Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-07-06 / 54. szám

4 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE julíus 6 Fellendült tojáskivitelünk A magyar tojáskivitel űz idén óriási mértékben emelkedett. Az elmúlt fél év tojáskivitele 55 százalékká* haladta frr.eg a múlt évit s kétszerese a meg­előző néhány év átlagának. Az elmúlt hat hónap alatt 294 millió darab máj- gyair tojást szállítottak ki külföldre, — ebből a mennyiségből 156 millió darab Angliába ment. Az ország tojáskivi- teíéhez Halas is jelentősen hozzájá­rult, — főleg mióta az úgynevezett! kannatoj ás-export megindult. A bek földi tojásár nemi vá.tozott lényegesen a megelőző két év hasonló hónapjához mérten. Minimális munkadi­jat állapítottak meg a cigánymuzsi­kusoknak Az Országos Magyar Zeneszövet- ség megállapítja a cigányzenészek legkisebb munkadijait. A tarifa sze­rint például köznapokon este 7-töi éjjel ll-ig minden zenésznek legke­vesebb 2 pengő fizetés és vacsora jár, külterületeken és ünnepestéken 2.50, illetve 3 pengő. 25 fillérrel lett olcsóbb a cement Az árellenőrzés országos kormány- biztosa befejezte azokat, a tárgyalá­sokat, amelyeket a cementárak csök­kentése ügyében a karte.be tömörült vállalatok képviselőivel folytatott. A tárgyalások eredményeképpen julíus 1-töi kezdődően a magánfogyasztás céljaira szolgáló cement ára helyt, leadóállomás métermázsénként 25 fillérrel csökkenni fog. A kartel -ar­ra is kötelezettséget vállalt, hogy az igazoltan trágyagödrök létesítésére felhasznált cement árát ugyancsak 2 pengővel csökkenti, az eddig fenn­álló árakkal szemben, helyt feladó­állomás . D ,.-rr-=---------------И Lebontják a majsai pincebörtönt, ahol a betyárokat vallattak Kislmnmajsa község vezetősége el­határozta, hogy a -kömpöci földek árából uj községházát épít és le­bontják a mai ódon épü.etet, amely már akkor sem volt fiatal, amikor Mária Terézia kirá.ynő megszállt benne. Ez alatt a régi épület alatt van egy hatalmas, sötét pincebörtön,, amelynek hatalmas, sziklából épített falai sokat tudnának beszélni a múlt század betyárvilágáról. Ebben a pincebörtönben helyez­ték el annakidején a kunsági pusztá­kon elfogott betyárokat: Bogár Imi­re, Rajos Jóska, Rózsa Sándor, meg az Ancsi Miska bandájának tagjait. A hires főpandur, gróf Ráday Gi- da is sok betyárt »megcirógatlott« benne, mielőtt elvitte őket a sze­gedi vár bebútorozására. ízléses kivitelben □□□□□□□□ készít lapunk nyomdája Több helyen csökkentek a bortermés esélyei, Halason is Bár gyéren, de fellépett a peronoszpóra fertőzés A Borászati Lapok jelenti: A bor­piac helyzetében a szilárdság, mint jellemző alaphangulat, az etmu't hé­ten sem vá.tozott. 