Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)
1938-10-22 / 85. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE október 22 Október 24-én megkezdik az adóalanyok és adótárgyak összeírását Kiskunhalas m1. város hatósága •köz- hirré (eszi, hölgy az adóalanyok és adótárgyak szokásos őszi összeírása' okt. 24-én kezdetét veszi. Az összeírásí során elkészülnek a házbérbe valósi ivek is. Az összeírás; során készített házbér- beviall'ási ívben fél kel tüntetni a ház- tulajdonos tulajdonában levő heyísége- ket. mellékhelyiségeket aszerint, hogy azt a tulajdonos, vagy ki használja. A helyiségek számla, a használat módjai, fizetett évi bérösszeg helyes feltüntetéséért a tulajdonosi s a bérlő is feCeüős, a bevallási ivet mind a bértől, imitid fia tulajdonos aláírni kötetes. Az összfiirási ívben az összeirott fél nevén, születési helyén, foglalkozásán kívül fel keli tüntetni a vele közös háztartásban élő feleség, gyermekek, szülők foglalkozását, születési évét, válását. A közös háztartásban élők összes ingatlan vagyonát, jöszágaUományát. ~Fei * *ReT MnlSHni az ingatlanokból, melyeket haszná- maga, jmilyek, kinek, mióta, rffy ideig vannak bérbeadva, miiyen bérösszegért. Fiel kéül tüntetni az összeirott fél bér-eté- ben kinek, hol levő ingatlana, rrie.y idő- töt van, mennyi az évi bér, á bérlét mely ideig tart. Fel keli tüntetni az összeirott fél ipari, kereskedelmi foglalkozását, kap-® fizetést, nyugdijat, kitől, "milyen összeget. b;---T4 7Tr--.-S — ~~.........- " SPORT Я MOVE SPORTBIZOTTSÁGA HÉT SZAKOSZTÁLY FELÁLLÍTÁSÁT HATÁROZTA EL Október Э-én njagy érdeklődés jneí- fett folyt £> "a MOVE kiskunhalasi Йю- porfjának tisztújító közgyűlése. A közgyűlésen a tisztikar nevében dr Gye- nes István elnök adott programot, vázolta, hogy a MOVE társadalmi, és sport vonatkozású célkitűzéseit gyors ütemben óhajtja megvalósitanil - Azóta a tisztikar, választmány és a megválasztott négy bizottság csendben, ’ de annál nagyobb iramban fogott hoz- I zá, hogy a nagy programot minél gyor- j ’ sabban megvalósítsa. A sportbizottság Sényei Árpád el- nöklésévet csütörtökön1 dolgozta ki a MOVE sportprogramját. A bizottság egyelőre a következő szakiosztályok felállítását határozta' et; cé-l'övő, birkózó, i lovas, tennisz, úszó, asztali tennisz és ' motoros szakosztály. A MOVE lövész szakosztálya: ugyancsak csütörtökön tartott első ülésén megválaszolta tisztikarát. Elnökké dr Kozma Dezső ny. huszárszázadost, titkárrá iífj. Téglás Istvánt, lövészmesterré Farkas Kálmánt, pénztámokká Tö- mösközy Lászlót, ellenőrré Tamay Mihályt választotta meg a szakosztály. A MOVE többi szakosztálya is rövidesen megalakul és fegyelmezett, lelkes munkával működik mjajdl a város sportjának, nagygyáítéite'-ém. ■ ' '■-------------- --^д í Magánhirdefésefe ALIG HASZNÁLT gyermekkocsi eladó Kisfaludy ucca 41. sz. alatt EGY segédet azonnali belépessél felvesz Schwartz László, Alkotmány u. 1. ELADÓ Füzes pusztán Monda Antal szomszédságában levő mindent tertmjő erdő, legelő és szántó terütetbö1 á-ló 22 hold föld. Ana n.