Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-12-03 / 97. szám

4 KISKUNHALAS KELTI ÉRTESÍTŐJE december 3 Magán hirdet esek BÚTOROZOTT Szob® kiadó. Hunyadi lucca 4. sz. SZÁZ darab Szép, fiatal elsőrendű anyabirka eladó Tó-u. 21. sz. alatt. BOROSHORDOK és ä'särfenctü borszi- vaittyu eladó Hunyadi ui. 28. sz. aJialtt. Ugyapott bort a legmagasabb napi: ár­ban vesznék. NAD ELADÓ. Érdeklődni lehet Tábor uoca 21. sz. alatt vagy a Szabadkai utón, Rédey-féle tanyával szemben té­vő, Füzes 5/ai sz. tanyán. HALASI KERESKEDELMI BANK RT. Kiskunhalas. Kölcsönöket előnyös fetté­teleteket folyósít. Betéteket elfogad. KüL földi szállításoknál előleget ad. Kény- szerkölcsönöket és egyéb értékpapírokat vásárol. Külföldre utazóknak idegen pénzek kiutalásában eljár. KÜLÖNBÉJÄRATU bútorozott, szoba, égy vagy két 'személy résziéire) azonnal kiadó Deák Ferenc u. 9. sz. alatt. FÉRFI-, női-, gyermekharisnyát a LEGOLCSÓBBAN A HARISNYABOLT­BAN vásárolhat (Gazdasági Bank épüle­tében). TALLÉR Móric alsószáMási dűlőjében körülbelül 2 hoW szántó eladó. Érdek­lődni Vitéz u. 3. sz. alatt. özv. CSEFREGI Imréné a máj sei ha­tárban levő Kígyós pusztai szélmalmát 2 kait. hold és 200 m.-öt területtől el­adja. Tudakozódhatni Zilah Istvánnal', Füzes pusztai tanyáján. EGY fehér zoimámcos kis kályha el­adó. Hunyadi u. 4. Elsőrendű könyvelő mfeMtfogWikü- záskéni az esti órákban könyvelést olcsón vállát. Cím a kiadóhivatalban. SZOBA tiszta: kutya eladó. Cim a ki­adóhivatalban. TISZTELETTEL értesítem a nagy­érdemű közönséget, hogy üzletemet Al­kotmány u. 3. sz. alá helyeztem, ho* mindennemű ruhák készítését jutányos árért vállalom,. Kérem a közönség Szi­ves pártfogását. Tisztelettel: MADI JÓZSEF szabó mfesteA SZEMÜVEGET Ráez-putjkában ve­gyen. Kapható olvasáshoz legolcsóbb és legfinomabb. BŐRKIKÉSZÍTÉST és bármiféle aCa- < látást és javítást vállal Birkás János szűcs, Szász Károly ut 19. KOSÁRFONÁSHOZ való füzvesszőt j keres megvételre Kovács Sándor ко- j sárfonó, Szász Károly u. 7. sz. HA modern, jó és olcsó BÚTORT | akar, vásároljon PÄCZOLÄY müaszta- losnál, Kígyó u. 3. sz., Központi iskola mellett. Nagy választék, kedvező fize­tési feltétetek. MELEG keztyüt, meleg harisnyát a LEGOLCSÓBBAN A HARISNYABOLT­BAN vásárolhat (Gazdasági Bank épü­letében). BÚTOROZOTT szoba azonnal! kiadó, esetleg teljes ellátással a központban. Cim a kiadóhivatalban. DOBÓ telep Vári u. 7. sz. lakóház el­adó. A KELEBIAI vasútállomás me® fett egy jólomtenő söntés átadó. Özv. Novék Ú- lésné, Ketebia. ELADÓ 2 és fél lánc föld Ffesöszái- lás halasi tanyák megállónál, a birtok vége a majsai útra düh Tudakozódhatni Katona u. 10. sz. alatt, vagy AlsószáHás 56. sz. tanyán Zubor MiháLynáíl GYERMEKRUHA KÁT, gyermekmac­kót, sfcpkát. sálait, keztyüt, fehérneműt Й HARISNYABOLTBAN vásároljon (Gaz­dasági Bank épületében). SZABVÁNYOS fekete légvédelmi pa­pír megérkezett. Kapható Huninál. HÁROM család méh, kaptárral együtt eladó. Cím: Szathmáry Sándor u. 2. OLCSÓ és jó, pemes gyümölcsfák Ba­ranyai faiskoláiból az Abroncs uccai telepen, Sáfrik Szélmalom Szomszédsá­gában kaphatók. i