Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-12-10 / 99. szám

december 10 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 JZ ÉN NOTESZEM A Jézus Krisztust váró adventi es­ték el'követ'kezésévei újra feltűnjek az utcákon a be tje he me sek, akik: kicsi házikójukkal, kendersziakalasam (ko­pogtatnak az emberszivek ajtaján és újra felcseng ajkukon a közel kétezer- esztendős ének, hogy: Mennyből az ángyai eljött hozzátok... És a kis bet­lehemetek ősi éneke nyomán a szi­vünket valami csodálatos melegség járja át és igyekezünk helyet készí­teni leikünkben a Karácsonyra eljö­vendő kis Jézusnak. Legendás, ősi történeteket beszél­nek el a hazatérő katonák. Munkács­ról hozták hírül az alábbi történetet, mely néhány héttel ezelőtt, a még cseh uralom alatt szenvedő rutén- földön folyt te. Egy megszállott temeti magyar te- katoss&gédről szól a történet, aki a cseheknél a tankotokhoz vö t beoszt- k;a s megszöktetett egy felszerelt tan- kot és áthozta magyar területre. A csehekkel a határon cirkált, de a tank »©Lom ott« közvet en a demarkációs vonal közelében. A felszerelt harci kocsit teáliitottiák — és a magyar fiú javítani kezdte, kereste a hibát... A tank legénységének többi tagja és a vezető tiszt sétálni indultak, míg a faivitás tart. A tank sokkal hamá- rább »megjavult«, mint gondolták és egyszerre csak búgni kezdettt a mo­tor és a tank nem is állt meg, csak a magyar területen. Így szöktette m©g a tankot a magyar legény, aki az őt körülvevő honvédeknek csak ennyit mondott: Alig vártam már, hogy hazatérjek, ezt meg csak azért hoztam, hogy n© mondjátok azt, hogy шез kézzel jöttem! Úgy mondta ezt és olyan mozdulattal kisérte szavait, mintha valami csekélységről tenne Szó. A nők legfeljebb 21 évesek... Régi angol szokás a születésnapi torta, melyre annyi szál gyertyát tűznek, ahány éves az ünnepelt. Ezt a szo­kást az amerikaiak úgy módosítot­ták, hogy a születésnapi tortára leg­feljebb 21 száí gyertya kerülhet. Ha tehát az amerikai nő már »nagykorú« lett, tovább nem öregszik. A szo­kásnak irtegfele öten 21 szál gyertya várta Roosvált elnök fe leségét is az amerikai ujságirónők vashingioni klubjában, mely (öncsőt rendezett az elnökné — 54. születésnapja alkal­mából... Haj,... Haj... A japán kormány ren­deletét adott ki, hogy hatbavi fogház­zal bünteti azt a borbélyt, aki nem szolgáltatja be a hatóságoknak az általa levágott emberi hajat. A haj hulladékát ugyanis a hadvezetőség nyergek párnázásához használja. A. DUFF COOPER A nyugati hadszíntér A »Talleyrand« szerzőjének hazájá­ban és Németországban egyaránt nagysikerű könyv® a tegizgü'inasabb és tegtanu'ságosabb olvasmány. Megtudjuk belőle, hogyan látták a világháborút a »túlsó oldaton.« v ARA 6 PENGŐ Megtekinthető minden könyvesboltban Keresik a balkezes gyilkost, aki szivensznrta a vendéglátó gazdát Szörnyű gyilkosság történt a Lajos- mizséhez tartozó Bsrénybem© pusztán, melynek tettesét még ma sem, (tehetett . kinyomozni. J A környékbeli fiatalságot házába j hívta В a tо g János 55 éves gazda, 1 hogy kóstolják meg a már (teljesen ki­forrt és megtisztult iuj borát. 