-ölenként 50 fillér. Esetleg kisebb részletekben is eladó. Értekezhetni lehet a tulaj donossaí, Sándor József városgazdával V. kér., Hunyadi ucca 2. sz. alatt , DARÁNYI Testvérek kommenciós bérest, baromfikertészt és szölőkapást felvesznek. Értekezhetni Bocskay íi. 2. sz. alatt. SZABÓ vendéglős a Villany telep miéi- | lett vesz rizling, kadarka vagy kövidinka szőlőt, vagy mustot 20 cukorfokon felül, napi árnál 2 fiüérref drágábban. Ugyanott egy kokszos kályhái eladó. JOBB családból való 15—16 éves fiút tanulónak felveszek. Kőrösy Jenő ma- lomtulajdonos. CSAP u. 5. sz. háromszobás kertes lakóház kiadó. Érdeklődni ugyanott. KÖVES ut mellett eladó 14 hoki szán- j tó-kaszáló. Értekezhetni Bodogláron Наг- j nóczi Balázszsai. ÖTVEN drb birka feliből kiadó. Érdeklődni Kordás Antal Bodog'lár 112. sz. tanyáján. VETŐBÚZA újra kapható korlátlan mennyiségben. SCHÖNFELD CÉG (Kossuth ucca 3). SZANYI Mátyás harkai tanyáján répát kisebb és nagyobb tételekben elad. Értekezhetni a helyszínén. HALASI KERESKEDELMI BANK RT. Kiskunhalas. Kölcsönöket előnyös feltételekkel folyósít. Betéteket elfogad. Külföldi szállításoknál előleget ad. Kény- szerkölcsön őket és egyéb értékpapírokat vásárol. Külföldre utazóknak idegen pénzek kiutalásában eljár. NÄD ELADÓ. Érdeklődni lehet Tábor ucca 21. sz. alatt vagy a Szabadkai utón, Rédey-féle tanyával szemben lévő, Füzes 5/a sz. tanyán. FELSÖSZALLASON 18 hold szántó, kiaszáló, nádasból álló birtok eladó. Gömböcz kovács mellett egy bognár- műhely kiadó. Értekezhetni Hunyadi u. 12. sz. alatt. BŐRKIKÉSZÍTÉST és bármiféle alakítást és javítást vállal Birkás János szűcs, Szász Károly ut 19. A LEGMODERNEBB színes KONYHABERENDEZÉSEK nagy választékban és legolcsóbban ROKOLYA BÉLA bu- torraktárában kaphatók, Szabadkai ut 32. sz. KALYHA, középnagyságú, kitűnő állapotban, eladó. Molnár ucca 2. sz. EGY gyönyörű ÁTMENETI MELEG KÁBÁT OLCSÓN ELADÓ, középtermetű férfira. Megtekinthető FODOR LÁSZLÓ szabómesternél, Horthy Miklós tér 3. 14—16 éves leányt bejárónak felvesznek. Cimi ta kiadóhivatalban. A VAROS központján 3 szoba, előszoba, konyha és speizbót al ó lakóház november 1-re kiadó. Érdekfödni Vitéz ucca J. sz. alatt. MIELŐTT BÚTORT vásárol, tekints® meg ROKOLYA BÉLA újonnan megnyílt BUTORRAKTARAT (Szabadkai ut 32. sz.). Modem hálók, kombinált szobák, konyhaberendezésék nagy vátasz- I fákban kaphatók. Részletfizetési kedvezmény! MINDENT a készítőnél vásároljon! A közvetítő haszna a zsebében marad. Javítást csak szakembernél végeztessen! Szakszerű munka, hasonlíthatatlanul olcsóbb árak! REKAMIER, SEZ- LON, FOTEL, MATRAC készen és rendelésre. Tekints^ meg kirakatomat! — NYERGES LAJOS kárpitos, Dohány u. 6. sz., dr. Bódi-féle ház. ELADÓ üzlet a város forgalmi központjában, Urnvei* vagy ánéükűí Cím a kiadóban. GALLÉROK hófehér és tükörfényes tisztítása/ 8 FILLÉR. Mindennemű női és férfi ruhák vegytisztítását és festését felelősség ma-lett jutányosán végzem1. RÉDELY JANOS kelmefestő, vegytisztító