Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)
1938-08-24 / 68. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE augusztus 24 igen miagy számmal láttunk vidékie- iket. Sokan csupán azért utaztak Jel, hogy hódolhassanak a Szent Korona előtt, mert hiszen talán egész életükben mem adódik erre többé alkalom1. A vidékiek közt sűrűn akadtak halasiak is. — Eljegyzés. Fáczán Honát eljegyezte Cselnek у Lajos maiomtiszt- viselő ír sáról. Dalmáciában szivszél- hüdés érte Milkó Mátyás bácskai földbirtokost . Az telimült éjjel- a datmáciai Bited tengerparti üdülőhelyen maghalt Milkó Mátyás tekintélyes bácskai 'földbirtokos, akit Halason is sokan ismertek. Milkó Mátyás egészségeden távozott Bajáról a tengerparti üdülőhelyre s mint a csatádnak • küldött távirat 'je enti, ha®a hir telemül, szivszé;hüdés következtében állott b©. Az ismert földbirtokos holttestének hazahozatalára a szükséges intézkedéseket már megtették és Baján fogják eltemetni. A közismert föíiübi rtokos tragikus hirtelenséggel bekövetkezett haáia általános megdöbbenéssel és részvéttel találkozik. 4M»«»« — Bieskás gyilkosság BácskábanBorzalmas gyilkosság történt az elmúlt napokban Bácsalmáson. Régi haragból kifolyólag összeveszett Rudilcs j István bácsalmási lakos Lorencz J Ádám 22 éves fiatalemberrel s a veszekedés során bicskát rántott, amit többször Lorencz Adámba döfött. Az egyik szúrás a lágyékát érte. Lorencz Ádám vérbeborultam * * terült el, majd' azonnal Iákására szállították, ahol azonban 10 pere alatt elvérzés következtében k i szenvedett. A gyilkosságról azonnal jelentést tettek a bácsalmási csendőr séghefc, amely legott megindította a nyomozást és Rudics Istvánt letartóztatta. ‘ — Nagysikerű volt a féíegyházi, vásár. Augusztus 17-én, szerdáin tartották meg a szomszédos kiskunfélegyházi országos állat- és kirakodó vásárt. Mint az előrelátható volt, e vásárnak szinte rekordlátogatoittsága volt, ami elsősorban azzal magyarázható, hogy az egész környékien ez volt talán az egyetlen vásár a közelmúltban, ahová hasított körmü állatokait fel lehetett hajtani. Rengeteg jószágot hajtottak fél a vásárra s ez a sok jószág nagyrészt gazdára, vevőre is talált. A jószág ára a nagy felhajtás mellett is tekintélyes volt, különösen a lovadat keresték és vásárolták. Megvolt azonban asz ára a szarvasmarhának, különösen a borjúnak. Nagy volt a kirakodó vásár és a kereskedők és! iparosok is jól jártak. — Egy hlafioft juhászt kutyája őrt zöit az országúton. A napokban a járókelők a karcagi országúton egy halott embert pillantottak meg, aki mellett kutyája őrködött. A csendőrség megállapította, hogy Rapi Péter 76 éves karcatgi juhász szivszél- hüdés következtében halt meg. Kutyája pedig hűségesen őrizte meghalt gazdáját. — Kalocsán elhúzódik a lak tanyelépítés. Ideiglenesen a belvárosi elemi és az iparos tanopiciskoläkiaftl helyezték át a kisszeminárium és az eperföldi iskola épületébe, hogy helyet adjanak október 1-re a katonaságnak. — Az EPOL felhívása a többgyermekes családokhoz. Az Egészségpolitikai Társaság, amely a sokgyermekes családok erkölcsi és anyagi felemelésén dolgozik, felhívással fordul a négy vagy többgyermekes családfőkhöz, hogy lakcímüket, foglalkozásokat, gyermekeik számát postán jelentsék be az EPOL címére Budapest, IV., Veres Pálná-u. 9. sz. В ■ ' ---------- ....