Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-09-14 / 74. szám

б KISKUNHALAS HEL Ti ÉRTESÍTŐJE szeptember 14 Oédoiaházat építenek az állatvásártéren Halas város az uj áltetvásártér©n egy ©édulaházat kíván építtetni. Az összes építési anyagokat a szükséges víz kivé­telével' 0 város a helyszíniére Szállítva szolgáltatja. Vátelkozó csők a munkát teljesíti. Nyilvános versenytárgyalást hir­detnek az építéssel kapcsolatos föld, kőműves, elhelyező, szigete-ő, burkoló, ács és tetőfedő munkákra. Az építés költségei szabály Szerűen biztosítva1 van­nak. Az ©gyes munkákra! külöm-külön is lehet ajánlatot tenni. A szabály szénien kiállított, aláirt, me®!ék'.etieivél, zsinór- rali je gybefüzött »Ajánlat a 10908—1938. kig. számú versenytárgyalási hirdet­ményben közölt óédulaház munkálatai­ra« felírással ellátott, pecséttel lezárt — borítékba helyezett ajánlatok legké­sőbb szeptember '28. napján délelőtt 10 óráig a város iktató hivatalában köz­vetlenül1,'’ vagy posta utján nyújtandók be. Elkésve érkezétt vagy távirati utón tett ajánlatok figyelembe nem vétetnék. Az ajánlatok ugyanazon a napon dél­előtt 11 órakor a város tanácstermében bontatuak fel, ahol az ajánlattevők vagy igazolt megbízottaik jelen tehet­nek. Egyéb felvilágosítást a városi mérnöki hivatal ad. A BUDAPESTI TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ABA1: Szeptember 13. Búza 20.50—20.65 P, Rozs 14.80— 14.90 P, Árpa 16.60—16.80 P, Zab 16.40—16.50 P, Tengeri 19.95—20 P mázsánként. FEBENCVABOSISEBTÉSVASAB: Nehéz; 104—106, közép 102—104, jkönnyii 88—92 fillér kgr-ként. 364—1938. szám. Versenytárgyalási hirdetmény EROS jiskola­Icipok Kisteunhalas m. város »Bessenyey István« közkórháza az 1938—1939. fű­tési évadra szükséges eoa. 500—600 mm. hazai szén szállítására nyilvá­nos versenytárgyalást hirdet. Ajánlatok legkésőbben 1938. szep­tember hó 28-án déli 11 óráig, fenti szám alatt a kórház Igazgatóságának címezve, lezárt, lepecsételt boríték­ban postán vagy közvetlenül a gond­noki hivatalba nyújtandók be. Ajánlati űrlapokat és részletes szál­lítási feltételeket — válaszbélyeg csa­tolása mellett, díjmentesen a kór­ház gondnoki hivatala ád. Kiskunhalas, f938. szeptember hó 7-én. í , Kórházigazgatóság szerencséje a halasi csapatnak. Király és Zseni tömi a csatársort, a Túrni védelemi erőszakossága és keménysége ellen azonban nincs kéllő fegyvere a íámadósornak. A BTSE-ben v. Fekete j Kovács viszi a "támadásokat és bizony í Mészáros nemi tud beleavatkozni a volt főiskolai válogatott akcióiba. A 22. perc­ben is Fekete Kovács fut ef Mészáros mellett és beadása után Antal 2:0-ra i növeli a Turul előnyét. A TI. félidőben a BTSE nagyobb m- | Unja és állóképessége döntő fölényt szerez a vendégeknek. A 3. percben Rupity, a 38. percben Rudics és a 42. percben ismét Rupity eredményes. A KAC mig birtja az iramot, egyen­rangú ellenié*' voííl A csapatban Király, Karkesz, Szabó, Zseni és Győri egé­szen jót játszottak. A fiatalok azonban nemi bírták végig az iramot. Deutschot nagyon fogták, de így is ur volt a ana- gas labdákért vívott harcban. A Turulban v. Fekete Kovács, Ru­pity, a két 'szélső fedezet és Lehdl már is elsőrangú formában vannak. Ru­dies csak kapu előtt veszélyes. Schutek pedig oldboy csapatba való csak. A játékvezető gyengén bíráskodott. Egy 11-est megkeßafct voCina adni a Turul elten, de "egyéb ítéleteivel is b I vendégcsapatot segítette. 