Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)

1939-04-19 / 31. szám

6 KISKUNHALAS KELTI ÉRTESÍTŐJE április 19 О r s z á g—Vllág Kassa köziedében a havasokban épí­tik meg a székesfőváros gyermek­üdülőjét. — Cigárnykongresszus jlesiz Nagykőrösön julius 29-ién. A kon­gresszusra 100 ezer cigányt várnak. — Milliós város tett Prága, amely­nek lakossága a Szlovákiából és Kár­pátaljáról visszatért ,csehiekkel jelen­tősen megduzzadt. — Rövidesen meg­kezdi működését a kárpátaljai á'íaimi kirendeltség, amelynek eifenőrzése alá kiejrült a visszatért 80 ezer ho'd kincs­tári állami tege’ő is. — 10 ezer emt- ber közül 17 hal meg tüdő vészben Magyarországon Sir Stanley Wood Wark angol tudós megalapítása sze­rint. — Szombaton indult az első közvetlen magyar repülőgép Rómá­ba. — Orvosi rendelés közben meg­halt egyik beteg,énéi Csák Béla, dr szentesi városi orvos. — 43 millió autó áU üzemben a világ 125 ára­mában, egy amerikai statisztaki sze­rint. — Beregszász képviselőtestülete egyhangúlag elhaíáozta, hogy felter­jesztésben fogja kérni a kormányfői j Beregszásznak várossá való minősülé- | lését. Az indokolásban felhozza az ' eddig is húszezer lakosú Beregszász, hogy a felszabadulás óta minden té- I ren és vonatkozásban nlagy lendü- j tettel indult fejlődésnek. — Losonc- j ra érkezett dr Johan Bé a belügy- ! minisztérium államtitkár a közegész- | ségügyi intézmények tanulmányozása | céljából. — Gyöngyös város képvi- j selő testületé 200 pengőt szavazott meg a »Szlovákiai Magyar Ház« oél- jaira. — Tűz támadt Klär Sándór hosszuhátí gazdaságában, ahol a szé- rüskertet pusztította el a tűz. A kilenc kilóméternyire levő gazdaságba a nyíregyházi tűzoltók vonultak ki. — Karcagon Demeter János miig a mu,lt év szeptemberében késő éjjel bezör­getett özv. Kilián Islvánmé házábá és fe'szó'itotta az idős asszonyt, hogy adja át pénzét és ékszereit, ha kedr vjes az é'ete. A ziaj-ria ©tosi-eto szom­szédok elfogták Demetert. A szolnoki törvényszék 8 évi szigorított dolog­házra ítélte Demetert. — Gyöngyösön 50.000 P költséggel a szegény város­negyedben, az úgynevezett Kukori- Cavárosban e héten megkezdik a Mérgespatak szabályozását, amely terjesztője volt Gyöngyösön minden ragályos- betegségnek. — ' Losonc város másfél évtizeddel ezelőtt a cse­hek áltat leszereli hires ipartelepe, a posztógyár néhány héten beüt ismét j megkezdi üzemét. A gyár kötetes teg- I alább 700 munkást foglalkoztatni. — Diósgyőrött Páteza János vasgyári kohómunkás a kohót készítene elő j begyújtásra. Az adago’ó csatornán 1 á''lt, amikor a salakanyag megcsú­szott a lába alatt és Pálcza egyen­súlyát vesztve, a kohóba zuhant. Sú­lyos koponyaalap! töréssel kórházba vitték, ahol sérülésébe belehalt. — ; Csongrádon halálos ételmérgezés tör- j tiént. Rusinszky János fiatal kubikos ■ túrót vásárot. Jóizüe-n megette. Csak­hamar heves gyomorfájda’makró! pa­naszkodott. Orvoshoz ment, aki étel­mérgezést állapitól'* ttiég. A gondos kezelés ellenére is meghalt a fiatal­ember. A nyomozás