'Egész hordó bort vertek csapra, a jókedv’ csakhamar a tetőfokára hágott, víg nótaszó mellett szórakozott a nagy tár- 1 saság egész éjjel Ц óráig, (amikor el­fogyott a bor és a gazda felkérte a vendégeket, hogy »miivel holnap is lesz nap és jövőre is tesz 'ferimíés« — tér- ( jenek már haza. A barátságos felkérésre a társaság oszladozni kezdett és negyed 12-kor a gazda már egyedül maradt a házban 1 feleségével és leányával. , Még ét sem fújták a füstölgő peíró- ‘ feumlámpát, amikor kivüírő éktelen ká- ' romkodás ocSmány szavai törlek át az ! ablakon, de nyomukban betörtek az \ ablaküvegek is rámás tói együtt, vesze­delmesen döngeni kezdett az ajtó is, I tnire a gazdia kilépett a házából és a | koromsötétben egy nagyobb legénytár­saságot pillantott meg, antetynek egy- része percekkel e'őbb még az 'ő ven­dége volt. í — Ejnye már, mit csináltok itt?! — (kezdte a korbolást a gazda, de tovább nem folytathatitja, miért a sötétben valaki megszűrta. A szúrás uítán a gazda ösz- szeeseft és már© a házbeliek segítségére siettek volna, már meg is halt. A szúrás, amjiint a boncolás megálla­pította, pontosan a szivet járta át és azonnali halált okozott. A csendőrség sorban kihallgatta a halálos borkóstoló vendégeit, akik azon­ban mind sorban tagadtak és meg a gyilkos kilétére sem tudtak támpontot szolgáltatni. Amikor a csendőrök a gyilkosság le­folyását lerögzitetjték, megó® öpitották, hogy a gyilkosnak feltételű- baükezes- nek kell lennie. Ezt a feltevést támaszt­ják alá a héyszin összes körülményei. Most ilyen, irányban folyik a nyomo­zás, mit megnehezit az a körülmény, hogy egész véletlenül á gyanúsítottak között öt balkezes is van. Vissza a lila építési médiához A mérnökegylet állásfoglalása a vályogfal és a zsuptető mellett Rendkívül érdekes ankét zajlott te a a Magyar Mérnök- és Épitészegytet épitőszakosztáíyában a magyar tanya- világ építészetéről. A vitát Piadényi Gu­lyás Jenő elnök felhívására Вier­baue r Virgil dr., az ism©rt építész ve­zette be. Megállapította!, hogy a magyar falu, a magyar Alföld' városainak építő­anyaga a föld; építési módszerei a vert föld és a vályog építés. Ez ellen az építési mód ellen kifogást tenni n©m leh®t. Köztudomású, hogy a vályogra!: jobb hőtartó, mjnt a tégla és csak a széliében elterjedt babona tartja a vá­lyog házat dohosnak, egészségtelennek. Kellő fenntartás, Szellőztetés, tisztántar­tás mellett a vályogház éppen olyan egészséges, mint a téglából épült. A magyar kormány 45 ezer fa'usi ház épí­tését vette tervb®. Ez a terv csak vá- íyogfau, olcsó építési mód mid lett va­lósítható meg, miért a tég'a csaknem kétszeresére ©meine a költségeket. Az lelőadó szerint a hazai törzsökös építő módszerek tudományos vizsgálatával, korszerű javításával kiváló eredmények volnának elérhetők. Szerinte azok a földanyagok a legaika'masabbak falusi házak építésére, ame|ye.kné' a kolóid- anyagok nem érik el a húsz százalékot. Sajnálatosnak mondja, hogy a nádiedét csaknem, teljésen megszűnt, m^rt ez a fedési mód szép és jó is. Az előadáshoz számosán szóltak hozzá. Megállapították, hogy a magyar f % hagyományos építési módja mellé ál hí szociális kötelesség, mégis kívánatosnak tartjla, hogy az épi lésnél egészségi szempontokra a fegmesszebbm'enő fi- ' gyelßmme' kék lenni. Az ablakok tegye- ] nek nagyméretűek, az atepfaak tégtábó® j vagy kőből épüljenek, a padozat pedig , fenyőfából készüljön, ne pedig tapasz- íássaf. Jó a vályogjaid ház és a beleg- 1 séget n©m a vályog, hanem az egész- ! ségellenes háztartás okozza. Thomas Amtet azt állítja, hogy sok ^esetben ' jobb a vályog), mjnt a (tég'a és csak a ( szigetelés hiánya okoz bajt. Az egyik ; mérnök szerint a döngölt falazat jínég jobb, mint a vályog s he'yés volna, ! ha bizonyos magasságig a paxapéd- ! falak megvédenék. Elhatározta az an- két, hogy küldöttség utján a falusi házépítés hagyományos módszereinek ' pártfogását kéri a kormánytól, továbbá ; intézet felállítását is, amely a korszerű javítások tehetőségeit tanulmányozza és , hirdesse. . , , Főleg kisipari és baromfi exportunk emelkedett Anglia felé Az első ÍO hónapban 33.3 millió pengő értékű árucikket exportáltunk Angliába Magyarország kereskedelmi forgalma Angiiéval tovább fejlődött, bár a vi-ág- politikai események érthetően zavarták az angol piacot is. Tavaly az év első 10 hónapjában 33,242.0000 pengő értékű árut exportáltunk Angsába, idén p®dig 33,357.000 pengő értékű áru került ki­vitelre. Behozatalunk az év január- októberi szakaszában 19,560.000 pengő értékű volt. i A magyar—angol kereskedelmi forga- I lomban áruminőségek Szerint némi eíto- , lódás mutatkozik, mert például1 zsirki- vifeiünk csökkent (most v3n kilátás na­gyobb zsitexporímegállapodásra), vi­szont baromfikiviteunk növekedett. — Csökkent háziipari кézimunkakivitelünk, ellenben emelkedett nöii konfekciós és kisipari exportunk. Sőt a® utolsó he­tekben sikerült férfikonfekció áru kivi­telére is próbarendelést kapnunk. Tavaly teljes kivitelünk 41,938.000 P-t tett ki, amivei szemben importunk 25,035.000 pengő értékű volt. A kivi­telben az első helyen a teölit baromfi, második helyen pedig a vajexportunk állott. Behozatali о dalon főként ipari- nyersanyagok, mint nyersfém, kaucsub, nyersbőr, stb. szerepei. Késizáruból el­sősorban gyapjúszövetet importáltunk, mégpedig 1,438.000 pengő értékben. Kivitelünk az év utolsó két hónapjá­ban emelkedni fog, mert baromfiexpor­tunk meg fogja haladni a tavalyit. Ш .....■■■:.:■= ■ ■!---r»- ■■■ ......-=~H Közigazgatás! kap a halasi tanyavilág Vitéz Endr® László, Pest vármegye alispánja rendeletben hívta fel a nagy tanyiavil ággal bíró pest megyei váro­sokat és községeket, hogy alkossanak szabályiende etet a tanyai közigaz­gatás megszervezéséről. Kiskunhalason, a megye legna­gyobb határú megyei városában, ahol a határ egyes részei 25 kilométeres távolságra vannak a várostól, külö­nösen nagy örömmel fogadták az al­ispán kezdeményezését, hiszen jelen­leg ajz a helyzet, hogy a távoli pusz­ták kisbirtokos- és napszámos-népé­nek egésznapi járóföldet kell gyalo­golnia, ha a városházán van dolga. vArosi-szemle BEREGSZÁSZ 6000 p©ngő értékű élelmet oszt ki hetenként a »Magyar a magyarért« akció keretében. * I f BUDAPEST idegenforgalmi hivatala ötnyelvű idegenforgalmi naptárt készít­tetett. i * ( 1 LÉVA visszakapta régi ucean©veit. * C ' l SZÉKESFEHÉRVÁR város tisztvise­lői és alkalm|azottai havi fizetésük 80 százalékát k3pják karácsonyi segély­ként. * ( SZEGEDEN 40.891 a választók szá­ma. i ( , i * c ■ ' , KASSÁN tartja vándorgyűlését a Ba­ross Szövetség. * PÉCS Száz munkásházat 'épjittW. * SZENTGOTTHÁRDON gyümötostäro­ió épül. , t lit * SZENTES hütőházria kér kölcsönt ez államtól. , i ; * KAPOSVÁR szivgérdistái Szív-napot rendeznek. , i ! ;. Megérkeztek a téli IXabáto és nagyon olcsón áruljuk! Női posztó télikabát háromféle szőrmével .......................29 P Divat kabátok ... 36 P*től Férfi hosszú kabát . 22 P Férfi hosszú kabát jobb munkával ........................30 P Nagy választék gyermekkabátokban Fischer Ernő ruhaháza Fő u. 3

Next

/
Thumbnails
Contents