5 Hl ГИ ЧГЕ^НГГЗВСК^Ч 1СЕ=ПГТЖЛ jn SPORT BAJAI TSE — KAC 5:0 (2:0). Bajnoki. Vezette: Lugossy. A KAC ©Ssö hazai bajnoki mérkőzése szép időben, de kis közönség előtt ke­rült lejátszásra. A csapat a mérkőzés első részében még egyenrangú ellenfélé volt "a bajnokj©lö*t Turulnak, de а II. félidőben a gyenge fizikumú fiatal já­tékosok nemi bírták az iramot és igy megérdemelten győzött a vendégcsapat. ГШ "И" m ТЯ rnj ' Kezdés után a 2. percben Kovács, a Мл III/ И 1л1 ' BTSF. bafszélsőj© megffut és к öze-ríj* ш^ * i a tehetetlen védelemi mellett megszerzi csapata részére a vezető gólt. Ezután a KAC lendületes rohamai következnek. Különösen a "fiatal jobbszárny táma­dásai veszélyesek, d® kapu előtt nincs cipőüzl etében 6 b a v i részletfizetés 6 Anyakönyvi hírek Szeptember 5-től szeptember 12-ig. SZÜLETTEK: László Sándor és Lehóczkí Észter- дек Judit nevű leányuk. Kárász Ger­gely és Saljai Plapí Máriának Mária nevű leányuk. Rékasi János és Fa­zekas Lucának József nevű fiuk. Szi- ráczki József és Virág Annának Irén nevű leányuk. Horváth János és Ku- mez Répás Valériának Rózsia nevű leányuk. Nagy Sándor és Bogár Má­riának Sándor nevű fiuk. Viszmég Antal és Juhász Margitnak halva született leányuk. Hauer Mór és Un- j gár Debórának Judit nevű leányuk. : Forgó Imre és Forgó Zsófiának An- • tat nevű fiuk. Dugár Károly és Ma- ! yer Irén Teréziának Károly nevű fiuk. [ Vőneki Ferenc és Hudák Eszternek. Eszter nevű leányuk. Banga Lajos és Faragó Piroskának Piroska nevűi le­ányuk. Szőri András és Börcsök Va­lériának András nevű fiuk. MEGHALTAK: i Mészáros Rozália 15 éves. Banga Pál 86 éves. Fekete Józsefné Gera Mária 85 éves. Angeli Lőrimiené Pi~ tiináber Terézia 56 éves. Biró Mi- hályné Balázs Erzsébet 63 éves. Kuklis Ilona 10 napos. Molnár Ba- lázsné Csontos Terézia 57 éves. Vőneki Eszter 2 napos. Horti Mária 5 hónapos. KIHIRDETETT JEGYESEK: Krug Jakab Sárvári Jolánnal. Magánhlrdefések NYOLC ÉVE fennálló hentesüzlet uj tulajdonosa. Tiszteletit©.’ értesítem a n. é. közönséget, hogy a Szabadkai utón, Dudás fűszeres házában SÁNDOR BA- LÁZS-féie hentesüzletet szeptember l- én átvettemi, hot továbbra is kérem a mélyen tiszteit husvásáirtó közönség szives pártfogását. — Tisztelettel: FEKETE JÓZSEF mészáros- és hentes- mester. A GYUGELféte vendéglő üz*ethelyi­ségeknek kiadó. NAGY uccaj urilakás azonnal kiadó, esetleg bútorozva is 1—2 személy részé­re. Egy külön nagy szoba, konyha js kiadó Himző u. 15. sz. 'alatt. Esetleg a ház is eladó. > BÚTOR nagy mennyiségben, J ó ANYAGBÓL, elismert jó munkával TALLÉR ANTAL ÉS FIAI asztalosok butorraktárában, KÁLVIN TÉR 4. Sz. AG u. 7. sz. lakóház azonnali beköl­tözéssel eladó. ELADÓK Nyárfa u. 7. sz. alatt ká­dak, üres boroshordók, kályhái, szek­rény és dívány. i ALSÓFEKETEFÖLDEKBEN kiadó 3 hold szántó, lakóházzal;. Értekezhetni Fecske u. 11. Sz. alatt, mely ház eladó. Felelős szerkesztő és kiadó: PRÄGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS A MENEKÜLÖK jRegény J Folytatás 20 Pedró savanyu arccal válaszolt: — Tudja a rendőrséggel való kapcso­lataimat; ezért arra kényszeritett, hogy a hátsó szobában három fiatal leányt rejtsek el. / j , . — S te megtetted? — Nem, volt más kiutiam. — A leányokat el kell távoWanod. Tudod, hogy a leánykereskedők elfen milyen erélyesen lépnek fel; a vezér­karuk legtöbb tagja már börtönben is ül. Egyedül Garyünets van szabadon. De ő is érzi, hoigy meleg a taliaji a fiába alatt. Azért hozta ide a leányokat, mert tudja, hogy nálad nem keresi a rend­őrség. Ebből a csávából ki keit mász- i Bőd:, j I i . i i I * — D® hogyan? ’ — Azt ieigyetőna magam se tudom. A dolgokat azonban úgy kelt intéznünk, hogy Carvares ne sejtsen meg semmit. Előtted adnod kein a szövetségest. — Gondolj1 ki valami okosat. Ppeblő leüti egy aszta! m№é, kihör­pintett két pohár pálinkát s rövid gon­dolkozás utóin megszólalt: — Mit szólnál ahhoz, ha a leányok megszöknének. Természetesen úgy, hogy Carvares nem is sejtené, hogy kinek a keze játszóit közre. _______ Irta: B. Faragó József — Az