Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-10-19 / 84. szám

2 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE október 19 Már a lesközelebbi időben döntő fordulat várható a magyar követelések egoldásában Tjovábbra is feszült érdeklődéssel és^ a megtett katonai intézkedések 2 hatása alatt teljes nyugatommal vár- | ja a magyar közvélemény a fejle- I menyeket. Elhatározottságának és I erejének tudatában várja, hogy Prá- iga sürgősen jobb belátásra tér és (teljesíti a magyar kérést. Római jelentés szerint a félhiviata- j to® Informazione Diptomatiea a kö­vetkezőket írja: A Prága és Budapest közti tár­gyalások már a közeli napokban megkezdődhetnek és szerencsés ered­ményhez vezethetnek a Münchenben leszegezett elvek alapján: a túlnyomóan magyarlakta terüle­tek visszaadása Magyarországnak; esetleges népszavazások a vitás te­rületeken; a többi kisebbségnek jo­ga van arra, hogy maga határozza meg jövőjét. Rómában azt tartják, hogy Prá­gának lényeges érdeke, hogy a le­hető leggyorsabban lezárja a múlt 1 történetét és újat kezdjen, amely egé­szen más vonalakon haladna, mint az eddigi. A cseh köztársaság, mi­után megállapitották uj határait, ame­lyeket Olaszország is biztosítani fog, szembe kell, hogy nézzen belső po­litikai, gazdásági és szellemi ujjáren- dezésének kérdéseivel. Felelős római körökben ismeretes, hogy a Duce Chvalkovski cseh külügyminisztert nála tett bucsulátogatása alkalmával biztosította arról, hogy mihelyt meg­határozzák mindezeket a kérdéseket, Csehország (az olasz közlemény ,'a Bohemia szót használja) számíthat Olaszország barátságária. Felelős római körökben tehát min­den túlzott pesszimizmus nélkül vár­ják a Komáromban felfüggesztett tár­gyalások újra való megkezdését. A miniszterelnök nagyfoníosságu nyilatkozata Vitéz I m r é d у Béla miniszterelnök hétfőn este tagadta a budapesti napila- t pok képviselőit, akik a csehszlovák kér- ! dós iés a csehszlovákiai magyarság hely- j zetére vonatkozólag intéztek kérdést á j miniszterelnökhöz. Vitéz Imrédy Béla j miniszterelnök a feltett kérdésekre a i következő nyilatkozatot tette: i ; — A komáromi tárgyalások meg- ; szakadása után— mondotta a minisz- j tereinök — első és természetes íépé- > sünk az volt, hogy a müncheni hatá- j rozsaiban részes és vei jink baráti vi- j Szonybain "álló német és olasz nagy­hatalmaikhoz forduljunk és külön ki­küldöttek általi az előállott helyzetre vonatkozó felfogásunkat előadjuk. E lépésünk hatása alatt a .különböző államok kü-ügyi hivatalai között élénk diplomáciai tevékenység folyik abbé* la! célból, hogy a magyarlakta terüle­tek visszacsatolásának kérdése mi­előbb végleg döntésre jusson. A ma­gyar közvélemény érthető türelmetén- ; Béggel várja ennek az akciónak az eredményét és a magyar kormány minden lehetőt elkövet a megoldás meggyorsítására. . I — Minden halasztási "szándékkal szemben a leghatározottabban felé­pülik, mert a hitegetésbőt íaktikázás- Iból elég volt. Magyarok szenvednek odakint, akik idetartoznak. Az ott- lévö valamennyi nemzetiséget megil­leti az önrendelkezési jog. Itt tehát jelentős erögyarapodás útját, a két ’hatalom fellépésének 1 tulajdoníthatók. Az általunk mindig szeme-ott tartott erkölcsi tényező is fokozottam hat, tehát abban az irányban, hogy poli­tikánkkal minél jobban hozzááíHesz- kediünk a tengely