Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)
1938-10-29 / 87. szám
4 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE október 29 Még 10 napig tart a tanyákon a gyűjtés A város a befolyt pénzből másfél vagon rozsot vásárolt Milyen adókat keli) fizetni ? A városházáról közlik: »Felhívja a városi hatóság az adófizető lakosságot, hogy adótartozásaikat fizessék ki. Október 1. napján esedékessé vált az 1938. évi adó utolsó évnegyedére eső negyedik részlet, is, azaz az egész 1938. évi adó, amely 1938 november 15-ig kamatmentesén fizethető. Azok, akik teljes adótartozásukat 1938 november 15ág befizetik, az 1938. évi adóelőírás összege után 2 százalék kamattérítést kapnak. Nyomatékosan felhívja a hatóság a lakosságot, hogy nov. 15-ig fizessék ki adóhátralékaikat, mert azok elten is, akik esetleg csaik az 1938. évi utolsó évnegyedre eső egy évnegyed! adóival maradnak hátralékban, a felettes hatóságok szigorú rendelkezése folytán zá- iogol^s, s ingó, esetleg ingatlan árverés fog vezettetni, amely csak ujjabb költséget jelent.« Januárban indul meg a magyar marhaexport Olaszország felé November közepén olasz bizottság érkezik Budapestre A tanyákon Й! gyűjtés felvidéki magyar testvéreink részére, még folyik. Remélik, hogy 8—10 nap ala.t A földmüve’ésügyi minisztériumi elhatározta, hogy a Duna—Tiszaköai Mezőgazdasági Kamara körzetében mintacsomagolókat és miniatárolókat létesít. Legelőször a Duna—Tjszaközi Mezőgazdasági Kamara 130 holdas ! gyümölcsöse mellett létesít a minisz- j tériuim %en mitritacsoimlagolókat és j mintatárolót. Az elgondolás szerint Kecskemét, j Kiskunhalas, Jánoshalma, Kiskunfél- j egyháza tanyavidékein a gazdák néhány év múlva olyan szakszerűen másfél vagon rozsot vásárolt. A városházáról köztik velünk, hogy özv. Szathmáry Sándorné 500 pen gős adományát 100 pengőre mérséfogják kezelni, csomagolni, illetve tárolni a gyümölcsöket, hogy a mostaninál a kereskedelem lénye gesen magasabb árakat fog azokért fizetni. Egyébként a földművelésügyi minisztérium azért iliéétesilt a vidékeken először mintia cső magotokat és műn- j tatárotokat, mert Magyarország ősz- ! SíZtes gyümötcsforgaimánlaik több mjtnt [ 40 százaléka az ottani vidékről kerül ki, az exportgyümölcsnek pedig 70 százaléka a Duna—Tiszaközi Mezőgazdasági Kamara területéről származik. á tanyai gyűjtést befejezhetik. A város vezetősége a befolyt kelte, amelyet tévedés alapján jegypénzadományból az elmúlt napokban , zetlt. Minta gyümölcscsomagolókat és tárolókat létesítenek Az első a gazdakamara miniagyümöicsöse melleit lesz Az olaszországi máirhakivitel' még mindig szünetel és a november közepén Budapesten meginduló tárgyalások eredménye előreláthatólag az lesz, hogy januártól kezdve újra tudunk exportálni marhát az olasz piacra. Olasz bizottság érkezik Budapestre, hogy ár és minősítési megállapodást kössenek a Magyar Ál- latértéikesitö és Kiviteli Szövetkezettel. Az Olaszországgal az idei, kereskedelmi évre — mely július elsejével kezdődőit — kötött 55 ezer darabos marhaexport-komímgensr2 eddig csak kb. 1000 darab marhát szállítottunk ugyan, de ha a mostani megállapodás — amire kilátás van — jó eredménnyel végződik, úgy az elmaradt export nagyrésze a tavaszi hónapokban pótolható, úgyhogy a kiesés előreláthatólag nem lesz jelentős. A gazda veszélye azátázottjábtffilij A gazda segítsége az egyedül szabadalmazott, nem utánozható eljárással készülő v i z- hatlan és varrattnélküli EMERGE lasiaesizaa Kapható: férfi, női és gyermek- számokban ZOLTÁN cipő üzletében 6 havi részletfizetésre Is IV. AZ INOKAI SARKANYKIGYÓ Шока pusztán észak-déli irányban húzódik az inokai tó, melynek rejtelmes voltáról sokat beszéltek a régi öregek. Emberek, állatok, megrakott Szekerek sülyedtek ott el s vesztek oda az ingoványba. Volt olyan rész© is a tónak a népmonda szerint, melyet п|%п> volt tanácsos megközelíteni, mert valaki ellenállhatatlan erő úgy oda húzott embert, állatot, hogy nem vö t menfökii-és. Néhai Egyed Izsák János halasi népköltő a határ nevezetességeiről szóló versében a múlt század utolsó harmadában igy ir az inokai tóról; »Aztán gyün írnoka, az inokai tó Abban lakott hajdan a nagy sárkány- kígyó. Mert ezt igy beszélték hajdan a nagyapák, Erről emlegetik mám*1 az onokák...