elgondolás helyes. D® miként hajítsuk végre. — Nagyon egyszerűen. A leányokat elkábitjuk és kitesszük a város másik végén a parkba. Ott magukhoz térnek. Mivel nem, tudnak semmiről1, n®m hoz­nak reánk bajt és megszabadulunk tő­lük. — S mát mondunk Carvaresnek? Mi­vel indokoljuk az érthetetlen szökést? Pnebló a fejét vakarta. *— Igazad van. Erre m©m gondoltam. Keressünk valami célszerűbb: tervet. Órákon keresztül tanakodott a két cinkos; nem tudtak megállapodni, hogy miképpen távolítsák el a reájuk esetleg veszedelmet jelentő vendégeket. A veszedelem' súlyosságai nem töri te az erős telkeket. Mine*" nagyobb a megpróbáltatás, annál1 nagyobb a kisza­badulásba vetett hit. így volt ez Bartos Évánál, laki erejét, hitét 'ét tudta 'vinni társnőire is. Bartos Éva szentül hitte, 'hogy nin­csenek elhagyatva; van valaki, aki törő­dik velük, aki aggódik sorsukért. Szive azt súgta, hogy az nem, lehet más, mint a hajón vele együtt utazó fiatalember, Balt ás, aki felajánlotta segítségét. De hogyan forduljanak hozzá? Hova írja­nak neki? i , Kereste, kutatta a megadott címet. "Se­hol se találta1. Eí keltett ejteni ezért azt a hathatós segítséget. Most jutott eszébe Bartos Évának, hogy ebben a világvárosban jelenik meg az a magyar újság, amelyre fel­hívták a figyelmét. Ha a laphoz eltud juttatni egy tevéiét, akkor'egész biztos, hogy a szerkesztőség mindent er f0g követni kiszabadításuk: érdekében. — Leányok — mondotta Éva — egy levelet k®í eljuttatnunk a Délameirikai Magyarság elmére. Ha onnan se kapunk segíts,éget, akkor valóban kivagyunk szolgáltatva Carvares kénye-kedvének. — Ki továbbítja üzenetünket? Csak nemi gondoljátok, hogy erre elrablóink vállalkoznak? — 'jegyezte meg Ágnes. A levegőn keresztül meg nem1 repülnek a levelek. Bartos Évának hirtelen eszébe ötlött valami,. — Tévedsz — mondotta1. — Levelün­ket a levegőn keresztül juttatjuk: az újsághoz. ! * / — Ne beszélj badarságokat. — Emlékszel, hoigy a hajón apró lég­gömbökkel játszottunk és azokat ereszt- gettük fel: a levegőbe. Egyik-másikra: virágokat is kötöttünk. A léggömbök több száz méter magasságba emelked­tek és órákig szálldoistak. Mit gondol­tok, nem próbálhatnánk most meg ugyanazt? — Megpróbálhatnánk. De nincs lég­gömbünk. — Tévedsz. Egyből’ kieresztettem a levegőt és eltettem em'ékb®. Most ’is itt van 'nálam. Ha felfújjuk, felhasznál­hatjuk posta gyanánt. j A terv tetszésre talált. Bartos Éva megírta a lehelet, amely a következőket tartalmazta.: s. o. s. j >; i Adassék át a Délamerikai Ma­gyarságnak ! A város Szélén egy korcsma hátsó helyiségében három ma­gyar leányt fogságban tartanak. Elrablónkat Carvaresnek hívják. Mentsenek meg! Bartos Éva és társnői. A léggömböt kidugták az ablak rá­csozatán, és hozzákötötték a levelet. A léggömb gyorsan száJCt félteié és néhány pillanat mutea eltűnt a leányok szemei elől. i 111 • i A hatalmas délameirikai város kőren­getegében kifárad a sétáló; vágyakozik a külterület árnyasabb részei felé. Ott kisebb, épületek emelkednek és hatal­mas közintézmények helyezkednek el kertszerü területeken. Füzesi János, aki közel két évtized® élt a rfagy városban és szorgalma, tu­dása révén egy hatalmas gyár igazga­tójává küzdötte fel miagát, — élénk vi­tatkozásba merült Gulyás Péterrel, egy a magyar Alföldről elkerült és ruszti- kusságát megőrzött szakíróval:. Vitat­koztak és belemerültek témájukba: iAzt fejtegették, hogy az emberiség lelki megtisztulása soha se következik be, mert mikorra az egyén tökéletessé kezd alakulni, а Шп1г tekaszálja... (Következő számunkban folytatjuk). Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítőié Lap vágatot nyomdájában, Motaár-u. 2. Felelős nypmdeveaölő: Meseáros пятая

Next

/
Thumbnails
Contents