Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-10-29 / 87. szám

4 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE október 29 Még 10 napig tart a tanyákon a gyűjtés A város a befolyt pénzből másfél vagon rozsot vásárolt Milyen adókat keli) fizetni ? A városházáról közlik: »Felhívja a városi hatóság az adó­fizető lakosságot, hogy adótartozá­saikat fizessék ki. Október 1. nap­ján esedékessé vált az 1938. évi adó utolsó évnegyedére eső negyedik részlet, is, azaz az egész 1938. évi adó, amely 1938 november 15-ig ka­matmentesén fizethető. Azok, akik teljes adótartozásukat 1938 novem­ber 15ág befizetik, az 1938. évi adó­előírás összege után 2 százalék ka­mattérítést kapnak. Nyomatékosan felhívja a hatóság a lakosságot, hogy nov. 15-ig fizessék ki adóhátralékai­kat, mert azok elten is, akik esetleg csaik az 1938. évi utolsó évnegyedre eső egy évnegyed! adóival marad­nak hátralékban, a felettes hatósá­gok szigorú rendelkezése folytán zá- iogol^s, s ingó, esetleg ingatlan ár­verés fog vezettetni, amely csak ujjabb költséget jelent.« Januárban indul meg a magyar marhaexport Olaszország felé November közepén olasz bizottság érkezik Budapestre A tanyákon Й! gyűjtés felvidéki magyar testvéreink részére, még fo­lyik. Remélik, hogy 8—10 nap ala.t A földmüve’ésügyi minisztériumi elhatározta, hogy a Duna—Tiszaköai Mezőgazdasági Kamara körzetében mintacsomagolókat és miniatárolókat létesít. Legelőször a Duna—Tjszaközi Mezőgazdasági Kamara 130 holdas ! gyümölcsöse mellett létesít a minisz- j tériuim %en mitritacsoimlagolókat és j mintatárolót. Az elgondolás szerint Kecskemét, j Kiskunhalas, Jánoshalma, Kiskunfél- j egyháza tanyavidékein a gazdák né­hány év múlva olyan szakszerűen másfél vagon rozsot vásárolt. A városházáról köztik velünk, hogy özv. Szathmáry Sándorné 500 pen gős adományát 100 pengőre mérsé­fogják kezelni, csomagolni, illetve tá­rolni a gyümölcsöket, hogy a mos­taninál a kereskedelem lénye gesen magasabb árakat fog azokért fizetni. Egyébként a földművelésügyi mi­nisztérium azért iliéétesilt a vidékeken először mintia cső magotokat és műn- j tatárotokat, mert Magyarország ősz- ! SíZtes gyümötcsforgaimánlaik több mjtnt [ 40 százaléka az ottani vidékről kerül ki, az exportgyümölcsnek pedig 70 százaléka a Duna—Tiszaközi Mező­gazdasági Kamara területéről szár­mazik. á tanyai gyűjtést befejezhetik. A város vezetősége a befolyt kelte, amelyet tévedés alapján jegy­pénzadományból az elmúlt napokban , zetlt. Minta gyümölcscsomagolókat és tárolókat létesítenek Az első a gazdakamara miniagyümöicsöse melleit lesz Az olaszországi máirhakivitel' még mindig szünetel és a november kö­zepén Budapesten meginduló tárgya­lások eredménye előreláthatólag az lesz, hogy januártól kezdve újra tu­dunk exportálni marhát az olasz pi­acra. Olasz bizottság érkezik Buda­pestre, hogy ár és minősítési meg­állapodást kössenek a Magyar Ál- latértéikesitö és Kiviteli Szövetkezet­tel. Az Olaszországgal az idei, ke­reskedelmi évre — mely július el­sejével kezdődőit — kötött 55 ezer darabos marhaexport-komímgensr2 ed­dig csak