Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-10-26 / 86. szám

2 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE október 26 Öt város kivételével már visszaadnák a csehek a Felvidéket Öt város hijjján már visszaadnák a csehek a Felvidéknek általunk köve­telt tisztán magyarlakta. részét. ; A magyar kormány természetesen visz- SZautasito tta a cseh ajánlatot és nincs kétség áz iránt, hogy a magyarság' most már hozzájut jogos követelé­séhez. Hozzávetőleges számítások szerint kilenc-tízezer négyzetkilométernyi az a terület, melyet a legújabb prágai javaslat már hajlandó átengedni Ma­gyarországnak és ezen a területen mintegy hétszázötvenezer lakos ék A legújabb prágai jegyzék A cseh jegyzékben javasolt uj ha­tárvonal értelmében a felvidéki vá­rosok klözül visszakerülne Magyar- országhoz Komárom, Érsekújvár, Lo­sonc, Léva, Rozsnyó, Rimaszombat és Beregszász. Ezekkel a városokkal' azonban ter­mészetesen nem elégedhetünk nteg, amikor Prága még Imindig olyan fon­tos magyar városokat próbál meg­tartani, mint Pozsony, Nyitra, Kassa, Ungvár és Munkács. A Komáromban elutasított javas­lathoz viszonyítva, ahol még mind­össze 5200 négyzetkilométernyi terű- j let és 345.000 lakos átadásária muta- ! tott csak hajlandóságot Prága, az uj | cseh javaslat mindenesetre már ha- I ladást jelent és a magyar kormány } erélyes diplomáciai tevékenységének j nagy sikerét jelenti. A magyar kormány újabb jegyzékében a esetiektől már felajánlott területek azonnali átadását követeli helyezkedtek el. De a magyar kor­mány nézete szerint ez a cél csak akkor volna elérhető, ha mindén nem­zetiségnek és természétesan a ruszi­noknak isj, megadatnék a lehetőség, hogy saját sorsuk felöl döntsenek egy nemzetközi'eg ellenőrzött népszavazás utján. Magyarország csak eme felté­telek teljesítései után tudná Csehszlo­vákia uj határaira a szavatosságot vállalni. Népszavazás helyett olasz—német—lengyel döntőbíróságot is elfogadunk 4. Amennyiben a csehszlovák kor­mány nem volna abban a helyzet­ben, hogy a fentebb ismertetett nép- szavazási javaslatot elfogadja, a ma­gyar kormány a maga részéről kész volna az egész vitás területre, Po­zsonyt beleértve, valamint a 3. pont­ban említett önrendelkezési jog kér­désének érvényesítésére döntőbírás­kodásnak alávetni magát. A dömíő- b írás kodást a nyugati részeken Olasz­ország és Németország gyakorolná, Inig a keleten fekvő területek egy ré­sze felett olyan döntöbiróság hozna határozatot, amelyben Olaszország és Németország mellett Lengyelország is részt venne. Mindkét fél előre kijelen­tené, hogy a döntőbírósági ítéletnek alávetné magát. Gyors választ! A jegyZék végén a magyar kor­mány rámutat a veszedelmes feszült­ségre, amelyet a jelenlegi helyzet elő­idézett, továbbá arra a körülményre, hogy a csehszlovák javaslatra 48 órán belül válaszolt és annak az alapos reményének ad kifejezést, hogy a csehszlovák kormány hasonló gyorsasággal fog csefekedjhi. A prágai követ a jegyzék átadása­kor a gyors elhatározás szükséges­ségére szóbelileg is rámutatott;, mire a csehszlovák külügyminiszter kilá­tásba helyezte, hogy a kormány a legrövidebb időn belül válaszolni fog. A magyar kormány jegyzékében megismételve a csehszlovák kormány­két kormány között