Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-12-21 / 102. szám

4 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE december 2[ AZ ÍN NOTESZEM ! — ......... -... ■ ...... AZ idén már 20-25 vagon karácsony­fát kapunk visszakerült szép Felvidé­künkről, úgyhogy a szükségletnek csak a további részét kieü Romániábó1 fe­dezni. Ez nemcsak azt jelenti, hogy az idén talán olcsóbbak lesznek a kará­csonyfák, hanem a felvidéki fenyőfák ! biztató, örömteli üdvözletét hoznak s az idén boldogabb karácsonyt ünnep­iünk, a- még boldogabb magyar kará­csony reményében, amikor mPjd a ma­gyar Felvidék karácsonyfáihoz a ma gyár Erdély küld karácsonyfát. * AZOKAT a szállodákat, ' amelyek nagyvárosi kényelemmel, társalgóvá^ * stb. nincsenek berendezve, 'rövidesen törvényes rendelkezéssel fogadóvá deg­radál ijtk.. tehát ilyenformán egyelőre Ha­lason sem lesz szálloda, csak »foga­dó.« Ezzel kapcsolatosan egy kedé­lyes vendéglőjáró barátunk azt java­solta, hogy a károsokban mindenütt a tulajdonost titulálják ezután csárdagaz­dának s ha 'valami kifogásunk van a fekete ellen, ezt kiáltjuk oda a főpincér- nek: . ■ i:. ; i j — Hej, csapiáros, ©b az ingét! • A NÉPSZÖVETSÉG legújabb sta­tisztikai adatai Szerint 'a földön 2 mil­liárd 134 millió ember é-. Európa la­kosainak száma Oroszország kivételé­vel 378 millió, melyből Németország­ra 79, Angliára 47, Olaszországra 43, Franciaországra 42 és Lengyelországra 35 millió esik. 'Az évi születések terén Románia tartja a rekordéit, aho1 1000 emberre 30 születés 'esik, de ugyanak- * kor minden 10000 ember közül évente 29 meghal. Magyarországon íaz előző évi 22-ről 20-ra csökkent az 1000 em­berre eső évi .'Születések szám®. * A BABON ÄS kislányok és öregasz- szonyok, no meg a szerelmes falusi le­gények Luca napján, 'most is sokan megpróbálták feltenni • ‘jövőbelátás tit­kos szemüvegét .Olyan is akadt, aki »Luca szék« faragásba kezdett. Ez még a legokosabb. Legalább egy gya- logszékke! gyarapszik a házatája... Baján megszüntetik az állategészségügyi zárlatot Több mint egy teónap óta Baján és a város határában'nem történt száj- és körömfájásos megbetegedés. A jelek szerint a város belső és külső területén az állatátomány átvészelt'a járványos betegségien s a közeli napokban meg is történik a hónapok óta tartó zárlat föl­oldása. - ii . 1 , 1 Karácsonyra kabátot vegyen Női fekete sötétkék 26'— P. Nemes szőrmével, vattelin és selyem béléssel .....................45'— P. Drága prémezett valódi oposonos kabát sötétkék, bordó és szürke színekben gyönyörű fa* zonok...........................80'—P. 6—7 éves leánynak Bocskai kabát...........................18— P. Férfi fekete szép posztó téli kabát bársony gallérral . . 42'—P. Nagy választék férfi színes’télika» bátokban és öltönyökben, gyermek télikabátok és ruhákban. Fischer Ernő ruhaháza, anyakönyvi hivatal mellett Gyenge a vaáászszezoi Javában állnak a vadászatok Hala- , bőséghez fűztek. Általában csak any- son is. Az addigi vadászatok ál'ta’ában ' nyi a vad, amjennyi közepes észtén- * n<em igazolták azt a várakozást, amit dókban lenni szokott. j a szakkörök a nyáron az id®i vad- i Miéri esik a sertés ára? A héten esett a sertés ár®. Az ár­esést a szakkörök Sz&rint nagyrészben elősegítette, hogy a gazdák sok félig hízott sertést adnak ©i, Németországba pedig csak a. 120 kg.