TISZTELETTEL értesítem a n. é. kö­zönséget., hogy sertések vágásét és an­nak pontos feldolgozását elvállalom. Szi­ves pártfogást kér Odor János hemes. Jelentkezni lehet Siimomyi István füszer- üzletében, Eötvös uoca 27. Sz. alatt. MELÓ HAJFESTÉK, tökéletesen fest, nem fakul, nfem kopik. Fekete, barna, világos barna színekben. Kapható Rácz János gyógyszertárában, Kossuth u. 1., (Takarék épültet). PRAGER IRÉN Fő uooai üzletében csípő Szorító, gyomorrészies melltartó­val együtt csak 11 pengő. Kapható minden nagyságban. Luxusz fűzők és haskötők méret szerint. A Kalandor Regény. Idegenből fordította: FIGYELŐ Folytatás ,. 7 Pjnkerfon szédültfen támolygott fel és alá a tüztfengferben. Valahogy megta­lálta a, lefelé vezető: lépcsőt és ugrálva rohant lefelé, miért azt remélte, hogy ki tud jutni a toronyból. Azonban kel- se(rVefeieni csalódott, amikor a hatalmas tölgyfaajtóit zárva találta, s hiába volt miniden' ferőfeiszitése, az ajtó konokul «Пере át'bitt. ■ i Nem; volt más hátra, másfelé kellett menekülést keresnie. Innét visszament abba a szobába, 'ahb®" legveszélyeseb­ben dühöngött a tűz. Csupa korom volt Bíz arca, kfezfe égési seb, d® azért ren­dületlenül: tört át a lángokon, mjakacs akarattal küzdött az életéért. Csak fegy mód volt a menekülésre, ha fel tud jutni a torony tetejébe s pn- nán a viSémjháTitón ’efereszkfediik. Igen ám;, de feljutni rendkívül kockázatos volt, mfert a felfelé vezető lépcsőt is leömíöttéki a banditák benzinnel és pet­róleummal s most áz lángban állott. Minden p©rc sokat jelentett. Pinker­ton nem. tétovázott sokáig, hanfem me­rész lendülettel; nfekirohant a lépcsőnek s egyszerre három lépcsőfokot is ugor­va, sikerült feljutnia a következő eme­ltette, ahol már lényegesen jobb volt a hfelyzfet. tonfen is tovább mfent s míg odalent már fékfe'ejn érővé* dühöngött fez te'lfem; S mindent pusztítva száguldott szobáról-szabára s: már a világítótorony oldalába is bfetekBpott, addig PÜnkferton feljutott a torony felső emeletére. Ki­hajolt fez ablakon, megnézte, hogy hol Van a villámhárító s amikor felfedezte, kimászott a tornyot körül övező pár­kányra s a szédítö miagaslSiágban macs­kaügy ességgel kuszött a viUámháritó­hoz. Megragadta a drótot s bár égési sebekkel telj kezeiben irtózatos fájdal­makat érzett, elszánt akarattal kúszott le. Nem nézett se jobbra:, se balra, csak mászott, egyre mászott s egyszfer csak közvetlen maga aMt haPbttla a ten­ger zúgását. Hat-nyolc méternyire' Ifehfetett már, de eleresztette, a vi’fámh áritót és lezuhant a hullámokba. A viz üdítőiéig hatott rá, a sok izgatom után jó® ‘esfett ez a hideg zuhany. Hatalmas karcsiap ásókkal szelte a vfzfet és1 igyekezett a part feliéi Végre kiért. Amint kilépett a sö­vényre, akkor ferfezte csak igiazán az fiiéit izgalmaklalt'. 