megindult. — Gyiimőicsfazrdö't varázsainak и Tisza kacSkelmié-U partjaira is. A itjsza- mienti községek és ár-mentesitő társula­tok körében előszeretettel' fogadták azt a tervet, hjogyl В Tisza gátján gyű- , m,öJcsfákat ültessenek. A telsőtiszai ár- j mentesítő társulatok és községek ily ten, j iránya e'hja tarozása, után, — mint érte­sülünk. — a Szolnoki Ánrmemteslitő Tár­sulat is telh|aaitározfia, hegyi. gyü|miö®csifá- kat épit a toiagUs gátakon, ágy a Tisza kecskémé ti partja ja is. ■ Anyakönyvi hírek — ÁprjlljS 9. — április 17. — [ SZÜLETTEK: Kolompár József és Patai Piroskának Anita! nevű fiuk és Miária n©vü Ifeányuk. Gyarajii ' Dániel' és Haffkai Margitnak Dániai nPVü fiuk. Kiskopárdi Lajos Mi­hály és Nimicseví-cs Johannának Lajos nevű fiuk. Csiefhhiá'fci Nyerges Sándor és Lórik GSzeílámPk Sándor nptvü fiuk1. Ta­kács, Balázs és Magákat Annának Irén nevű Uefénjyuk. Mütter István és Rasztig Jlálánnának László nielvű faluik. Fodior András és Tandlalri Margitnak Gyula nevű fiuk. Csolmbr László és Halász Herminának jeinö nevű fiuk. Füri And­rás és Kovács Máriának László nevű fiuk. Kovács Sejiefetyén és Gábor Er­zsébetnek Erzsébet- nevű teányuk. Keaztt Fepehc és Haílász Gizellának József nevű fiuk. LöiszJtef József éis Némethi Margitnak hatva Iszütetettt fiuk. Szabadi László és Józsai Mária Teréziának Klá­ra: nevű telányuk. Szávoldl Imiié és Sá­fár Teréziának héjtvai született leányuk. Horváth Károly és Szabó Erzsébetnek Erzsébet ntevü teányiuk. Gáspár Benő és iEés Maitidiniak Imre nlóvü fiuk. Puskás- Sándor és Vétek ltoménak Sándor rntevü fiuk. TegzPls Támlás és Csapó Eszter­nek Lajos nevűi fiuk. Horváth; Máté és Bekémy Elvir-ániak Zsuzsanna ntevü leá­nyuk. Acsaj György és Rózsa Viktóriá­nak Irén nevű leányuk. Hegyes István és Csáki Juliannának Mária nevű leá­nyuk. i . 1 i i 'I . : MEGHALTAK: Vanaitkai Kánotytné SztaköJczűi Juliánná 79 éves, Balázs Magdolna 37 évsls, , Keféimen István 72 éves, Szakát Imre j 64 éves, Mészáros Lászlómé Nagypái 1 Eszter 27 évek, Szabados József 65 ­вашаявшшш Egy tmgalmas élőt ssléksi Irta: Wilkie Gollins - Vécsey Leó fordítása Folytatás - , , í 2 Tomi mozduliaflamuíí! állt a szoba kö­zepén. A Siz&mpíMája, sémi r-ezdüft, ami­kor- a, fictó ráhajitotta láz étesré fent kést. - ■ 1 I Csak e'ége-deltt hülye -mosoly idét'ten- kede-tt festékkel etlmaszkiroZott arcán. Alfát, orcáit rövidre vágott bozontos vöröses szőke szakád borította';. jack megint felkapott egy kést és rárontott az idegenre. A helyzet igen veszie-defijmies volt uigyainl, da Tom nemi mozdult a. helyéről. Hirtelen mozdulat­tal megragadta Jack csuklóját & oly rettenetes erővel szorította, hogy в ha­talmas fickó káromkodva ejtette tó в kést kezéből. Tomi Ohhiek olyan jór kedvüén vigyorgott, mintha a legvidá­mabb dologról lennie Szó. - | Jack- hátr-afántorlodott. Mute rémület ült ki 'arcára. Nemi -tudta megérteni, hogyan tudta: Őt Biz idegen lelgy^-ffen fogással ártalmatlanná tenni, laki , в bánda legerősebb tagja, i ; j A