-on felüli sertése­ket lehet kiszállítani. Karácsony rután azonban ismét az 'árak emelkedésére számítanak, tekintve, hogy az élősertés és a fehéráru 'export ^ru megindul Prágába is. Már most előkészítik a jövő évi gyümölcstermelés értékesítését A Felvidék vi ss za csa fо 1 ásávai némi módosításon megy át -a mpgyar gyü­mölcs értékesítésének lehetősége, • — szem -Jött tartva Természetesen első­sorban 'a külföldi értékesítési lehetősé­geket. A Gyümölcstermelők. ’Országos Egyesülete elhatározta. hogy te fövő év elején Budapesten országos ankétot ren­dez, előzőleg pedig a főbb gyümölcster­mő helyieken: Kecskeméten, Gyöngyö­sön. Halason, Kaposvárott, ’Szombaf- hel^en, , Győrött^ Nyíregyházán', Érsek- ujvárott és egy később1 i kijelölendő északkeleti visszacsatolt városban lesz ankét. r , i . A kecskeméti ankétet már tegnap megtartották. r t Képek Halas CSENYI SZŰCSNÉL Egy fiatalember e’vift egyszer Csényi József szüesml2s(erhez egy véghefelten rossz subát. é — No ezt ,mög togyön szives a Csényi ur kijavítani! ; — De én^yveí nem bírok ám öcsén*! — mondja, neki Csényi bácsi', mikor a subát jót körülnézi. •' — Már csak csinálja» mög valahogy a Csényi ur! I — De hát hogyan öcsém? — Hált e rosszát vesse ki! — No majd gondolkozók! Azzal kimegy az udvarra s ,a rossz subát kihajítja a szemétdombra. Mikor visszaér kérdi tőle a fiatalember: — Mibe kerül? f — Ennyi munkáért öcsém, nl%n, jár semmi! — De mégis!? ( — Semmi set jár érte! — Hát mikor lössz kész? — Készen van már öcsém! — Hogy-hogy ? ( — Hát kivetettem! — Hová? — Hát a szemétdombra! Jó tessz kutyajekvésnek! JÁSZBERÉNY ELLEN Halas tanácsos rendéi a régi időben, mikor még Jászberény parancsolt, — némely rendeletieket csakúgy hnimPl-ámf- maí hajtottak végre, ami azután további bajoknak lett kutforrása. A jászok iránti ellenszenv az alábbi közmondásból is kifce tűzhető: »Kiskun kényes, Nagykun fényes, Jász elmehet.« Ámde a jász testvérek is visszavágtak »Nagykun görbe, ; , Kiskun törpe, Jász egyenes.« Az öregek, mint Biró Imre bátyáml is, a jászok nem nagy dicsőítéséül az es rajzok eleiéből állítólag Bárányban elesett alábbi rig- I must adják át a fiáknak: I Jászberényben kidobohatyik Hogy a pipa ígön tütatyik Aki rajta kapatyik Huszonöt rá vágatyik. SZILADY ARON — VASS ELEK Több, mint egy emberöltőn keresz­tül a legjobb barátságban éltek Szi ády Áron és Vass Etek. A tudós pap külö­nösen nagyra értékelte Vass Eleket, mint művészt, aki 'sokféleképen meg­nyilvánult fényes tehetségét a halasi »mintákéért« valóban mintakertté kifej­lesztésében is megmutatta. Már édes­apja is nagy tehetséggel megáldott em­ber volt. F%m is maradt róla a példa­beszéd: »Isten tiudja, meg a Vass And­rás.