ГД SPORT • •л»« Vasárnap, Z8-an minőkét cSapat Vidéken játszik, az A) csapat Kalocsán, a B) csapat Soltvadkerten. Ma, kedden délután, edzés után játékos értekezlet lesz a Skribanek-ház udvarán. A két csapatban á következő játékosok fognak szerepelni: Glöckner, Csesznegi, Győri, Gangét, Belényi, Szabó K., Mészáros, Király, Lager I., Lager И., Szataf, Józsvai, Karkesz, Zseni, Deutsch, dr. Pahocsa, Szabó, Virág, Balogh, Kovács Balázs, Horváth Róbert, Kovács István, Horváth Sándor, Csinosak, Roz- gonyi, Sárközi, Gazdag és Holló II. A szakosztálynak módjában ál* mindkét csapatát felszereléssel' ellátni. Mindkét csapat 'délután '2 órakor autón indul. A B) csapat Soltvadkerten leszáll" .Kalocsáról visszajövet pedig 'feüszá® az autóra. A szakosztály néhány kisérrőt Visz magával, jelentkezni Helfer Jenő labdarugó szakosztályi intézőnél lehet В----—----r----------------- И . j A BUDAPESTI TERMÉNYTŐZSDE 1 HIVATALOS ARAI: Augusztus 23. Újbúza 80 kg. 20.35—20.55 pengő, Ujrozs 14.50—14.60 P, Uj árpa 15.85 —16 P, Ujzab 16.60—16.75 P, Ten;- ■ 18.70—18.80 P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTÉSVASAR: Nehéz 101—102 fillér, közép 100 | —103 fiHér, könnyű 8§—91 fillér kl- logramonként. ! Anyakönyvi hírek — Augusztus 15. — augusztus 22. i— SZÜLETTEK: Hirsch Iimrle György éís Földvári Zsófiának Zsófia nevű leányuk. Stefkó Péter és Urfi Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk. Kis Károly és Prégter Gabriellának László nevű fiuk. Csendes Ferenc és Bozsér JuÜánnának Magdolna nevű leányuk. Péter István és Papdi Piroskának László nevű fiuk. Kovács Káka Béla és Suba: Ida Eszternek Hona nevű leányuk. Dobler János és Fusz©- necker Honának Ferenc nevű fiuk. Mészáros Károly és Kocsis Zsófiának Károly nevű fiuk. Horváth László és Rácz Veronikának János nevű fiuk. Horváth Ferenc és Kántor Juliannáinak József nevű fiuk. Lakatos Sándor fes Wejnhhardt Teréziának halva született fiuk. Mayer János és Lehöczki Honának Hona nevű leányuk. Vo ovár Lászfo és Dudás Máriának Mária nevű leányuk. 1 MEGHALTAK: Kis László 2 napos, Németh Albert Károly 34 éves, flesik Jo*án 28 éves. KIHIRDETETT JEGYESEK: Rozinszki Sándor Kakas Irén kiskun- Riajsai lakossal. Cserkó Rudo-f Dunai Kovács Mária tompái lakossal. Kolompár Pá* Kolompár Erzsébettel. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Dr. Kathona Mihály Miklós Németh Erzsébet Máriával. Császárputyi István Pátfi Etelkával. Pap Sándor Fehér Emíliával. Daday Zoltán Tihanyi Ilona Etelkával. Feleiös szjerkesztö és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS A MENEKÜLÖK Regény Folytatás 'i 14 . ’ I » , i Mikor Pusztay egyedül maradt a tábornokkal, megkérdezte: — Nem gondolod, hogy esetleg ártatlanokat végeztettél ki. Ming összevont Szemöldökkel válaszolt: i : i 1 ' f i ; — Elismerem, hogy jó katona vagy. Értesz a harcászathoz. A kínai lelkét azonban soha se ismerheted ki. Itt kell születniv évezrediek óta keli" a kínai föílbe gyökeret ereszteni, — hogy megérthesd cselekedeteimet. Kivégéz- tettem a kémgyanusakat, mert bűnösök voltak. Egyik-másik talán kisebb (mértékben. De ezt kellett tennem, mert a gyengeséget a kínai mleim 'tudja meg- bocsájtáni. InkábO tegyek igazságtalan, de erői kellett mutatnom. Különben is a kínai nem fél a haláltól; az 'étetet átmenetnek tartja a túlvilág számára. Az a fontos előttük, hogy holttestüket a család megkapja. Ha ezt tudják, a halál nem rémiti meg őket. ( • Pusztay belátta, hogy örökké idegen marad a kinai földön, i * Pusztayt mindig izgatták a távoli földrészek előtt© .ismPretten eseményei. Fiatalkorában tengerész akart tenni, mert tudta, hogy azáltal idegen területeket ismerhet meg. Most is hajtotta a vágy, hogy kutasson és lásson, i S mikor óhaja teljesült, újabb területet akart tanulmányozni. Kezdett ideges, tüIrta: B. Faragó József rélmetlen tenni. Natasa meg is kérdezte: >1 Г — Nem: ismerek reád, édesem. Te>, aki eddig ai nyugalom megtestesülése voltál, most nőm találod önmagádat. ; — Magajm se tudom, mi van vetem. Egyre többet gondotok elhagyott ha>- zámria és ai világban szerte szóródott véreimre. Valósággal bűntudatot érzek, hogy az utóbbi években elhanyagoltam: magyar kapcsolataimat'. — N© marcangold magadat — jegyezte meg Natasa. — Mindig jó fia voltál hazádnak. Eddig csak szuny- nyadt benned az érzés, most azonban valami kirobbantotta. — Lehet, hogy igazaid van !