többiek: 'i|s felugrónak az asztaltól s óvatosan hátrnhuzódtak. Nem- bíztak a helyzietbén. Ki a csudái inhiet ez taiz idegen? ' I ’fi — Éhes, nagyon éhes- >— mondta most TOm (nyájas hanjglon jós sóvár szemmel nézett íaz asztalra. Azután odalépett, egyszeriem levágott eigy vastag szeletelt íai -sonkából-, hozzá ка­пуari to tt egy jókora karéj kenyeret és mohó éhséggel falni kezdett!. ( I A fickók jetentoseK nézték ejgymas­ra, ' i jy i Tomi evés közben priels pziemimieiu piar©dt a äieyegöbe, d© ©sak látszatna, mert elégedettem imegéiapithattá, hogy a trükkje b©válit. A banditák; ö pilla­natban nemi gondoltak ama, hogy kárt tegyenek benn©.. ' I i i Nemi tudták1 miagmPgy^rázni Tomi furcsa Vise'kedését, aki lujgy fait, mint­ha már napok1 óta. nem, ©vetít volna. A banditák1 nemi tudták, mir® vélj ék azt. — Honnan jössz? — kérdezte végűt Lacrosse imotcosian. 1 • • i Tomi összerezzent. Majd a hüvelyk­ujjával nyugtat tóé mutatott. i — Onnan —i & 'látszott d isizönte né- j zésén, hogy fát ás irtózik1. — De ml® | vigyetek oda vissza, kérlek titeket.. Roppant éhes vagyok, 'óh! • i — Megzavarodott, — vélt3' az egyik s jellegzetes mozduleitot tett a hom­lokai e’.Ött. (.!'■; Lacrosse intett, 'hölgy !еЙ bizony igy van. I f I i — Brock viliéből Ugrottái 'meg? i— kérdezte Tomiot jótóküen. ! (BrockviHeban ál az OnjtarCloi tarto- miány nagy eimjegyóigyitó intézete), i A név halat ára Tomi összehuzttai magáit, mintha attól félne, hogy ml°st csípik nyakon. A fickók nagyot nevet­tek viselkedésén. Erre megnyugodva, fölegyenesiedett s újból nekifogott a fala to zárnak. Majd rámutatott a kávés­kannára. - L - I I — Hát csak tölts magadnak — biz- ' tatta- Jack. 1 - M f Тот- u-gy is tett. Dl® ai-ág ért a kan­nához, fájdalmasan- felijajdA i .( — Forró-, forró, forró! i— -orditóttá egyre-, ámbáirl a kávéskanma- már csak langyos, volt. I i ( I Harsogó, röhej támadt erre-l Lacrosse megkönyör-Ült rajta p töl­tött neki lógy -césiziö kávét, i ; Tomi jóizüen szűr cső1 te js rajost bol­dog moso'iy ült az arcán. , ] Amint kiáitta a kávét, odatartotta né- j |m-án a csészét Lacrosisaniak, hogy tölt- | sön újra. j ! — Ac él b ői vannak öiz iZmái, епдек [a i fickónak — mondta, -Jaielk. i i — Láttátok, hogy iszoritotta, össze -a, , csuklómat. Ki, kiejtett ©j tönern a kést a j kezietabói. • i - f I 1 i j — Láttaml f— imondotía Lóerőssé ] Im-ér gasten. — Szerencse, 'hogy ezt meg tudta csinálni. Átkozottul rosszul1- '"j ött volna-, ha itt -gyifkosság történik-. •_ —- Igazad vám 1— mondtál Jack: csön­desén. — De -mit akarsz v-öle Panni? — Semmit. Hagyjátok, ‘csak békén. — Nemi 'tesz viesztedelimiejs? I ; Lacrosse vállat vont. i i , í | ! — Nemi tésztából készült tez a fickó — mondta, egy másik-. -— Mi lesz, ha, j őrjöngemái kezd a nekünk ési,k? j j r— Nemi hisizefm, hogy erőszakos tesz — felejtet Lacrosse. _ Szegény fajé nagyon ki volt éhezve. Ér-tiek ehhez. Ha jól bánunk- vate, mindenrlö hasiz- nálható. -Azt -hiszem-, -hasznát vehetjük mi te- 1 ! ! l j ; — -Igazad vain !