« , , , i i , Egyszer Vass Elek valami kerti do­logban levelet kü-dött Szüádynak. Szi- lády nézi, betűzi az irástv de nem igen tudja elolvasni. Végre is odaszól a küldöncnek: V — Vigye vissza öesémi ezt a levelet, — nem tudom elolvasni! A küldönc szótfogadott, de mikor az izenetet átadta, azt mondja neki Vass Elek: — Vidd vissza a levelet, aztán mond meg a fötisztefendő umak4 hogy én megtanultam imi, ő m|eg tanuljon meg olvasni! : Mikor a küldönctől a íeyetet újból átvette Szilády az kenettel, mekikönyö- költ s nagynehezen kibetüzte, hogy mi az érfeim®. Válaszolt is rá, de, tatár nyelven. , Vass Etek is visszaküldte 0 levelet a küldönctől, ilyen izenettel1: Ez nem írás! Vagy valami vadnép nyelvén író­dott; igyhát nem bírok vele! Szilády zárta le a nagy vitait, az alábbi izeneíévd: ) i — Mond meg a gazdádnak, hogy én i megtanultam irni, tanuljon mpg olvasni! (Folytatjuk). ' Cz. L. A Hangya vezetése alatt Két nagy exportvállalat A mezőgazdasági termékek1 [értéke­sítés© igén nagy jelentőségű változás előtt áte A jnost nyilvánosságra ke­rült megállapodással ä hosszú idő óta tervezett minőségjavítást és az ezzei járó ©xpor{versenyképességet, a ter­melés irányítását, valamint a külön­böző ételmiszerek előirt . teteáHitásálf könnyen -még fehet' valósítani. A Be­nedek Sándor és Fiai , valamint a Schneider Ignác Utódai cégek ugyanis, amelyek a magyar baromi!-, tojás- és gyümölcskivitel terén hosszú . évtize­dek óta rendkívül széleskörű tevé­kenységet fejtettek ki, fontos elhatá­rozásra jutottak. Belátván azt, hogy a magyar termelő gazdaköiZönségnek joga van a (baromfi-, tojás-, vad- és gyümölcsértékesítés ügyeinek megfe­lelő eitlen őrzésére és 'Urra, hqgy a gaz­daérdekeltség ebbe az értékesítési munkába a keresztény fiatalságot fo­kozatosan bekapcsolhassa, megállapo­dást létesítettek a »Hangya« Szövet­kezeti Központtal. A ' megállapodás értemében kecskeméti és nagykőrösi, illetv© békéscsabai és 'kiskunhalasi te­lepeiket a szövetkezetnek tiz esztendőre bérbeadták. E nagyszabású tranzakció baromfihiz­laló és feldolgozó telepei a hozzájuk tartozó hatalmas hütőházakkfal együtt a »Hangya« rendelkezése alá kerültek. Miután a »Hangya« (ezt megelőzően Kaposváron, Magyarkereszturon és Deb­recenben már saját .terepeiket létesített és legutóbb a törökszentmiklósi, szen­tesi és sztegedi (telepek és hütőházak tulajdonjogát is megszerezte, (végül pe­dig a gJíánfai (»Hanza« Szövetkezeti Központtal közösen kibérelte ia fe sza­badult Felvidéken fekvő 'vágsei yei ba­romfitelepet, a magyar (gazdaközönség ma már 11 teleppel rendelkezik. A termete gazda társadalom ilyenformán néhány évi munka (után megferémitette annak lehetőségét, hogy (0 toi.ás- ba­romfi-, vad- és gyűrnötesértékesités te­rén saját jogos (érdekeinek megóvása' y.éiiából döntő befolyást 'gyakoroljon. köszönetnyilvánítás Mindazon rokonoknak, jóbar átoknak és ismerősöknek, kik felejthetetlen fér­jem, édesapánk, nagyapánk temetésén megjelentek és ezáltal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét, özv. Zsigmoud Im- réné és családja. A gazda veszélye az átázott lábbéiü ЯННИЯВЗЗСЁ A gazdа segítsége az egyedül szabadalmazott, nem utánozható eljárással készülő v i z- hatlan és varrattnélküli EMERGE gazdaesizia Kapható: férfi, női és gyermek* számokban ZOLTÁN cipő üzletében 6 havi ríszletfizeMsre Is

Next

/
Thumbnails
Contents