsébet egyéves pátrohai kisleány az állomáson any­ja mellett áldogált. A vonat tolatott és egy óvatlan pillanatban a kisleány a sínek közé somfordáit. A vonat keresztülment rajta. Amikor a szerelvény elhaladt, rémülten ro­hantak a kislány keresésére, aki ijedtében megkövülve ült a sínek között. Semmi baja sem történt. — 83-as fajsúlyú búzát is mértek Jánoshalmán. A bácskai határban javá­ban búgnak a cséplőgépek. A búza általában jól fizet, sűrűn telnek a zsá­kok. Mélykúton, ahol most indultak meg a gépek, keresztenként 50—65 ki­lót ad a búza. Jánoshalmán már ki­sebb tételekben eladások is fordultak elő az új búzában, amelynek minősége 76—78 kilós fajsúlyú, de mértek 83-asat is. Az átlagos fajsúly 79—80 kiló lesz, ami igen jó minőséget jelent. — Házasság. Özv. Kúti Sz. Imréné Albert M. Zsuzsánna és Velez Pál MÁV lakatos Budapesten július 6-án házasságot kötöttek. — Egyesítik a két Komáromot. A cseh megszállás folytán kettésza­kadt Komárom július 15-étől kezd­ve ismét egy város lesz és megszű­nik az Ó- és Uj-Komárom elnevezés. Ugyanekkor visszanyeri az egyesí­tett Komárom régi törvényhatósági jogát is. Július 14-ével megszűnik a két város különállása, egyben a két város képviselőtestületi tagjainak mandátuma is és a törvényhatósági jogú egyesített város részére 52 tör­Kafszinbarack vásárlása! Értesítem a t. gazdaközönséget, hogy megbízásból, a budapesti Dre- her-cég részére kézzel szedett, teljesen érett sárga (kajszin) barackot, csakis őstermelőktől 300 kilón felüli tételt kilónként 13 fillérért vásárolok A 13 filléres árból a budapesti fuvar levonásba jön, úgy, hogy a termelő minden kiló barackért kilenc egész és nyolctized fillért kap. Átvétel egész napon át Schön Sándor Petőfi-ucca 19 szám alatt lévő fűszerkereskedésében. Telefon 154. Ózom krém szeplő, májfolt, pattanás és arctisztátlanságok ellen. Napbar­nított arcbőrt kifehérít. Szépít, fiatalít. Kapható RUCS iéiICS gyógyszertárában, Kossuth u. l.sz. (Takarék épület)

Next

/
Thumbnails
Contents