kb. 1000 darab marhát szállítottunk ugyan, de ha a mostani megállapodás — amire kilátás van — jó eredménnyel végződik, úgy az elmaradt export nagyrésze a tavaszi hónapokban pótolható, úgyhogy a kiesés előreláthatólag nem lesz je­lentős. A gazda veszélye azátázottjábtffilij A gazda segítsége az egyedül szabadalmazott, nem utánozható eljárással készülő v i z- hatlan és varrattnélküli EMERGE lasiaesizaa Kapható: férfi, női és gyermek- számokban ZOLTÁN cipő üzletében 6 havi részletfizetésre Is IV. AZ INOKAI SARKANYKIGYÓ Шока pusztán észak-déli irányban hú­zódik az inokai tó, melynek rejtelmes voltáról sokat beszéltek a régi öregek. Emberek, állatok, megrakott Szekerek sülyedtek ott el s vesztek oda az ingo­ványba. Volt olyan rész© is a tónak a népmonda szerint, melyet п|%п> volt ta­nácsos megközelíteni, mert valaki el­lenállhatatlan erő úgy oda húzott em­bert, állatot, hogy nem vö t menfökii-és. Néhai Egyed Izsák János halasi nép­költő a határ nevezetességeiről szóló versében a múlt század utolsó harma­dában igy ir az inokai tóról; »Aztán gyün írnoka, az inokai tó Abban lakott hajdan a nagy sárkány- kígyó. Mert ezt igy beszélték hajdan a nagy­apák, Erről emlegetik mám*1 az onokák...« A népmonda gyiksárkánynak említi azt az ijesztő külsejű állatot, mely a múlt század e’ején, vagy valamivett régebben ott élt az inokai tóbán. Kijá­ró gatott a ftábó* s elvitte a környékbeli tanyás gazdák jószágait. Elhordott bor­jukat, sertéseket, birkát, malacot. Félt a kutyaugatástól, de a kutyák is a szi- Szegésétől. Másodnaponként járt zsák­mány Után. j , ; V A gazdák s a pásztorok inkább el­szenvedték a károkat, minthogy szem- beszálltak volna véé. Több volt még akkor a babonás ember. A juhászok horgosbotjainak a kampója végén lehe­tett látni gyiksárkányfejet. Ma is ott van ezen a vidéken minden juhászbot kampójának a végén. Csak a tiszántúli kálvinista juhászokén láttam a gyiksár­j kány he'yett réz kereket. Az inokai sárkányról még az alábbia­kat tartotta fenn a szájhagyomány; ) Egy gulyás vállalkozott a kipiusztitá- : Sára. Azt mondotta a gazdának, hogy ■ ő elpusztítja a sárkányt, de egy gyenge borjú életébe bérül. Nem baj, ha ket­tőbe kerül is, — mondották neki a gazdák, — csak megmenekülhessünk tő­le. — Oda adták neki a borjut, ő pe- I dig megnyuzía iszákra úgy, hogy a lá­bait is a bőrön hagyta. Majd meszet hozatott Szegedéből s azt beletömte a borjubőrbe, aztán a bőrt bevarrtat s friss fejjel lelő csoda. Estére kelvén i aztán a sárkány útjába, amerre az járni ? szokott, odatette úgy, mintha lábán át- I lana a borjú. i ( • ; | I A nevezetes alkalomra a gazdák is lesbeáütak s fegyverekké, ütőeszkö­zökkel a kezükben várták az elkövetke­zendőket. Mikor a sárkány alkonyat után kijött |a vízből, a mésszel kitömött borjut fel­falta, aztán minit aki dolgát jói végezte, ‘ visszament a tóba. Hamarosan mpg- szomjazott s nagyot ivott. Erre a mész ‘ meggyulladt benne s égni kezdett. Kín­jában a sárkány annyi vizet kivert a farkával s testével a tóból, hogy az a I közeli düllőuton is átcsapott. I Reggelre felvetettle a (víz s jjárt a |nép a csodájára. —- Az ügyes pásztort a gazdák megjutalmaztak. özv. Király Gy. Istvánná, mikor az unokái (kik ma már idős emberek) kérdezték, úgy magyarázta, hogy mikor a sárkányt a viz felvetette, — úgy hal­lotta ő is az öregektől, — olyan vas­tag volt a dereka, mint az éves bor­júé. Az első és hátúlsó lábai közötti távolság jó két lépés lehetett. A nyaka három Tépés hosszú volt, a Tarka m©g kétszer olyan hosszú. Fülei hasonlítot­tak a ló füléhez. Szárnyai olyanok vol­tak, mint a bőregéré s minden izén hegyes kampós körmök voltak. Az inokai sárkány kimúlt, mint midi­den más halandó, de emléke mjég bizo­nyára sokáig óit kisért a pusztában, c, .(Folytatjuk). Cz. L. О r s z á g—V llág Tizenhét késs zur ássa! megölte mun­kafelügyelőjét Sitonyi Ferénic gyöngyösi munkás. — 'Esik megy ében nagy hava­zások varrnak. — Etyek községben Kte- ofán György gazda' fejszével agyonverte a tyuktolvajt. — Csilléry András szociá­lis titkárok alkalmazását kérte a fővá­ros kerületeibe is. — Eltemették Dóm­ján Elek evangélikus püspököt. — Hat­évi fegyházra ítélték a ráckevei meny- asszonygyilkost. — Újabb letartóztatá­sok történtek a Rots child-féle valuta- Азд öreg — -uaqÄSnunq rsezsadmaiso László földművelésügyi álamtitkárt mi­niszterelnökségi á'lamtiitkámak nevezték ki. — Agyonlőtte magát Budapesten Kiss Ernő dr 43 éves MABI orvos. — 790 uj keresztény exiszíenciát teremtett egy év alatt az önátésitási A&p, amely­től már az érettséginél kisebb képesité- süek is kaphatnak kölcsönt. — A debre­ceni kisgazdák holdanként egy kilogram búzát adnak a felvidéki magyaroknak vetési célokra. A felajánlás folytán 8 és fél vágón búzavetőmag jut a felvidé­kieknek. — Agyonütötte Stem Ernő vándorköszörűs bátyját, az 50 éves Stern Lajost a hajdúböszörményi refor­mátus templomi előtt. A testvérgyii- kost beszállították a debreceni ügyész­ség fogházába. — Három román hid­ra plán zuhant íe két nap alatt Bukarest környékén. A bukaresti légügyi minisz­térium a fiz repülőáldozat emlékére egyhetes gyászt rendelt e1. — Elgázolta Lamberg Pál dr budapesti cégvezető autójával Hörcsög János 45 éves vak zongoríahangolót, akit súlyos á® apóiban szállítottak a Rókus-kórházba. — ösz- szehivják a szombathelyi egyházmegyé­ben az állástalan tanítókat, akiket az egyházmegyei fötanfeíügye’őség igyek­szik majd elhelyezni. — Szegeden az árbiztos a fehér kenyér árát 38, 3' fél­barna kenyérét pedig 36 fillérben álla­pította meg. ■ Megérkeztek a téli KabátoK és nagyon olcsón áruljuk ! Női posztó télikabát háromféle szőrmével ...................29 P Divat kabátok ... 36 P-től Férfi hosszú kabát . 22 P Férfi hosszú kabát jobb munkával ...................30 P Nagy választék gyermekkabátokban Fischer Ernő ruhaháza Fő u. 3 Mielőtt a tavaszi szeplői előjönnének, használja a T 0 M 0 R Y-fela Hatása csodás Csodalatos szép arcbőrt biztosit, Rövid idő alatt eltűnik a ránc és az arcbőre üde. hamvas lesz. Egy próba meggyőz mindenkit. Egyedül csakis TOMORY gyógyszerésznél Isteni gondviselés palikéban Képek és rajzok Halas életéből

Next

/
Thumbnails
Contents