— válaszolta Pusztay. — Tegnap egy Délame- rikában megjelent és id© került újsághoz jutottam'. Szemeim szinte falták a magyar szavakat. Rég nem éreztem azt az érzést, amely most elit Őt. Az újság, amely lap fej én a »Dé amerikai "Magyarság« címet viseli, a világ magyarságához szólt. Felhívta őket, tehát köztük engem is: hogy a Távolból még jobban szeressük az anyánkat, a magyar földet. Szeressük minél súlyosabb helyzetben. van és kövessünk Pl mindent,! hogy megújhodása miinél gyorsabb és tökéletesebb tegyen Pusztay itt szünetet tartott. Zsebéből előhúzta ai Délamerikai Magyarságot és átnyújtotta asszonyának. ■Natasa , aki a magyar nyelvet rövid idő alatt úgyszólván töké ölesen elsajátította, olvasni kezdte: »A messzeségben, a nyomorúságok, a szenvedések közepette fokozottan lobogjon lékünkben az óhaza szeretet©. Hozzunk ért© áldozatot, mórt ezáltal önmagunkat becsüljük meg.« Pusztay félbeszakította Natasát. — Igaza van az amerikai újságnak. A messzeségben is szolgálnunk kék a ’.hazát. Meg kell hoznunk a legnagyobb áldozatokat. Nem szolgáéin ezért tovább Kinát. Uj életcélt keresek, olyant, amelyet hazám szolgáltába állíthatok. Már régebb idő óta vajúdik bennie'm az elhatározás, hogy a világ magyarságát közös szervezetbe tötmöritem. Elgondolásom' még nem alakú-hatott ki tökéletesen. Egyik előfeltétele, hogy megismerjem a szétszóródott magyarságot. ' 1 1 Natasa sugárzó szemmel nézett Pusz- íayra. 1 1 1 — Megértelek drágám-. Hia férfi lennék, én is ■hasonlókép gondolkoznék. Mivel azonban nő vagyok s felolvadok teljesen szerelmemben, minden cselekedetedben, tehát ebben is, támogatják. 1 ' i i i i (■ Pusztay szinte önmagához beszélve, folytatta.; ■ < — Itt hagyjuk Kinát. Elmegyünk Dét-Arr.erikába, hogy az ott tapasztaltakból leszűrhessük azokat a következtetéseket, amelyre építhetünk. Másnap Pusztay ‘je’enjtkezett Ming tábornoknál. Előadta, hogy honvágy gyötri. Eddig örömmel, teljes létekké® dolgozott, most úgy érzi, hogy nem képes feladatát tökéletesen bető-téni. A tábornok figyelmesen hallgatta Pusztay előadását. Majd határozott hangon megjegyezte. — Nem is próbálom, "hogy marasztaljam, mert megértem elhatározását. Csupán azt jegyzem mag: az ajtó mindig nyitva lesz az ön' számára. • Egy hónappal később Pusztay és Natasa az Albatros hajó fedélzetién üldögéltek. A tenger csendes volt; a1 hullámok szabályosan verdestek a- hajó oldalát. Pusztay a- távolba nézett és megjegyezte: 1 j — Uj terület nyílik meg számunkra. Kérdés: győzedelmeskedünk-©? Az örökké bizakodó Natasa válaszolt: — Ha sikerült kijutnod a vörösök karmaiból, ha kikerült a ravasz kínai vezetőket magad mellé ártanod, akkor á jövőben is bátran1 számíthatsz eredményekre. i ‘ - i Pusztay szeretettet simogatta Natasa kezeit, < i i ( , — Ha te -mellettem vagy, életerőm erősödik. . i i ■ i Figyelmüket hirtelen sajátságos alak vonta magára. Sötét arcú, villogó szemű férfi volt, aki három feltűnő szépségű leányt kalauzolt. Pusztay valami sajátságos ösztöntől eltelten, &rős ellenszenvet érzétt a férfivel szemben. 'i 1 Meg is jegyezte Natasának: > — Nézd az- a férfit. Sohasem láttam, azt so tudom, kicsoda, mégis biztos vagyok abban, hogy múltja tele ván sötét foltokkal. Ez az ember típusa a kalandoroknak, akik semmiféle eszköztől nem riadnak vissza, hogy életüket kellemessé és kényelmessé tegyék. 'Amilyen aljasak és tegye tfenek Bz ilyen egyének, épp©n olyan gyávák is. Bőrüket soha se viszik a vásárra. (Következő számunkban folytatjuk). Mészáros Dezső Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lap vállalat nyomdájában, Molnár-u. 2. Felelős nyomdavezető: