Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-10-22 / 85. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE október 22 Október 24-én megkezdik az adóalanyok és adótárgyak összeírását Kiskunhalas m1. város hatósága •köz- hirré (eszi, hölgy az adóalanyok és adó­tárgyak szokásos őszi összeírása' okt. 24-én kezdetét veszi. Az összeírásí so­rán elkészülnek a házbérbe valósi ivek is. Az összeírás; során készített házbér- beviall'ási ívben fél kel tüntetni a ház- tulajdonos tulajdonában levő heyísége- ket. mellékhelyiségeket aszerint, hogy azt a tulajdonos, vagy ki használja. A helyiségek számla, a használat módjai, fizetett évi bérösszeg helyes feltünteté­séért a tulajdonosi s a bérlő is feCeüős, a bevallási ivet mind a bértől, imitid fia tulajdonos aláírni kötetes. Az összfiirási ívben az összeirott fél nevén, születési helyén, foglalkozásán kívül fel keli tün­tetni a vele közös háztartásban élő fe­leség, gyermekek, szülők foglalkozását, születési évét, válását. A közös háztar­tásban élők összes ingatlan vagyonát, jöszágaUományát. ~Fei * *ReT MnlSHni az ingatlanokból, melyeket haszná- maga, jmilyek, kinek, mióta, rffy ideig van­nak bérbeadva, miiyen bérösszegért. Fiel kéül tüntetni az összeirott fél bér-eté- ben kinek, hol levő ingatlana, rrie.y idő- töt van, mennyi az évi bér, á bérlét mely ideig tart. Fel keli tüntetni az összeirott fél ipari, kereskedelmi fog­lalkozását, kap-® fizetést, nyugdijat, ki­től, "milyen összeget. b;---T4 7Tr--.-S — ~~.........- " SPORT Я MOVE SPORTBIZOTTSÁGA HÉT SZAKOSZTÁLY FELÁLLÍTÁSÁT HATÁROZTA EL Október Э-én njagy érdeklődés jneí- fett folyt £> "a MOVE kiskunhalasi Йю- porfjának tisztújító közgyűlése. A köz­gyűlésen a tisztikar nevében dr Gye- nes István elnök adott programot, vá­zolta, hogy a MOVE társadalmi, és sport vonatkozású célkitűzéseit gyors ütemben óhajtja megvalósitanil - Azóta a tisztikar, választmány és a megválasztott négy bizottság csendben, ’ de annál nagyobb iramban fogott hoz- I zá, hogy a nagy programot minél gyor- j ’ sabban megvalósítsa. A sportbizottság Sényei Árpád el- nöklésévet csütörtökön1 dolgozta ki a MOVE sportprogramját. A bizottság egyelőre a következő szakiosztályok fel­állítását határozta' et; cé-l'övő, birkózó, i lovas, tennisz, úszó, asztali tennisz és ' motoros szakosztály. A MOVE lövész szakosztálya: ugyan­csak csütörtökön tartott első ülésén megválaszolta tisztikarát. Elnökké dr Kozma Dezső ny. huszárszázadost, titkárrá iífj. Téglás Istvánt, lövészmes­terré Farkas Kálmánt, pénztámokká Tö- mösközy Lászlót, ellenőrré Tamay Mi­hályt választotta meg a szakosztály. A MOVE többi szakosztálya is rövi­desen megalakul és fegyelmezett, lel­kes munkával működik mjajdl a város sportjának, nagygyáítéite'-ém. ■ ' '■-------------- --^д í Magánhirdefésefe ALIG HASZNÁLT gyermekkocsi el­adó Kisfaludy ucca 41. sz. alatt EGY segédet azonnali belépessél fel­vesz Schwartz László, Alkotmány u. 1. ELADÓ Füzes pusztán Monda Antal szomszédságában levő mindent tertmjő erdő, legelő és szántó terütetbö1 á-ló 22 hold föld. Ana n.