és gőzmosó. EÖTVÖS U. 14. TELJESEN különbejáratu uccai bútorozott szóiba a központon kiadó. Cim a kiiadóbivatalban. LEGÚJABB! Szárított szemes tengerit Vágón tételben és légjutányosabban nálunk szerezheti b®. Keressen fef bennünket, míg a készteF tart! GAZDASÁGI GŐZMALOM. A REF. egyház a Martinov és Kovács által béreit, Poíák vaskereskedés melletti üzlethelyiséget november 1-től haszonbérbe kiadja. FeTvilágoSitást ad a pénztári hivatal. Ó-BORT vennék. Mintát kérek a vasúti Testibe, az állomás épületben. TŐKÉS társat keres régi jóf bevezetett szaküzfet 5—10 eperrel. Cim a "kiadóban. HA OLCSÓ ÉS JÓ BÚTORT AKAR, vásároljon PACZOLAY müasztaios bu- torraktárában, Kígyó u. 3. sz., központi iskola mel-ett. Mübutort rendelésre minden kivitelben kedvező fizetési feltételek mellett készítenek! HA AZT AKARJA, hogy anyagi gondja kevesebb legyen, NE DOBJA EL ZSÍROS, FAKÓ, VÖRÖS KALAPJAIT, mert felelősséggel divatos formában újjá alakítja KÓRÓDY ISTVÁN kalapos, vitéz Gömbös Gyula u. 13. (volt Nagy ucca). Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS 9 AlmoK asszonya Regény Irta: E. Roberts. Vécsey Leó fordítása Folytatás 8 Elmondtuk, hogy nem volt erő és hatalom, amely e-szakitsa őt a sziget csodájától. — Akkor Isten tegyen irgalmas telkének — mondotta halkan és ünnepélyesen a kapitány. — A sziget menthetetlenül visszasü-iyed1 a tengerbe.. . — Az nem tehet, ért® kélli menni! — ordított fel Hawkes. i — Húzzátok fel a motor csónakot! — bömbölte a kapitány1. — Már nem lehet segíteni rajta:, — tette hozzá elcsendesülve: és elfordult, hogy a meghatottságát elrejtse. — Késő! Láttam a távcsöven, merre jártaik... A hely, ahol van, máris víz alá került! A mi számunkra is mindén pillanat késés halálveszedeímet jelent, azonnal tovább keil: sietni inneni, mért a süllyedő' sziget magával rántja a jachtot is a mélybe... A sziget felé meredtünk, amelyből már csak egy keskeny, szénfefeetei földcsík látszott a kavargó, dühödt hullámok között. A gépek dolgozni kezditek s a hajó gyors iramban távolodott a veszedelmes vidékről. Az utósó, amit messzelátómon megfigyeltem!, a sziget végső apró szirtfoka volt, amely olybá tűnt. mint valami halát hirdető fekete bója. Reggelre ®csend'esedeít a tenger és mi terjes gőzzel visszatértünk arra a helyre, ahol a sziget votft. A tenger tükörsima végtelenjén semmi sémi jelezte a szárazföld helyét... Az álmok királyiasszonyának sziget© nyomtalanul- eltűnt iá mélységbe, úgy, ahogy felbukkant onnan és magával ragadta a szerelmes, ifjú tengerésztisztet Atlantis csodálatos, kincses világába. * Hiawkes az egész borzalmas éjszakán a laboratóriumban dolgozott. Hajnal felé bementem hozzá, hogy egy kis beszélgetéssel e-üzzem titkokon tépe- lődő, torlódó gondolataimat. Lázas izgalomban talá-tam szertedobát műszeréi között. — Megoldottam a rejtélyt! — kiáltotta felém diadalmasan, ahogy meglátott. — Tudom már, miért tűnt úgy, mintha a halott megmozdult vo na, jóiért láttam olyan tisztán a lélegzést és a