Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-10-08 / 81. szám

1938 október 8, szombat XXXVIII. évfolyam, 81. szám ß Politikai, társadalmi és közgazdasági lap ELŐFIZETÉSI ÁR EGY ÉVRE. Helyben ....... 12 P — Vidékre ....... 16 P I Alapította: PRÄGER FERENC EGY SZÁM ÁRA 12 FILLÉR MEGJELENIK SZERDÁN ÉS SZOMBATON Szerkesztőség. Molnár u. 2 — Telefon 45 Kiadóhivatal. Városháza épületében Mayyar zászlók- • : ■■ I lengenek már Komáromtól Lo- ; soneig végig a Csallóköz síkján ; és az erdős Kárpátok dombjain,, i Magyar imádság énekszava zen- 1 ; diüli fai a felvidéki régi mohos várfalak alatt. Húsz évi rabság után csendül fel az ének szaba­don, boldogan, agy miíit haj­dani békeidők boldog vasárnap­jain. Elképzelni is örömünnep számunkra azt az áhítatot, azt a lelki felemelkedést, a me lyei a 20 éves rabságból szabaduló magyar lélek áhitozza a piros-fehér-zöM! szinü zászlót, a Rákóczi zászfó- I ját, a Mátyás király zászlóját és újra könnyes szemmel, elc®uk- ló szavakkal énekelni kezdik: Is­ten áldd meg a magyart! Hány felvidéki magyar fojtotta el ke­serű könnyekbe busz esztendőn keresztül ezt az imádságot, hány torkon, hány magyar szájon foj­tották el idegen zsoldosok ezt az éneket. Hányszor tiporták porba aizt a magyar zászlót, amely va­lamikor mindenki részére a Fel­vidéken a szabadságot és minden zsarnok elnyomatás elleni küz­dőimet jelentette. Érzi ezt a Fel- J vidék népe, érzi, hogy ezt á zászlót valamikor Rákóczi kato­nái hordták előtte, kurucok büsz­ke lobogója volt, akiknek két po­gány közt egy hazáért ömlött vére. Most újra lengenek a re­ménység Szárnyai a tiszta őszi égbolt alatt a biztató, bizalom­keltő magyar zászló. Hirdeti, hogy ez a szent jelvény soha nem lesz rabságnak és elnyo­másnak hirdetője, hanem hü ma­rad önmagához, hü marad Rá­kóczi emlékéhez. Ez a zászló a szabadság zászlója, a Kossuth Lajos zászlója, amely alatt min- ! den magyar, testvérnek érzi ma- j gát! Testvérnek ma, tegnap és tegnapelőtt, igaz, érző magyar testvérnek, aki tudja, hogy a nagy világon nincsen számára • hely, de tudja azt is, hogy itt ezen a szent földön össze kell forrni minden léleknek, össze кеЖ dobogni minden szívnek, hogy a magyar élet nem tűr és nemi 'tűrhet ódázást akartban, célban, elszántságban és elhatározásban. Nekünk nagy kötelességeink van­nak, kötelességeink elszakított véreinkkel szemben, amelyeket teljesíteni parancs. Hozsánna né­ked szépséges magyar triko­lór. Benes lemondott. Legnagyobb po- | ütikai cselszövőjének dicstelen búiké- | sával hihetőleg uj korszak nyöik Eu- I гора történelmében. Ez az uj kor- ! szak jóvá teszi és a jóvátétellel 'Das- 1 sah talán- elfelejteti velünk azt a huisiz esztendőt, amely gyásza volt a magyarságnak és szégyene aiz egész világnak. A csaláson, ámítá­son épült »nagyhatalom« összeom­lott, a föintrikus lelép a Színpadiról, hogy helyet adjon az újjáépítés mun­kásainak. A hírek, amelyek ma délelőtt ér­keztek szerkesztőségünkbe, bizako­dással töltőnek élt bennünket afelől, hogy a Középeurópában kialakuló uj elrendezés meg fog felelni a ma­gyar kívánságoknak. A csütörtökre kitűzött magyar—cseh tárgyalást Be­nes lemondá&a és a cseh külügymi­niszter személyében történt változás miatt el kellett halasztani két nap­pal. Nehéz türelemmel bírni, mfer’fc hiszen odaát már mindenki a ma­gyar Nemzeti Hadsereget várja. A magyar kormány résen áll és a kelő eréllyeí cselekedni fog. Lapzárta után Lapzárta után érkezett jelentéseink szerint a gálántai járás csaknem min­den községében kitűzték a magyar nemzeti lobogókat. Galante is Vág völgyében fekszik, mintegy 45 kilo­méternyire a mai csonka határtól. Dunaszerdahelyen (Csallóköz) teg­nap nagy magyar tjüntetés volt. A menet élén száztagú cigányzenekar játszotta a Rákóczi-indulót, lelkesen éltették Horthy Miklós kormányzót, Mussolinit, Hitlert, Irnrédy miniSzter- jelnöikföt s a szónokok beszédle után a Himnuszt és ia, Szózatot énekelték. A cseh ka tonaság és csendőrség szót­lanul nézte és hallgatta a tüntetést. Magyar-Lengyel közös határ megteremtésén fáradozik a lengyel diplomácia A lengyel sajtó mindten eddiginél határozottabban követeli a magyar kérdés legsürgősebb megoldását. »Nem; elégszünk meg a lengyel kér­dés megoldásával — írják a varsói lapok — amíg meg nem kapja Ma­gyarország is, amit követel, addig nem garantáljuk az uj cseh határokat. A legsürgősebben el kell ismerni a, ruszin és Ц szlovák Önrendelkezést, hogy ezek a, népek maguk d-önthesse- senek sorsukról. Mivel a ruszin földi önállóan nem életképes, továbbá mi­vel Európának ezt a részét erőssé keli tenni az orosz befolyással szem­ben, az egyetlen helyes megoldás a közös magyar—lengyel határ, tehát a ruszin föld csatolása Magyaror­szághoz. A magyar kormány erélye1­sen követeli a magyar kérdés ren­dezését, ebben teljes erővel támogat­ja a lengyel kormány is. Lengyel- országnak az az érdeke, hogy vissza­állítsa az évezredes magyar—lengyel határt. Magyarországnak és Lengyel- országnak természetes közös határa a Kárpátok hegygerince. Közös ma­gyar-lengyel határ megteremtésén fáradozik a lengyel diplomáciai is.