— mondte Jack. Az éjjel u-gyisi itehéz lmunk át кв® vé­geznünk. i I I I 1 I - * éves, Csiebidles János 76 éves, Jakity Ist­ván 6 hónapos, Unoka, Sándorné Salöai Juliánnal 56 éves, Szabó Józgefné Kar­dos Annái 79 éves, Ma kai István 8 hó­napos, Zefct Antal- 78 éves, Biró Imre 75 éves, Mozgai Imr® 58 éves, Horváth! Zsuzsámna 4 napos. i. I KIHIRDETETT JEGYESEK: ördög István puszta/mórgea lakos Horváth, Irénnel. Dr. Bókái Nándor kiis- körölsi, lakos Gönczy Mária Idával. Pa- tyi Ferebc kliskunimájsai Mjo-s Dóczi Jiu- liánnávaíi. Áron Sándor szívásváradi lakos Grósz Erzsébettel, paprika Fe­renc Tóth: Rozália- tompái lakossá®. Nagy Sándor Barna Máriával. Odor Antal Födi Ilonával;. г , ; | HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Kelemen Dezső jász-tefteki tokos- Cstor- ba L. Kta[taíiinn|aíl'. Kovácb Kálimén já- noshaNmiai lakos Savanya EszterreO Tormai Vince Csáki Juliánnával. Szók® László Szer-sncs-e Máriával. Kővári Já­nos Bencsik Reginával. A BUDAPESTI TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: ,. > ‘ Április 18. Búza 80 kg.-os 21.25—21.50 P, rozs 15.10—15.25 P, árpa 18—18.20 zab 22.70—22.85 P, tengeri 17.30-17.50 P mázsánként. i i ~ fii FERENCVÁROSI SERTÉSVASAR: Zsórs-ertés 100—101, szedett I-a, 93— 95, silány! 72—84 fillér kStónként. i ülö. -и Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS — S. még egylet — mondta, Lacrosse sí jalllegzetesejn, hunyoritott hoZzá. Most m,ár s-u-ítogv-a ibaszéltek to- - vábib. De Tomi nagyon fü'l-eíit |Si megér­teit mindéin feizőt. I ( i — Föltéve, hogy, itt szi|mfl|tlolna В bódénkba Valaki siuttoigta. Lacrosse — ha, det3ktivek járnának fcrra, pláne ezek a,z tamieMktatpfc.. i f i ; , — Az 'amerikaiak már régefa haza­mentek 1— vélte, Jack. ! — Honnan tudod-? 1 1 i — Befejezték munkájukat és meg­kapták a, pénzt a bányaiár-siasáigtóJi. t — Hát aztán? Ezek mindig találnék maguknak valami doégot jagyöztel meg egy- harmadik. | ( — Úgy Van! — szólt err® La cross©, — S öziek' a fickók' olyan к©!®теИ!1ем; тек, hogy -mindig -ott Ьиккашак föl, ahol IegkieVésibbé Várják őkí&t. | — De Imi közük van a ídtetektiiyeknek! ebek a, bolondhoz? u- kérdezte jack s fejét rázta, i ( , — Meghalljátok mingy árt (— j-e|étni­teíte ki La,erőssé Irlavész -képpel:. —> Föltéve, hogy égy ílye'n isízalmíatote itt felbukkan,, Végezhetünk isi veié, sürgő­sen Biinalunk s itt 'hagyjuk há a az őrültet Is, akkor mind-euki őzt hinné, hogy lő intézte (égi. ( [ mi — Ez- aztán, kit-ünő gondolat. . — (Csakhamar iráismie^néni^, hogy ©z a tsizertencsétien B-rockvil-tebőIl szökött m©g is, efzzei m,ár készten is volnánk, 'senki lse kutatná laa igazi tettest. Hi­szem tesak т-á МИ Házai s már 'útja az epabelr, hogy в (fiiul -teijösen megzava­rodott. Ezért isi bánjunk jóf yiefiel, hogy ittmaradjon bátenk. ( ! i i (KöveftJiccő saénuKikban toytetjuk). Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lap vállalat nyomdájában, Moteár-u. 2. Felelős nyomdavezető: Mészáros Dezső

Next

/
Thumbnails
Contents