még vitás terü­letet nyolc szakaszra osztja. A TRIANONI mák ama nyilatkozatát^ hogy a szom­baton átadott javaslat laiz’üj tárgya­lásokra általános a'apul szolgál és a későbbi mődositásokaok lehetősége fenn van. tartva, a következőket, álla­pítja meg: A esetiektől már felajánlott területek azonnali megszállása 1. Megelégedéssel szögezi le, hogy a magyar követelés tekintélyes ré- , Szere a két kormány között meg- j egyezés iájHi fenn és ezért javasolja, j hogy a magyar csapatok a nem vi­llás területeket záros határidőn be- j lüí megszállhassák. További haloiga- j test semmiképpen sem látva indo- j koltnak. ' i j 2. Megállapítja továbbá, hogy még mindig lényeges nézeteltérések álfá­nak fenn a két kormány között, amelyek elsősorban a visszacsatolás alól elvont területek fontosságára vo- , na tkoznak. A nézetkülönbség mim- j dénekelőtt azokra a városokra vo- piaiflkozikj, amelyeket — Pozsony ki­vételével — 1918-ban túlnyomó több­ségben magyarok ilaktaik. Nyilván­való ennélfogva, hogy Magyarország ezekről még a müncheni megállapo­dások szellemében sem mondhatna le. Mindazonáltal — folytatja a jegyzék — a miagyar kormány Imég egyszier bizonyitékát kívánja adni fegmesz- Sízebbmenö béküfékenységének,, azt javasolja, hogy népszavazás tartas­sák ezeken a területrészeken, ame­lyek a magyar kiormángy áltat java­solt néprajzi határvonal és a cseh­szlovák kormány által legutóbbi fel­ajánlott terület határvonala között feküsznek. A népszavazásnak novem­ber 30-ig kelenie megtörténnie. A [népszavazásban csak azok a szemé­lyiek vehetnek részt, akik 1918 ok­tóber 28-án a szóbanforgö terület­részeken laktak vagy a határidő előtt ott születtek, valamint ezek leszárma­zol A jegyzékhez csatolt térkép a Ez a nyolc szakasz: 1. A Nyitrátöl Tótmegyerjg húzó­dó vegyes nyelvterület. ' 2. Jo'Isva magyar nyelvsziget. 3. Szomolnok—Mecenzéf (német nyelvterület.) 4. Kassa északi és északnyugati és hegyvidéke. 5. Kassától keletre levő terültet Tjöketerebessel együtt. 6. Ungvár városa 5 kilométeres sávval. 7. Munkács és erdövidéke. 8. Feketeerdő vidéke, amely a ro­mán területhez esik közel. A népszavazás ezekben ä szaka­szokban külört-külön folynék He. A csehszlovák csapatok ezeket a terü­leteket november 1-ig ürítenék ki és a közigazgatást november 15-ig kel­lene nemzetközi szerveknek átadni/ Pozsonyról később tárgyalunk Miután Pozsonyban 1918-ban egyik nemzetiségnek sem volt teljes több­sége, a magyar kormány ebben a kérdésben különleges megbeszélése­ket javasol, amelyek a mostani tár­gyalásokat követnék. A határvonal végleges megvonásá­val kapcsolatban bizonyos, inkább helyi jelentőségű kisebb vélemény­különbségeket, amelyekre a népszava­zási javaslat nem vonatkozik,, köz­vetlen tárgyalások utján lehetne a két kormány között elintézni. A ruszinok is nemzetközi ellenőrzés allatt szavazzanak 3. A magyar kormányt az az óhaj tölti élj, hogy egy olyan állandó helyzet alapjait vesse meg, amely lehetővé tehetné a békés együttmű­ködését mindazoknak a népeknek, amelyek Közép-Európa eme részében HATÁI^AL... i A »Balogh Adám« 4. kerékpáros zász- i Icaiját, akiket a Haza iránti kötelesség I a Trianoni határ közelébe szólított, j latolgatta meg pénteken a város nevé- ; ben dr Feketé Imre