hatalmainak, pót bi­kájához és velük minden vonaton a megértés és együttműködés útjait' ke­ressük. — Harmadik nagy barátunk — foly­tatta a miniszterelnök — az erőteljes lg lengyel birodalom, amelyet szintén azonnal tájékoztattunk a helyzetről", máris Számos tanú,jelét adta rokon­érzésének, barátságának és támogatá­sának. Ez a politika és ezek az érzel­mek részünkről mindig a legmelegebb viszonzásra találtak. A lengyaf>nagy­Ruszinszkóban a helyzet a forra­dalmi jelenségeken túl már a polgár­háború felé sodródott. A lakosság elkeseredése olyan nagy, hogy a sta­tárium és a hadiálapot ellenére, nyíltan szembefordült a katonaság­gal és csendlőrséggel. Ungváron, Munkácson és több más városban bezárták a 'templomokat és még vasárnap sem nyitották ki, ne- j hogy az üldözött nép oda menekül- | hatalom 'minden sikere és erősödése osztatlan örömet vált ki. nemzetünk valamennyi, fiából, akik mind tudatá­ban vannak, hogy a két országnak a történelem tanúsága szerint is a kö­zös érdekek és barátság utján kell haiadniok. í — Céltudatos külpolitikái vonalve­zetés megkívánja azL hogy erős, egy­séges és intézményesen fegyelmezett közszeUemre támaszkodjék. így fejezte b® nagyjelentőségű nyi­latkozatát a miniszterelnök: i — Ennek megteremtése egyik leg­főbb feladatunk és ezért nem tűrhe­tünk olyan törekvéseket, amelyek kü­lönösen az ilyen történelmi napokban a magyar egység és magyar erő aíá- ásásána alkalmasak. hessen. Az emberek most esténként a templomok előtti téren gyülekez­nek és letérdelve imádkoznak felsza­badulásukért. A cseh szoldateska még erre az időre sem tanúsít kíméletet és nem egy helyen páncéloskacsik- kal rohanft bele a térdelő tömegbe.^ Sokan súlyosan megsebesüllek. Ai egész lakosságot lázadóknak tekintik és nemcsak férfiakat, hanem nőket és 10—12 éves gyermekeket is száz­számra tartóztatnak le és zárnak be., Polgárháborúvá nőíí a ruszinszkói őslakók felkelése oly mélységesen ' komö-y az emberi lét gyökeréig lanyuto problémákról V№ szó, amelyeknél a bizonytalansá­got fenntartani tehetetlen. Türelmün­ket, amelyet tanúsítóituirik, n® értse félre senki, mert a nemzet és kormá­nya feltétlenül ei 'vannak szánva a magyar igazságnak kiküzdésére, így folytatta ezután vitéz Imrédy Béla minisztenelniök: _ Természetesnek jeleztem előbb azt a lépésünket, hogy az említett két nagyhatalomhoz fordultunk, ter­mészetesnek azért, mórt évek óta. szoros, baráti kapcsolatok fejlődtek ki в két állam1 fölé, amely kapcsolatok a közös érdekeik és a mélyen gyöke­redző érzelmek komponensedből te­vődnek össze. EzBk a szálak az utóbbi idők folyamán csak erősbödtek és külön rá kiélt mutatnom arra, hogy ez utolsó hetek eseményei, amelyek Magyarországnak is megnyitották a Állandóan ropog a fegyver Éjszakánként Munkács, Beregszászi és Ungvár környékén Szakadatlanul ropog a fegyver. A csehek el akar­ják hitetni a világgal, hogy az úgy­nevezett szabadcsapatok garázdálko­dását megszüntették. A valóságban a lakosság, a katonaszökevények és nem egy esetben a korábban kiüí- dözött és most cseh területre visz­szaszöklö elkeseredett emberék foly­tatják a szabotázst, a rongálásokat és a statárium ellenére Ruszinszkó magyar- és ruszinlakta területein egy­aránt folytatják az akciókat. A fel­kelés továbbterjedt, bár a felkelők tu­datában vannak az elfogatásuk esetén rájuk váró