23—24 filléres li­terenkénti borárak nagyobb mennyi­ségű tömegáruk eladásánál is előfor­dulnak. Ma még a szőlők helyzeté­ről megfelelő képet alkotni nem le­het. a virágzás kedvező körű menyek között jött létre. Ezzel szemben szinte országszerte igen nagy mérték­ben léptek fel a sző őnek állati kár­tevői. Olyan moly invázió következett be egyes helyeken, amire évek óta nemi volt példa. Levél-, sőt sok he­lyen fürtperonoszpóráról is érkeztek jelentések. Hogy ezek a körülmények milyen mértékben fogják befolyásolni az idei szüreti eredményt, azt ma még igen korai lenne megjósolni. Az árak emelkedése a készletek igen lényeges apadásával áll összefüg­gésben és tekintettel a kedvező ara­tásra, a kereslet különösen a vidéken igen felfokozott és igy a vevők kény­telenek a magasabb árat igénylő termelőknek engedni. Halason a -régi szőlőkben igen erős a fürtperonoszpóra-fertőzés, to­vábbá igen erős a sző ömoly és ilon- ca kártétele, úgyhogy a terméskilá­tás csökkent. A permetezés és réz- mészporozás erősen folyik. A kész­let csekélysége miatt kínálat nincs a borpiacon, csak egészein kis téte­lek kerültek eladásra malligánd fo­konként 2 filléres áron. A borok utáni érdeklődés élénk. RÉGMÚLT HALASI OBSITOSOK IGAZ LEGENDÁI MIKOK A FRE1TER UR BÚBIS ALSZIK Alig voltunk egyhónapos regruták (a 38-ik gyalogezrednél) — beszéd Mol­nár Ferenc uram a 900-as évek ele­jéről, mikor egy vasárnapi ebéd után az ajtiftztek & a legénység nagyrész© kiment a kaszárnyából a városba. Egy újonc volt az inspekció«; ц napos káp.- lár nemi tartózkodott a század körletéi­ben. Valamerre elküldték. Bőbis freiter mieg pihenni akart s ezért meghagytál az inspekciósnak, hogy az Atyaprisient se eressz© be hozzá © szobába. Váratlanul jön az ezredesi, hogy szét­nézzen a regruta, szakaszokban. Az ins- pekciós. áü az ajtóban. Az ezredes be akar lépni a szobába, mire az iasepekf ciósi megszólal': t — Nem főhet kérőm,! • — Mért nem' leihet?! — forrnod rá az ezredes, katonásan. t — Ne lármázzon itt kérőm,! Ne kia­báljon, mert alszik a fneuer щ- Bóbis! — Női de fiami, én a *1 ezredesiek vagyok! i t — Nemi bánom én, ha' az AtyauriSíten- ezred őse is, — ide nőm töszi be a lábát! Az ezredes, látva-, hogy regrutával van dolga,, aki szolgálatban, parancsot teljesít, — igy folytatta: — Ha felkel a freiter ur Bóbis, küftr je le az ezredirodára, mert várom.! — Ezt mögtöhetöm! — válaszolt áj regruta. Mikor freiter ur Bóbis felébredt, je­lenti neki az inspekciós, hogy mi tör­tént, még ő aludt. Aztán- meg, hogy mit hagyakozott az ezredes ,ur. Elkeseredetten vette tudomásul az esetet Bóbis freiter. Lement az ezred- iro-dára s jelentkezett; > , —- Ezredes urnák alássan je’.öntö-m, mögjelöntem parancsára — gefreiter Bóbis. i - i l ' 1 í I — Miaga az a freiter ur Bóbis? — Én vagyok elássam jetönitöm! Az ezredes észrevette, hogy druk­kol a freiter, — szelíden jgy folytatta: . — No1 nézze fiam, ne lepődjön meg! Én magát elismeréssel fogom, kitüntet­ni, amiért ilyen szol gálát tel jesitő, bet- csüleies katonát nevel a hazáért! Rá­adásul a legközelebbi befeld’Cron káp­lárrá fogom/ előléptetni! INFANTERIST MOLNÁR S A REGIMENTS PATER Kiképzés után engörn is Inspekdós­nak írtak ki. Este úgy 7—8 óra közötti (tél volt már) eggyik tisztünk lakására levelet vittem a. százaidtól'! Amint a Dorottya uccába érők (Pesten), a vil­lanyfényben egy különös .ruházatú ka­tona forma egyén tűnt iöí előttem, ami­lyent "én még nem láttam. Szoknya vo-t rajta, kard a derekán, tengerészsapka a fején. Gondolkozóba esitem, hogy