« A népmonda gyiksárkánynak említi azt az ijesztő külsejű állatot, mely a múlt század e’ején, vagy valamivett régebben ott élt az inokai tóbán. Kijáró gatott a ftábó* s elvitte a környékbeli tanyás gazdák jószágait. Elhordott borjukat, sertéseket, birkát, malacot. Félt a kutyaugatástól, de a kutyák is a szi- Szegésétől. Másodnaponként járt zsákmány Után. j , ; V A gazdák s a pásztorok inkább elszenvedték a károkat, minthogy szem- beszálltak volna véé. Több volt még akkor a babonás ember. A juhászok horgosbotjainak a kampója végén lehetett látni gyiksárkányfejet. Ma is ott van ezen a vidéken minden juhászbot kampójának a végén. Csak a tiszántúli kálvinista juhászokén láttam a gyiksárj kány he'yett réz kereket. Az inokai sárkányról még az alábbiakat tartotta fenn a szájhagyomány; ) Egy gulyás vállalkozott a kipiusztitá- : Sára. Azt mondotta a gazdának, hogy ■ ő elpusztítja a sárkányt, de egy gyenge borjú életébe bérül. Nem baj, ha kettőbe kerül is, — mondották neki a gazdák, — csak megmenekülhessünk tőle. — Oda adták neki a borjut, ő pe- I dig megnyuzía iszákra úgy, hogy a lábait is a bőrön hagyta. Majd meszet hozatott Szegedéből s azt beletömte a borjubőrbe, aztán a bőrt bevarrtat s friss fejjel lelő csoda. Estére kelvén i aztán a sárkány útjába, amerre az járni ? szokott, odatette úgy, mintha lábán át- I lana a borjú. i ( • ; | I A nevezetes alkalomra a gazdák is lesbeáütak s fegyverekké, ütőeszközökkel a kezükben várták az elkövetkezendőket. Mikor a sárkány alkonyat után kijött |a vízből, a mésszel kitömött borjut felfalta, aztán minit aki dolgát jói végezte, ‘ visszament a tóba. Hamarosan mpg- szomjazott s nagyot ivott. Erre a mész ‘ meggyulladt benne s égni kezdett. Kínjában a sárkány annyi vizet kivert a farkával s testével a tóból, hogy az a I közeli düllőuton is átcsapott. I Reggelre felvetettle a (víz s jjárt a |nép a csodájára. —- Az ügyes pásztort a gazdák megjutalmaztak. özv. Király Gy. Istvánná, mikor az unokái (kik ma már idős emberek) kérdezték, úgy magyarázta, hogy mikor a sárkányt a viz felvetette, — úgy hallotta ő is az öregektől, — olyan vastag volt a dereka, mint az éves borjúé. Az első és hátúlsó lábai közötti távolság jó két lépés lehetett. A nyaka három Tépés hosszú volt, a Tarka m©g kétszer olyan hosszú. Fülei hasonlítottak a ló füléhez. Szárnyai olyanok voltak, mint a bőregéré s minden izén hegyes kampós körmök voltak. Az inokai sárkány kimúlt, mint mididen más halandó, de emléke mjég bizonyára sokáig óit kisért a pusztában, c, .(Folytatjuk). Cz. L. О r s z á g—V llág Tizenhét késs zur ássa! megölte munkafelügyelőjét Sitonyi Ferénic gyöngyösi munkás. — 'Esik megy ében nagy havazások varrnak. — Etyek községben Kte- ofán György gazda' fejszével agyonverte a tyuktolvajt. — Csilléry András szociális titkárok alkalmazását kérte a főváros kerületeibe is. — Eltemették Dómján Elek evangélikus püspököt. — Hatévi fegyházra ítélték a ráckevei meny- asszonygyilkost. — Újabb letartóztatások történtek a Rots child-féle valuta- Азд öreg — -uaqÄSnunq rsezsadmaiso László földművelésügyi álamtitkárt miniszterelnökségi á'lamtiitkámak nevezték ki. — Agyonlőtte magát Budapesten Kiss Ernő dr 43 éves MABI orvos. — 790 uj keresztény exiszíenciát teremtett egy év alatt az önátésitási A&p, amelytől már az érettséginél kisebb képesité- süek is kaphatnak kölcsönt. — A debreceni kisgazdák holdanként egy kilogram búzát adnak a felvidéki magyaroknak vetési célokra. A felajánlás folytán 8 és fél vágón búzavetőmag jut a felvidékieknek. — Agyonütötte Stem Ernő vándorköszörűs bátyját, az 50 éves Stern Lajost a hajdúböszörményi református templomi előtt. A testvérgyii- kost beszállították a debreceni ügyészség fogházába. — Három román hidra plán zuhant íe két nap alatt Bukarest környékén. A bukaresti légügyi minisztérium a fiz repülőáldozat emlékére egyhetes gyászt rendelt e1. — Elgázolta Lamberg Pál dr budapesti cégvezető autójával Hörcsög János 45 éves vak zongoríahangolót, akit súlyos á® apóiban szállítottak a Rókus-kórházba. — ösz- szehivják a szombathelyi egyházmegyében az állástalan tanítókat, akiket az egyházmegyei fötanfeíügye’őség igyekszik majd elhelyezni. — Szegeden az árbiztos a fehér kenyér árát 38, 3' félbarna kenyérét pedig 36 fillérben állapította meg. ■ Megérkeztek a téli KabátoK és nagyon olcsón áruljuk ! Női posztó télikabát háromféle szőrmével ...................29 P Divat kabátok ... 36 P-től Férfi hosszú kabát . 22 P Férfi hosszú kabát jobb munkával ...................30 P Nagy választék gyermekkabátokban Fischer Ernő ruhaháza Fő u. 3 Mielőtt a tavaszi szeplői előjönnének, használja a T 0 M 0 R Y-fela Hatása csodás Csodalatos szép arcbőrt biztosit, Rövid idő alatt eltűnik a ránc és az arcbőre üde. hamvas lesz. Egy próba meggyőz mindenkit. Egyedül csakis TOMORY gyógyszerésznél Isteni gondviselés palikéban Képek és rajzok Halas életéből