mosolyt... , •, — Nos, nos, — sürgettem türelmetlenül. — Nézd csak, ez a kristálydarab, amit a szegény Pritchard tetört pz üvegtömb széléről... Elhoztam magammal és az éjjel alapos optikai vizsgálat alá vettem. Ай még nemi tudom, 'hogy miféle anyagból van, de egy jellemző tulajdonságát már megájEiapi- tottam... Látod azt a kis Vénusz- szobrocskát? — mutatott a sarokban álló márványnipp felé. — Nézz csak rá a kristályon keresztül'. A tenyerembe vettem a; kristálydarabot és a szememhez emelve, átnéztem) rajta a szobrocska felé. Valóban úgy tűnt, mintha a márványalak gyengén id©-oda hajladozna, élne, úgyhogy amikor elvontam1 a szemem elő® a kristálydarabot, az első pilíanatban szinte meglepett, hogy a valóságban miyen furcsa, mereven áll: a szobor "a. n«y^ti. — Érted már? — kérdezte Hawkes. — Érdekes t udományos felfedezés ez, vagy ha úgy tetszik, az Atlantis lakóinak varázslata. Valószínű, hogy az a leány valami királynő tehetett, akit halála után csodálatos művészettel bebalzsamozva, ebben a sajátos kristáfy- anyiagba zártak valami módon... Tán vallási szempontból szükségük volt arra a látszatra, hogy az ország uralkodói nem halnak meg, csak hosszú álomba szenderednök. — Megfoghatatlan mégis, hogyan tehetséges ez a tünemény? — Nagyon egyszerű! Ez a kristály- anyag minden bizonnyal erősen érzékeny a hőfokvátfozásokkial: szemben és a temperatura változásai szerint változik a fénytörése is... Amikor a kezed melegét átvette, nyomban úgy tűnt, mintha ai Véniusz-szobrocska rnegmozkrisíálytömibnét Is... — ''Aha, — feleltem;, — hát a napfény és a hirtelen behatoló mPtég ’ l&vte'gő idézte elő a tüneményt, mintha a halott remegne, lélegzene és mosolyognia... — Úgy van. . 1 — De miképpen volt az lehetséges, hogy 'Pritchard olyan jól ismerte a járást a szigeten, egyenesen odatalált és előre tudott a csodálatos nő létezéséről? i — Bizonyos, hogy igy volt ez? — kérdezte élénken Hawkes — vagy csak úgy tűnik... Ezek a wefeziek javíthatatlan regényeskedvü álmodozók és szegény Pritchard egyik© volt a legre- ményteer.ebb esetieknek ... — Igen, de a vízió... az álmok aszszonya... • — Hm, — felelte szárazon Hawkes, — már te is megkaptad a betegséget s csoportosítani, kezdesz olyan dolgokat, amelyek között valójában semmi ösz- szefüggés nincs... Johnson, Johnson,, nem; ártana egy kis tudományos diéta neked sem! Ha Pritchard valóban ilyen víziókat látott, ez csak azt jelenti, hogy fel kellett volna keresni6 egy pszihiátert... Bizony, öreg fiú, az ilyen rejtelmes do gokat hagyd1 meg a jövendőmondó vénasszonyoknak és a noyglliairóknak. Ők becsaphatják vele a hiszékeny embereket, aminő te is vagy! Ajánlom;, hogy foglalkozz reálisabb' dolgokkal... készítsd e péteáuf e krisfáiytünemény törési indexének tabelláját ... Ezzel hátatforditott nekem, visszatért műszereihez — s magamra hagyott kavargó, összekuszált gondolataimmá®. puma, — s így lehetett ez nagy Nyomatott в Kiskunhalas Helyi Értesítője LapváAaiat nyomdájában, Molnár-u. 2. Felelős nyomdavezető: Mészáros Dezső