« A ruszinok egyébként ma nagy kül­döttséget menesztetitek Prágába és követelik a népszavazás azonnali el­rendelését. A lemondás hatása Prágában A cseh fővárosban különkiadásban jelentették a lapok az elnök lemon­dását. A hirre óriási tömegek ve­rődtek össze, tüntetésekre azonban nem került a sor. Benes a várban ({ártott hosszas tanácskozás után ha­tározta el magát a lemondásra. Prá­gai politikái körök véleménye sze­rint Benes lemondása megkönnyíti a cseh külpolitikai irányváltoztatást és az idegen államokkal, különösen a szomszédokkal való megegyezést. Cseh erőszakosságok A beregszászi cseh kereskedők áruikat összecsomagolták és elszállít­ják. A Legionista Bank beregszászi fiókintézete és a Bata-gyár fióküzlete teljes felszerelésével és árukészleté­vel elhagyta Beregszászt. A bereg­szászi diákság a közeli felszabadulás örömére felvonulást akart rendezni, de a cseh csendőrség szétzavarta a felvonulókat. Munkácsról érkezett menekültek elmondották, hogy Vo- záry Pál munkácsi magyar szerkesz­tőt három1 munkatársával együtt a csehek letartóztatták. Bereg megye területéről á csehek elvonták ia magyar férfilakosságot és legnagyobb részét Kassára küldték. Beregben ezidőszerint úgyszólván ki­zárólag öregek, gyerekek és asszo­nyok vannak. Frontharcos disztáborozás Komáromban Az Országos Frontharcos Szövet­ség csütörtökön Komáromban a Hő­sök terén disztáboTOizást tartott, ame­lyen Budapestről 70 főnyi, Komárom­ból és környékiéről mintegy 300 fő­nyi frontharcos jelent meg. Több mint 3000 főnyi közönség előtt Alapy Gáspár kormányfőtanácsos, polgár- mester fogadta gróf Takách-Tolvay Józsefet, a frontharcosszövetség el­nökét. Gróf Takách-Tolvay József szemlét tartott a kivonult fronthar­cos csapatok fölött, majd a .hősi emlékmű talapzatáról hosszabb be­szédet mondott. Beszédében fegye­lemre, rendre és a hivatott vezérek iránti feltétlen engedelmességre in­tette a közönséget, mely Sokáig lel­kesen ünnepelte a Szónokot. Ezután gróf Takáteh-Tohray megkoszorúzta a hősi emlékművet Azután vitéz Tóth András országgyűlési képviselő mondott lelkesítő beszédet. A be­széd elhangzása után a csapatok dis(Z- menetben vonultak el a frontharcos szövetség elnöke előtt. Róma elismerése a magyar nemzetnek Az olasz sajtó változatlan, érdek­lődéssel követi a eseh-magyar kér­dés alakulását és Csehország bel­politikájának és külpolitikájának ir ány- változását. Bár Róma az első perc­től kezdve a magyar kérdés legsür­gősebb megoldását kívánta, az olasz fővárosban megértik, hogy Benes le­mondása és a cseh kormányváltozás folytán a 'tárgyalások megindulást» rövid késedelmet szenved. Chvaí- kovsky, az uj cseh külügyminiszter szerdán este indult el Rómából Prá­gába, ahova csütörtökön este érke­zett meg. Rómában bizonyosra, ve­szik, hogy az uj cseh külügyminisz­ter azonnal átveszi az ügyek intézé­sét és így nem lesz semmi, akadálya annak, hogy a magyar-cseh tárgya­lások már a legközelebbi napokban meginduljanak. i j A Regime Fascist» nagy elismerés­sel szól Magyarországnak a cseh kérdésben tanúsított magatartásáról. A vitéz magyar nemzet haladéktala­nul igazságot követel magának, de nem veszti el önuralmát — írja a tudósifá, majd megjegyzi, hogy a magyar kormány magatartását és Budapestnek Prágához intézett jegy­zékeit nagy udvariasság, de ugyan­annyi határozottság és szilárdság jel­lemzi. 1. i A Gazetta del Popolo vezetőhe- lyen közli magyarországi kütentudŐ- sitójának cikkét, aki látogatást tettt Komáromban. Az olasz újságíró, akit й, cseh hatóságok átengedtek a ha­táron, nagy meghatottsággal ir ar-. ról az óriási lelkesedésről, amellyel Komárom népe a magyar testvéreket várja. A város ünnepi díszbe öltö­zött, minden házon magyar zászló leng, magyar kokárdákat viselnek az emberek. A tudósitő beszélgetésibe kezdett több komáromi magyarra!, (akik könnyes szemmel beszéltek a! közeli felszabadításról. A város va­lamennyi templomán magyar zászíó leng. A város lakossága a legna­gyobb fegyelemről tesz tanúságot. Győz az Igazság és a Béke ! A világ közvéleménye felsorakozik a hazánk ellen elkövetett bűnök jóvátételére

Next

/
Thumbnails
Contents