-ölenként 50 fillér. Esetleg kisebb részletekben is eladó. Értekezhetni lehet a tulaj donossaí, Sán­dor József városgazdával V. kér., Hu­nyadi ucca 2. sz. alatt , DARÁNYI Testvérek kommenciós bé­rest, baromfikertészt és szölőkapást fel­vesznek. Értekezhetni Bocskay íi. 2. sz. alatt. SZABÓ vendéglős a Villany telep miéi- | lett vesz rizling, kadarka vagy kövidin­ka szőlőt, vagy mustot 20 cukorfokon felül, napi árnál 2 fiüérref drágábban. Ugyanott egy kokszos kályhái eladó. JOBB családból való 15—16 éves fiút tanulónak felveszek. Kőrösy Jenő ma- lomtulajdonos. CSAP u. 5. sz. háromszobás kertes lakóház kiadó. Érdeklődni ugyanott. KÖVES ut mellett eladó 14 hoki szán- j tó-kaszáló. Értekezhetni Bodogláron Наг- j nóczi Balázszsai. ÖTVEN drb birka feliből kiadó. Ér­deklődni Kordás Antal Bodog'lár 112. sz. tanyáján. VETŐBÚZA újra kapható korlátlan mennyiségben. SCHÖNFELD CÉG (Kos­suth ucca 3). SZANYI Mátyás harkai tanyáján ré­pát kisebb és nagyobb tételekben el­ad. Értekezhetni a helyszínén. HALASI KERESKEDELMI BANK RT. Kiskunhalas. Kölcsönöket előnyös felté­telekkel folyósít. Betéteket elfogad. Kül­földi szállításoknál előleget ad. Kény- szerkölcsön őket és egyéb értékpapírokat vásárol. Külföldre utazóknak idegen pénzek kiutalásában eljár. NÄD ELADÓ. Érdeklődni lehet Tábor ucca 21. sz. alatt vagy a Szabadkai utón, Rédey-féle tanyával szemben lé­vő, Füzes 5/a sz. tanyán. FELSÖSZALLASON 18 hold szántó, kiaszáló, nádasból álló birtok eladó. Gömböcz kovács mellett egy bognár- műhely kiadó. Értekezhetni Hunyadi u. 12. sz. alatt. BŐRKIKÉSZÍTÉST és bármiféle ala­kítást és javítást vállal Birkás János szűcs, Szász Károly ut 19. A LEGMODERNEBB színes KONY­HABERENDEZÉSEK nagy választékban és legolcsóbban ROKOLYA BÉLA bu- torraktárában kaphatók, Szabadkai ut 32. sz. KALYHA, középnagyságú, kitűnő ál­lapotban, eladó. Molnár ucca 2. sz. EGY gyönyörű ÁTMENETI MELEG KÁBÁT OLCSÓN ELADÓ, középtermetű férfira. Megtekinthető FODOR LÁSZLÓ szabómesternél, Horthy Miklós tér 3. 14—16 éves leányt bejárónak felvesz­nek. Cimi ta kiadóhivatalban. A VAROS központján 3 szoba, elő­szoba, konyha és speizbót al ó lakóház november 1-re kiadó. Érdekfödni Vitéz ucca J. sz. alatt. MIELŐTT BÚTORT vásárol, tekints® meg ROKOLYA BÉLA újonnan meg­nyílt BUTORRAKTARAT (Szabadkai ut 32. sz.). Modem hálók, kombinált szo­bák, konyhaberendezésék nagy vátasz- I fákban kaphatók. Részletfizetési ked­vezmény! MINDENT a készítőnél vásároljon! A közvetítő haszna a zsebében marad. Javítást csak szakembernél végeztes­sen! Szakszerű munka, hasonlíthatat­lanul olcsóbb árak! REKAMIER, SEZ- LON, FOTEL, MATRAC készen és ren­delésre. Tekints^ meg kirakatomat! — NYERGES LAJOS kárpitos, Dohány u. 6. sz., dr. Bódi-féle ház. ELADÓ üzlet a város forgalmi köz­pontjában, Urnvei* vagy ánéükűí Cím a kiadóban. GALLÉROK hófehér és tükörfényes tisztítása/ 8 FILLÉR. Mindennemű női és férfi ruhák vegytisztítását és festé­sét felelősség ma-lett jutányosán vég­zem1. RÉDELY JANOS kelmefestő, vegy­tisztító és gőzmosó. EÖTVÖS U. 14. TELJESEN különbejáratu uccai búto­rozott szóiba a központon kiadó. Cim a kiiadóbivatalban. LEGÚJABB! Szárított szemes tenge­rit Vágón tételben és légjutányosabban nálunk szerezheti b®. Keressen fef ben­nünket, míg a készteF tart! GAZDASÁGI GŐZMALOM. A REF. egyház a Martinov és Ko­vács által béreit, Poíák vaskereskedés melletti üzlethelyiséget november 1-től haszonbérbe kiadja. FeTvilágoSitást ad a pénztári hivatal. Ó-BORT vennék. Mintát kérek a vas­úti Testibe, az állomás épületben. TŐKÉS társat keres régi jóf beveze­tett szaküzfet 5—10 eperrel. Cim a "ki­adóban. HA OLCSÓ ÉS JÓ BÚTORT AKAR, vásároljon PACZOLAY müasztaios bu- torraktárában, Kígyó u. 3. sz., központi iskola mel-ett. Mübutort rendelésre min­den kivitelben kedvező fizetési feltéte­lek mellett készítenek! HA AZT AKARJA, hogy anyagi gondja kevesebb legyen, NE DOBJA EL ZSÍROS, FAKÓ, VÖRÖS KALAPJAIT, mert felelősséggel divatos formában újjá alakítja KÓRÓDY ISTVÁN kalapos, vitéz Gömbös Gyula u. 13. (volt Nagy ucca). Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS 9 AlmoK asszonya Regény Irta: E. Roberts. Vécsey Leó fordítása Folytatás 8 Elmondtuk, hogy nem volt erő és hatalom, amely e-szakitsa őt a sziget csodájától. — Akkor Isten tegyen irgalmas tel­kének — mondotta halkan és ünnepé­lyesen a kapitány. — A sziget menthe­tetlenül visszasü-iyed1 a tengerbe.. . — Az nem tehet, ért® kélli menni! — ordított fel Hawkes. i — Húzzátok fel a motor csónakot! — bömbölte a kapitány1. — Már nem lehet segíteni rajta:, — tette hozzá el­csendesülve: és elfordult, hogy a meg­hatottságát elrejtse. — Késő! Láttam a távcsöven, merre jártaik... A hely, ahol van, máris víz alá került! A mi számunkra is mindén pillanat késés halálveszedeímet jelent, azonnal to­vább keil: sietni inneni, mért a süllyedő' sziget magával rántja a jachtot is a mélybe... A sziget felé meredtünk, amelyből már csak egy keskeny, szénfefeetei föld­csík látszott a kavargó, dühödt hullá­mok között. A gépek dolgozni kezd­itek s a hajó gyors iramban távolodott a veszedelmes vidékről. Az utósó, amit messzelátómon megfigyeltem!, a sziget végső apró szirtfoka volt, amely olybá tűnt. mint valami halát hirdető fekete bója. Reggelre ®csend'esedeít a tenger és mi terjes gőzzel visszatértünk arra a helyre, ahol a sziget votft. A tenger tükörsima végtelenjén semmi sémi je­lezte a szárazföld helyét... Az álmok királyiasszonyának sziget© nyomtala­nul- eltűnt iá mélységbe, úgy, ahogy felbukkant onnan és magával ragadta a szerelmes, ifjú tengerésztisztet Atlan­tis csodálatos, kincses világába. * Hiawkes az egész borzalmas éjsza­kán a laboratóriumban dolgozott. Haj­nal felé bementem hozzá, hogy egy kis beszélgetéssel e-üzzem titkokon tépe- lődő, torlódó gondolataimat. Lázas iz­galomban talá-tam szertedobát műszeréi között. — Megoldottam a rejtélyt! — kiál­totta felém diadalmasan, ahogy meg­látott. — Tudom már, miért tűnt úgy, mintha a halott megmozdult vo na, jói­ért láttam olyan tisztán a lélegzést és a mosolyt... , •, — Nos, nos, — sürgettem türelmet­lenül. — Nézd csak, ez a kristálydarab, amit a szegény Pritchard tetört pz üvegtömb széléről... Elhoztam ma­gammal és az éjjel alapos optikai vizs­gálat alá vettem. Ай még nemi tu­dom, 'hogy miféle anyagból van, de egy jellemző tulajdonságát már megájEiapi- tottam... Látod azt a kis Vénusz- szobrocskát? — mutatott a sarokban álló márványnipp felé. — Nézz csak rá a kristályon keresztül'. A tenyerembe vettem a; kristálydara­bot és a szememhez emelve, átnéztem) rajta a szobrocska felé. Valóban úgy tűnt, mintha a márványalak gyengén id©-oda hajladozna, élne, úgyhogy ami­kor elvontam1 a szemem elő® a kristály­darabot, az első pilíanatban szinte meg­lepett, hogy a valóságban miyen fur­csa, mereven áll: a szobor "a. n«y^ti. — Érted már? — kérdezte Hawkes. — Érdekes t udományos felfedezés ez, vagy ha úgy tetszik, az Atlantis lakói­nak varázslata. Valószínű, hogy az a leány valami királynő tehetett, akit ha­lála után csodálatos művészettel bebal­zsamozva, ebben a sajátos kristáfy- anyiagba zártak valami módon... Tán vallási szempontból szükségük volt ar­ra a látszatra, hogy az ország uralko­dói nem halnak meg, csak hosszú álom­ba szenderednök. — Megfoghatatlan mégis, hogyan te­hetséges ez a tünemény? — Nagyon egyszerű! Ez a kristály- anyag minden bizonnyal erősen érzé­keny a hőfokvátfozásokkial: szemben és a temperatura változásai szerint vál­tozik a fénytörése is... Amikor a ke­zed melegét átvette, nyomban úgy tűnt, mintha ai Véniusz-szobrocska rnegmoz­krisíálytömibnét Is... — ''Aha, — feleltem;, — hát a napfény és a hirtelen behatoló mPtég ’ l&vte'gő idézte elő a tüneményt, mintha a halott remegne, lélegzene és mosolyognia... — Úgy van. . 1 — De miképpen volt az lehetséges, hogy 'Pritchard olyan jól ismerte a já­rást a szigeten, egyenesen odatalált és előre tudott a csodálatos nő létezé­séről? i — Bizonyos, hogy igy volt ez? — kérdezte élénken Hawkes — vagy csak úgy tűnik... Ezek a wefeziek javítha­tatlan regényeskedvü álmodozók és sze­gény Pritchard egyik© volt a legre- ményteer.ebb esetieknek ... — Igen, de a vízió... az álmok asz­szonya... • — Hm, — felelte szárazon Hawkes, — már te is megkaptad a betegséget s csoportosítani, kezdesz olyan dolgokat, amelyek között valójában semmi ösz- szefüggés nincs... Johnson, Johnson,, nem; ártana egy kis tudományos diéta neked sem! Ha Pritchard valóban ilyen víziókat látott, ez csak azt je­lenti, hogy fel kellett volna keresni6 egy pszihiátert... Bizony, öreg fiú, az ilyen rejtelmes do gokat hagyd1 meg a jövendőmondó vénasszonyoknak és a noyglliairóknak. Ők becsaphatják vele a hiszékeny embereket, aminő te is vagy! Ajánlom;, hogy foglalkozz reáli­sabb' dolgokkal... készítsd e péteáuf e krisfáiytünemény törési indexének ta­belláját ... Ezzel hátatforditott nekem, visszatért műszereihez — s magamra hagyott ka­vargó, összekuszált gondolataimmá®. puma, — s így lehetett ez nagy Nyomatott в Kiskunhalas Helyi Értesítője LapváAaiat nyomdájában, Molnár-u. 2. Felelős nyomdavezető: Mészáros Dezső

Next

/
Thumbnails
Contents