'Menni akart "tovább, de Tabai megroppantak és teszméleEle­nüi' terűit let. t . « A dokkok körül lettek először figyfei­OZOM SZAPPANT használ mindén ápottarcu nő. Jól habzik, kietemes il­latú, nem. lúgos, finom anyagból készük, olcsó. Kapható: RACZ JANOS gyógy­szertárában, Kossuth u. 1. Sz. (Takarék épület). rehajtási ügyébfen a tkvi hfeltóság a végrehajtató kérelme, következtében az 1881 :LX. te. 144, 146 és 147. §-ai ér­telmében elrendeli a végrehajtási árve­rést 2790 P tőkekövetelés és; énnek 1935 május 25. napjától járó 6 százalék MINDENT a készítőnél vásároljon! A közvetítő haszna a zsebében marad. Javítást csak szakembernél végeztes­sen! Szakszerű munka, hasonlíthatat­lanul olcsóbb árak! REKAMIER, SEZ- LON, FOTEL, MATRAC készen és ren­delésre. Tekints© meg kirakatomat! — NYERGES LAJOS kárpitos, Dohány u. 6. az., dr. Bódi-féle ház. ELADÓ Zsanán 51 hold tegfelő birtok kedvező fizetési feltétetek miét:left. Bő- vébb felvilágosítást ad dr. Holländer lg náe ügyvéd. Néhai BANGA PALNÉ rekettyéi ta­nyáján nagyobb mennyiségű széna, ku­koricaszár és szalma van eladó. Tuda­kozódhatni Nyárfa u. 16. Sz. háznál. TÓTH Károly Pirtón 100 mázsái répát elad. Tudakozódhatni özv. Czirok An- tainé pír tói: tanyáján'. VÄSADI országoshirü professzionistái grafológus itt tartózkodik. Petőfi uoca 4. sz. alatt fogad. Ozv. TIROSZ Simonná ujborf minden mennyiségben a legmagasabb napi áron vásárom CSILLAG u. 1. sz. lakóház eladó. Tu­dakozódhatni ugyanott szerdán és va­sárnap. a--­..........:-------- ==m Ä BUDAPESTI TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: December 2. Búzái 80 kg.-os 20.50—20.65,, rozs 14 —14.35, árpa 17.50—17.75, zab 19.10— 19.20, tengeri 13.15—13.25 P mázsán­ként. ! ! ! J FERENCVÁROSI SERTESVASAR: Zsirsertés 108—109, Szedett I-a 91— 93, silány 76—84 fillér ki lónként. A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság. 4770/1938. tk. sz. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT Halasi Takarékpénztár végrehajlató- nak Kónya Mátyásné Pásztor Annia vég­rehajtást szfenvedők et'en indított vég­kamata, 210 P 20 f. eddig megállapított per- és végrehajtási és az árverési kén- vényért ezúttal megállapított 70 P 50 f. költség, valamint a csaítlakozottnak ki­mondott Kiskunhalasi Hite'szöv©tkeizfet 75 P 50 f. tőkekövetelés és jár. behaj­tása: végett a kiskunhalasi Mr. járásbí­róság területén lévő:, Kiskunhalasi m. városban fekvő S a. kiskunhalasi 7984. sz. tkvi betétben A. I. 1-2. Sor 439, 440. hrsz. 103 n.-öl lakház és udVar a Belietekben 47 n.-öl kert te Bdfíieífekbén Kónya Mátyásné szül. Pásztor Anna ne­vén álló ingatlanra 1526 P kikiáltási 'ár­ban a C. 6. sorsz. alatt Kónya Mátyás (nős Pásztor Annával) javára bekebele­zett hoitígtartó haszonélvezett jóig ép­ségben tartásával. A tkvi hjatóság az árverésnek a tkvi hjatóság hivatalos helyiségében (régi já- rásbírósági épület, Fő u. 1. sz., emelet balra, 1. ajtó megtartására) 1938. DECEMBER 28. (huszonnyolc) napjának délelőtt féttz óráját tűzi Háj s az árve­rési feltételeket az 1881. évi LX. tc. 150. §-a alapján a következőikben áMapitjia meg: 1. Az árverés alá eső ingatlant az árverést kérő vfegrfehajitajtó kébefmére a kikiáltási ár felénél, a csattjakozöttnak kimondott Kiskunhafcsi Hitíelseövetkpzfet kérelmére pedig 3440 pengőnél alacso­nyabb áron eladni nfem lehet. 