polgármester j dr Kathona Mihály főügyész társasá- I gában. A mi zászlóaljunk a Pásztón I felül lévő Tar községben állomásozik i és vitéz Oszíányi Kornél' alezredes ; vezetésével modemül és kitünően i felszerelt honvédetek kitűnő harci sze ­j lemben, Oszíányi alezredes atyai gon- i doskodásávai, felkészülten várnak: a tör- i ténelmi niagy napokra. Amilyen szeretettel vitték a város j képviselői ennek a városnak äz üdvöz- í letét, olyan, meleg és sziv®s yo't a fo- I gad tatás, mellyel a zász-őalj fogadta őket. A fogadtatás, valamint az ottlétól minden részlete léliekembő volt, jelen- 5 tette a katonai és polgári összefogást í jelentette azt a nagyrabecsülést és sze- j retetet is, amelyet a város kerékpáros fiaink1 iránt érez. : A város képviselőit Tar község ha­tárában Urhegyi Antal százados ve­zetésével tiszti és altiszti küldöttség fo­gadta, majd miagábain a faluban, diadal- kapu és diszszázad várta a polgármes­tert és a főügyészt. A parancsnokságon vitéz Oszíányi Kornél alezredes, zászJóaljparanosnok fogadta a polgármestert és a főügyészt, szeretetteljes, meleg szavakkal'. Az a vezetésével mentiek ki ezután a község alatti gyakorlótérre, ahol akkor már felsorakozott az egész zászlóalj. Hatal­mas térségen- áűt föl a mi kedves ke­rékpáros zászlóaljunk és lenyűgöző lát­ványt nyújtottak a pompás, fegyelme­zett sorok. Vitéz Oszíányi Kornél alezredes a. város küldötteivel megszemlélte a fel­sorakozott zászlóaljat, majd a zászlóalj - parancsnok nagyhatású, hazafias érzés­től áthatott beszédben adott kifejezést örömének., hogy itt üdvözölheti a vá­ros képviselőit. Kérte őkét, vi­gyék hírül; Halas város katonái első­rangúan fölszerelve, le kés hangulatban várják az ünnepélyes órát, amikor átlép­hetik az ideiglenes magyar határt, ha •ehet békés úton, ha keli kemény aka­rattal és szuronyokkal kergetik ki azokat a bitorlókat, akiknek aiz ezerCsz- tendős magyar földön semmi keresni­valójuk nincs. Közölte a legénységgé*, Jmgy a város bort és hazai szivni.valőt küldött, hogy irántuk való szereltét ki­mutassa! azzal is. Vitéz Oszíányi Kornél alezredes szavaira dr Fekete Imre polgármester válaszolt. Meleg szavakkal tolmácsotta |a város közönségének üdvözletét s eb mondotta, hogy elhozta nekik » hlalasf akácok és nyárfák üdvözletét, köszönté­sét, a. kiskunsági város1 meleg szive dobbanását. A legnagyobb mértékben, megnyugtatták — mondotta — az ott látottak s az az erős meggyőződése és hite, hogy annak az prszágnak, melynek ilyen katonái vannak, nincs mitől tartania, mert 'az ő erős karjuk bizonyosan meghozza a magyar feltámadást. Adja Istenfejezte be beszédét — hogy karácsonykor Rima­szombatban üdvözölhessük őket. A kerékpáros legénység nevében Mamie ez Béni honvéd mondott kö­szönetét a város képviselőinek, majd diszmenetbein. elvonult a zászló aj. A kerékpárosok tisztikara a vendége­ket ebéden látta v©ndégül. Vitéz Osz- fányi alezredes mefeg Szávákká- kö­szönte meg a látogatást és a polgár- mester válaszában a bensőséges, test­véri fogadtatást. , i i ( Ap< m с Vasárru 30-án 3, Hétfőn ol 8«k Kedden r 6, 8= Jókai halhatott, ny a a Isin kísfi {makói zsolt szépírc müvek mindé könyv műnk mérsékí kész ív, Síi könyvi a reálgimi mai sze

Next

/
Thumbnails
Contents