fiszr tölögjek-e neki, vagy sem? Ha nem illeti a tisztöfgés, — kinevet, ha elmur lasztom, majd hivatkozók arra, hogy én még ilyen katonát nem láttam, — regruta vagyok^ KRAYER fESTÉRÉK, LAKUOH HftZT 4RYÁS9 CIKKEK CHONHEIM ftZrtKÜZLti Csengeri ucca 10 Nem tisztöfögtem. El is kapott érte. — Miért nem tisztelegsz? Hallgattam, majd azt kérdeztem: ki­nek? , I 1 i i i í l — Hát minek gondolsz te engem fiam? II j j , ; í — Állatorvosnak! — Jól mondták fiam! Aliajtoirvos va­gyok. Orvosa az ilyen állatoknak, mint te! Tudd meg, hogy én regiments pá­ter vagyok! - л. — Isten éltess© sokáig! Én mög Mol­nár Ferenc fiatal regruta vagyok. Tesr sék mögbocsáíanii. . • ; Megbocsátott neki a szentatya. AZ ÖNKÉNTES UR DINNYÉJE Éjjeli ibungon vagyunk. Egy kukor ricáson vonulunk, keresztül svaromt©- niában. Egy pesti önkéntes mögbotlik egy tökben. Kíváncsian fordult vissza, hogy mi az? Látja, hogy nagy is, fe­kete is, gömbölyű is. Mivel még kuko­ricatáblában az életében sem járt, hem tudta, hogy mi az. Neköm szóit: — Nézze csak tizedes ur, mi ez, amir ben és felbuktam,?! Odalép ők, látom-, hogy egy jó nagy fekete tök. Azt kérdőm pz önkén test ő* *: Mégis mire véíi? — Én úgy nézem-, hogy dinnye! — feleli az önkéntes. -t — Az hát! — mondom 'neki. Aztán olyan kétségös bátorsággal szó1 hozzám : i . j , , — Ugyan elvihetném-e én ezt a diny­nyét magammal! Nagyon Szereteti ám! De ne szóljon ám senkinek a káplár ur! i ( , ; Kész voltam a baka viccel. — No jó! Elhozhatja az önkéntes ur, de úgy 8—10 lépéssel maradjon te, hogy ne lássák! Erre az önkéntes nagy boldogan sza­kította le a száráról a 15 kilós tököt. Fölvött© & hozta is utánunk a paran­csolt távolságban. / i Én mög előre szaladtam a raj vonat élére & embertársaimnak mögsugtajni hogy mi történt, de ne szóljanak az önkéntesnek. Ez éjféltájban vo-tt. 3 óra­kor, mikor virradni kezdött, lefújták a gyakorlatot. Mindönki l©v©tkőzhetőtt s ko-móttá töhette magát a m©zőn, a ku­koricatáblák között, t Az önkéntes mindjárt félre húzódott. Bicskát vött elő s fölvágta a tököt. Mi figye-tük. - i . ; , i Kezdi kóstolni, d© fordul is ki mind­járt a szájából. Egy baka odaszalad hozzá s azt kérdi tőle: — Mi az önkéntes ur?! Maga ditiy- hyézik, aztán mást nem is kinél?! Elszégyölte magát az önkéntes s igy teíe-t; | ■ t . ; i ; ; i . | — Aki a pokolba akar jutni, a Mol­nártól kérjen tanácsot! i (Folytatjuk). Cz. L. a — Miegáiiapjtantáx a paprika bevál­tási árát. Értesíti a hatóság a lakossá­got, hogy a földmivelésügyi miniszter rendedében a fűszerpaprika beváltási árát 1938. junius 1-től szeptember 30-ig terjedő hatállyal a következőképen ál­lapította meg: csipösségmentes cse­mege édesnemes 1.90 P, csipösségmOn- tes édesnemes 1.60 P, csemege édes- nemes 1.80 P édesnemés 1.65 P, félédes 1.20 P, rózsa —.90 P, másod- és har­madrendű (erős) —.50 P. A csemege édesnemes és édesnemes minőségű őr­leményeknél (a csipösség fajtából Ré­szűiteket beleértve) a dicséretesnek mi­nősítettért 10 f, magasabb és a csak hajtásba megfelelőnek minősítettért 10 f. alacsonyabb beváltási ár fizetendő.

Next

/
Thumbnails
Contents