2. Az árverezni szándékozók kötele­sek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 szá­zalékát készpénzben, vagy az 1881 :LX. tc. 42. §-ában meghatározott árfoiyam- mjaí számított, óvadékképes értékpapi­rosban a kiküldöttnél! letenni, vagy a bánatpénznek elötegeeien bírói letétbe helyezéséről kiáS-itott letéti elismprvényt a kiküldöt'tnel: átadni és az árverési föl­tételeket aláírni (1881 :LX. tc. 147, 170, 150. ,§m; 1908 :XLI. tc. 21. §). 'Kiskunhalas, 1938. augusztus 26. Dr BOROSS s. k. kir. jbiró. — A ki­admány hiteléül; Mészáros ixodaíő- tiszt. i Fe'elös szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS ■ a mesek arra, hogy lángban ál* a világi- j gjitótórony. Azonnal értesítették a tűzoltóságot és sokan indultak el a tűz színhelyére. Felsivitott Nfewyork uccáin a tűzoltó­ság szirénája, gőzfecskendőik és létra- kocsik robogtak és a kíváncsiak min­den rendőrt kérdésekkel ostromoltak, hogy hol ütött ki a tűz és miiyen ará­nyú. Miayon és cinkosai is oft ólálkodtak a dokkok körül. A kalandornak külö­nös ötlete támadt. — Most tegész bátran visszamfetiiei- tünk! — ajánlotta társainak. — A nagy tömegben majd elvegyülünk s legalább megfigyeljük, hogy mi történt Pinker- tomnak A legjközetebbi autótaxi á-bmásra mentek. Leültek az egyik kocsiba s a soff őrt a világítótoronyhoz: dirigálták. A tűz körül már sok volt az érdek­lődő, amikor Mayonéik odaérlek. A gőzfeicskendők működésben voltak: és munkába állították a vizfecskfendőke.t fs. Az egyik főbb tűzoltó véleménye szerint 'azonban vajmi kevés volt a re­mény arra, hogy a világítótornyot meg­menthessék. A tűz már olyan elhara­pózott Volt, amikor odaértek, hogy minden reményről' le keltett mondani és hiábavaló volt minden erőfeszítés. — V3jjon van-e ember odabent? — e^en tűnőditek az emberek. Néhány tűzoltó vakmerő bátorsággal mfegkiséreLe, hogy bfejiusaon a:z égő ío­I ronyba, de a mindiunitatanul tezuduttS zsarátnokoktól nem tudták tervüket megvalósítani. Mayon és társai ide-oda téníeregtek. William egyszerre csak izgatottan ro­hant főnökéhez. — Mi történt? — Jöjjön uram. Pinkerton megmene­kült. — Badarságokat beszélsz?! — Saját szemeimmel láttatni. — Meggyőződíél arról, hogy valóban ö volt? Nem tévedtél? — Kizárt dolog. — Akkor haladékla’aiun" menekül­nünk keik * Künn, Hobokenbten, Newyork külvá­rosának legszélén, omliadékok; @s be­építetlen telkek között egy kiszáradt kút volt. Nem igen járt 'ember erre, a kút 'körül* pedig jfeíütöífe fejét a gaz, úgy látszott, mintha régas-rég n©m. járt volna erre emberi lény. Egy este mégis különösképpen bené­pesült a környék. Egymásután jöttek fez emberek s mindegyikük a kiszáradt kút felé vette útját. Az omladékok ha­marosan elfedték az alakúkat. Ezek az embferek igfen különös irányba tartottak. A kiszáradt kút vedre — amely jóval nagyobb volt a rendes vedernél — még teljes egészében volt s amikor ©gy emb©r beiéállt, mint valami önműködő lift, elkezdett lefete menni s Szállította í© a kút fenekére utasát. (Kővetkező számunkban foy tatjuk). Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Dapvállaiat nyomdájában, Monár-*, 2. Fe'elös nyomda ve zfetö: Mészáros Dezső

Next

/
Thumbnails
Contents