sorsnak. Leng a magyar zászló... A cseh erőszak és az álandó bün­tetések se tudják megakadályozni, hogy a cseh megszállott magyar köz­ségekben ne lengjen a magyar zász­ló. Györki községben magyar zász­lót tűztek fel egy jegenyefa tetejére és a gallyakat a kitűzés után úgy tördelték le, hogy a cseh hatóságok a zászlót x«m tudták elérni. Ma még I leng a zászló, de híre jár, hogy a cseh hatóságok a jegenyefát ki fog­ják dönteni, hogy eltüntessék a ma­gyar lobogót. Ipolykeszi és Ipolybatog községek gabonaraktáraiból a csehek húsz ka­tonai tehergépkocsival szállítottak er gabonát Losonc irányában az or­szág belsejébe. Vasárnap három magyar nemzeti­ségű szlovák katona és három beso­rozott magyar polgári személy szö­kött át a határon. A katonák teljes fegyverzettel és 180 töHénnyel szök­tek át. A polgári szökevények poli­tikai foglyok voltak, akiket a napok­ban bocsátottak szabadon, a komá­romi tárgyalások megszakadása után azonban újból elrendelték letartózta­tásukat. Sikerült kijátszaniok a cseh hatóságokat és átjutni magyar terü­letre. Meglazult a fegye­lem a cseh hadse­regben A trianoni határon átszökött kato­nák elbeszélései szerint a cseh had­seregben a tossz és hiányos élelme­zés miatt a fegyelem nagyon 'meg­lazult. Hosszabb meneteknél a menetosz­lopok parancs ellenére szétszélednek, rendszerint élelemszerzés végett. Az élelmezés még a szolgálatban tevők­nél is oly gyenge, hogy a határra vezényelt katonaság vagy a lakosság jóvoltából éldegél, vagy a földekről krumplit és répát szerez s azon ten­gődik. A katonák nappal egyáltalán nem kapnak töltényt, éjszjaka is csak egy­két darabot. A sünin ismétlődő csa­pa tmozdulatok miatt nagy a fejet­lenség. A tavasz óta szinte szünet1 nélkül tartó riadó álto po t a kato na­ság le ijesitőképességét végső fokig igénybevette és idegrendszerét való­sággal felőrölte. Demény környékén legutóbb egy tüzérálezredes, gyakorlat közben meg­őrült. Elmegyógyintézetbe vitték. Egyes cseh katonai parancsnokságok a felderítő szolgálat terén annyira merészkednek, hogy 4—8 napi idő­tartamra katonákat szabadságolnák és ázzál a feladattal bizmak meg, hogy az ipolysági helyzetről szerez­zenek híreket. A magyar hatóságok ébersége természetesen az ilyen ese­teket azonnal leleplezi. Az átszökött katonák elmondották azt is, hogy tömegesen jönnének át nemcsak a magyar, hanem- a szlovák nemzetiségű katonák is, akik egymást testvérnek szólítják, azonban a cseh tisztek azzal ijesztgetik őket, hogy a magyarok az elfogott katonákat vagy föbelövik,, vagy visszaküldik. Ezzel szemben az igazság az, hogy a határon iaz átszökött magyar és szlovák katonákat a legnagyobb sze­retettét fogadják és magyaros ven­déglátásban részesítik őket. Az elmúlt éjszaka egy 'kassai szü­letésű őrvezető Sződligetnél átszö­kött a hátáron és magával hozta egy golyószórós raj teljes felszerelését. KAPHATÓ: ARVAY LAJOS főszer- és csemege áruházában Ti isi Értesite ságot, Ipart 1 a tánc tnegke e hét lehet be Beiratl érdé Vásár» alatti 1; —*l€ Oktőbe vas; tán cg; vendége tol Ipartes Ref. 1 a tánct Novem kezd A Kát. Járni kezdődil farsangi folv Különór kelt dijé Kisgyer háznál Béres El oki. tai =111 Far Kált ór a gazdas épületébe ron ta inga, éb; zsebór; szemű ve, választ Briliánst eziű.tf aranyat (törötti magas ái órát és pontosé

Next

/
Thumbnails
Contents