Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)
1938-01-19 / 6. szám
január 19 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 A halasi tanyavilág étrendje Közel kétszáz „fogás“ igazolja, hogy a tanyai nép nem egyoldalúan táplálkozik Nemrégiben országos vita volt a sajgóban tanyai magyar népünk egyo-da'iu i táplálkozása körül. A vitázók egyrésze azt állította, hogy a tanya vi'ág gazdasz- , szonyad nem éJég járatosak a fő-zéslteb, ‘ alig egykét ételt ismernek s ezt készítik niajMiap otán. , Kétségtelen’, hogy al tanya-világ étrendje általában meglehetősen egyhangú s emiatt táplálkozása hiányos, | ezt azonban nem, a főzésben való, járatlanság, hanem, egészein más okozza. Igen érdekes cikket közöl erre vonatkozóan ’H a r z a László tollából ft Fejérmegyei Napló. Tanyai étlapja egykét étel kivéte'éyeii Halas környékének étlapjául is elfogadható. A cikk a kővetkezőképpen hangzik: »Áltálában az a hiedelem-, hogy az alföldi magyarság nem ismeri az ételek sokféleségét és azért hiányos a táplálkozása. Magam is e fé’tevés után indultam, és kezdetben hirdettem, hogy mindenekelőtt az éteteket klefí! megismertetni a néppel, de amikor látogatásaim, során lassanként megismertem a tanyai nép, életét s rájöttem,, hogy п£щ az ételekkel van a baj,, hanem, azzal, hogy azokat az anyagokat, amelyeket saját táplálkozásukra fordíthatnának, pénzzé kell tenniük, hogy sokféle kiadásaikra megszerezzék a fedezetet, az általános helyzetet tettem a bajok okául. E tény igazolására összegyűjtöttem, azoknak az ételeknek a sorát, amelyekről hallottam,. Ebből megállapítható, hogy az egyoldalú táplálkozás a szociális helyzet következménye. Nem konyha- művészetük az oka, hogy éven át kenyéren, szalonnán, tejen, tarhonyán, bir- kapaprikáson élnek, hanem elsősorban jaz a tény, hogy nyers terményeik nagy- részétől meg kélli válniok, másodszor a munkaerő hiánya, amely arra kényszeríti őket, hogy a gazda,sszony is a férfiak munkáját végezze és így közvetlen ebéd előtt juthat csak a főzéshez, ilyenkor pedig csak a legegyszerűbb és a leghamarabb elkészíthető ételt főzi az éhesek, számárai. A harmadik és talán legnyomósabb ok a-z, hogy, a fent felsorolt ételek táp értéke, kalóriája, minden másnál ’jobban pótolja az elveszített energiákat, i I : ' > 1 1 t Osztom azok nézetét, akik azt mondják, hogy 'a táplálkozás egyhangúsága is gyengíti nemzedékeken át a fajit, de nézetem szerint inkább a táplálék mieny- nyiségének kevés volta hat romboíóiag. Erről a kérdésről mostanában meglehetősen sokat írnak és nálam szakavatottabb egyének tárják fel falukutató munkáikban a, tanyai nép helyzetét, a magami részéről1 csak egészen kis kiegészítő munkát végzek; támpontot Szolgáltatok azoknak, akik ezen ft téren tovább szándékoznak vizsgálódni. Lássuk tehát az »Étlapot«: i i . i Levesek: i [ ■ Burgonyaleves, bableves, karalábéié- vés, sárgairépialeves, zöldbableves, borsó- leves, zöldborsóid cukorrépiaievös, savanyú tojásleves., húsleves, tésztaleves, gölődinfeves, rántóttleves, savanyu burgonyaleves, birsalmaleves, galuskaleves, kásaleves, paradicsomleves, csipedett- feves, tarhonyaleves. Zötdf őze^ékek: Tökkáposzta (tökfőzelék), édeskáposzta, zöldbabfőzelék, zöldborsófőzelék, almafőzelék, meggy cibere, birsalmafőzélék, spenótfőzeiék, spárgatök, jgombafősseiék, karfiolfőzcfék, lecsó, káposztasaláta, S3,- ' látafőze’ék, savanyukáposzta füstölthus- j sat. ; i ; Húsételek: Paprikáshus, sonka (nyersen, sütve és főzve), sü thus, oldalas, hurka (kötesés és rizskásás), kolbász (sütve, füstölve, nyersen és főve), töpörtyű, tojásoshus, fasirozotthus, sültmáj, sültvér, tüdőpap- rikás, töltött csirke, marhaláb, kocsonya, pörkölt, szalámi, virsli, szalonna (füstölt és aibált), disznósajt, sonkatöpörtyü. Már táso k: Alma-, meggy-, piszke-, torma-, paradicsom-, hagyma-, ribizlii-, vadsuma- és szilvamártás. Egyéb éte/ek: Paprikáskrumpli, törve krumpli, törve borsó, törve bab, tejeskása, tejestarho- nya, szárma (töltött káposzta), gurázda, főtt tojás, burgonyás tarhonya, főtt kukoricái, zsíros kása. T észtaféíék: Lekváros- és turósgombóc, tekváros- derelye, lekváros-, mákos-, burgonyás-, grizes-, túrós-, gömötyés-, szentjános- kienyeres-, diós-, káposztád-, tojásostészta, lekváros-, tojásos-, morzsás-, tu- róscsipedett, túrós-, mákos-, tejfeles- galuska. i ; ' i Sült ételek: [ Mákos-, lekváros-, fűhajas-, almás-, dióskalács, mákos-, krumplis-, almás-, lekváros-, túrós-, mazsolás-, diós-rétes, ferémes, vizenkullogó, tészta-s-óssütemény, kalkaőssüfeanény, piskóta, torta- sütemény, túrós-, almás-lepény, pam- puska, (fánk), palacsinta-, tyukláb, tar- kedh, kavart-, kőttpife, kuglóf, keksz, püspökkenyér, csörgő, kontyos kislasz- szony, lekváros és mákos bairátfüle, burgonyás-, túrós-, töpörtyüsp-ogácsa-, bundáskenyér, cittvara, zsemty©, kifli, görhe, máié, sü'tbirsáma, süi-tburgonya, kiarikáskrumpli, piritóskenyér, pörköltká- posztai, hiagymatokány, glanca, sülttök. Nye rsétefek: Tej, vaj, túró, tejfel, sajt, gömöiye, erősturó, uborkiasaláta, sárga- és görögdinnye és más gyümölcsök. Befőttek: Alma--, körte-, cseresznye-, szilva-, barack-, meggy-, birsalm-abefőtt. Savanyúság: Uborkái, dinnye, zöldpar-adicsoni, cék-a Uborka, dinnye, zöttdp-aradics-om, cékla, paprika, káposztái ecetben. Az ételeknek ez a kétszázat megközelítő száma nem 'ad teljés képet az itt található ételekről, d® mindenesetre bepillantást enged a tanyai nép konyhájába. A szakember azonban valószínű, megállapíthatja az ételek arányából, hogy melyek azok, a-mélyaket szaporítani kel® -a főzőtanfolyamok rendezésével s melyek azok, ame'yékiet, esetleg, ki iehét vonni a fogyasztásból, de valószínű, ez utóbbi dolgot senki sem 'fogja ajánlani, mivel annak is örülnünk kéül, ha a- maglévő ételekből jó® lakhat népünk.« Harmincötté! kevesebb Iparigazolványt adtak ki tavaly Halason, mint 1936-ban A női szabók a legvállalkozóbb kedvűek Érdekes jelenség, hogy míg legtöbb helyen az áUia'ános gazdasági elet első enyhülő napsugarára egyre- másra nyílnak az uj üzletek és az uj műhelyek, addig Halason a sta- tiszüka rideg számsorai éppen ellenkező képet mutatnak. Míg az általános gazdasági pangás idején gombaként szaporodtak az uj üzletek, most, mintha megfordult volna mindez. Ezt mutatja a statisztika is, amelyet az 1937. -évi iparigazol- vány kiadásokról- állított össze a város. Elárulja ez a statisztika, hogy Halason tavaly összesen 111 iparigazolványt adtak ki, mig a kevésbbé jó 1936-os évben a kiadott iparigazolványok száma 146-ra rúgott. A legészrevehetőbb csökkenés az azelőttihez képest a képesítéshez kötött iparigazolványoknál á'btt elő. Itt kerek huszonöttel csökkent a kiadóit íparigazolványok száma. Ugyanis1, mig 1936-ban 75-en kértek Iparigazolványt, addig 1937. év folyamán csak 50 vállalkozó kedvű- iparos akadt,! aki üzletnyitáshoz engedélyt kért. Érdekes, hogy ugyanezen iparosok közül 6 még az évben- le is mondott iparigazolványáról.. A -képesítéshez kötött iparigazolvá- nyo-k közül legtöbbet a női szabók kértek. Itt 18 iparigazolvány került kiadásra. Utánuk az asztalosok és a szabók következnek 4—4 iparengedéllyel. Csizmadia, üveges, kovács, mészáros, molnár, cipész, pék és bognár csak 2—2 akadt, mig női-fodrász, fényképész, kárpitos, női kaiaplkészitő, szobafestő, borbély, bádogos és fü- zőkészitö csak 1—1 kérelmező akadt. Az engedélyhez kötött iparigazolványok száma azonos az 1936. évivel Mindkét évben 26—26 kérelmező kapott iparigazolványt. Itt a korcsmá- rosok vezetnek 7 iparigazolvánmya-11, utánuk a kőművesek következnek 4 kérelmezővel és a bérautófuvarozók 3 iparigazolvánnyal. A többi szakMEINL-KAVE és TEA különlegességek állandóan kaphatók ROKOLYA KÁLMÁN fűszer- és csemegekereskedésében Van Balázs mellett (Városház épülete mákban egy-két kérelmező akadt. Kereskedőknek szóló iparigazolványt kettővel kértek kevesebben, mint 1936-ban. Itt legtöbb igazolványt kaptak 'a vegyeskereskedők, 5 darabot, utánuk a rőfösök és a szatócsok következnek 4—4 iparengedély- lyel, mig a többi iparengedélyek közül egy játék- és rövidáru, egy ruha piaci árus és két gabonakereskedő iparengedély került kiadásra. Egyéb iparigazolványt az 1936. évi 26-hoz képest csak 18-an kértek, tehát a csökkenés itt is elég nagy. Kicsit javítja- a statisztikát, hogy viszont mig 1936-ban 64-en mondtak le iparigazolványukról, 1937jben már csak 50 iparengedélyes volt, aki engedélyét visszaadta. Talán éppen ebben mutatkozik az oly régen őhají- tott javulás egy apró sugara. Mert talán még a kiadott iparengedélyek számánál is jobban mutatja a gazdasági javulás igazi képét, hogy aztán hányán- tudnak meg is élni, vagy tengődni az engedélyekkel. CIRKUSZ Amikor az ember ilyenkor elcsúszik Ha mindenki, igy természetesen a humorista is elcsúszik. Ez történt az elmúlt napok síkos idejében vele. És hát persze fel van most háborodva, de emellett mulat is a történetecskéjén. Mert az ember nagyszerűen mulat, ha filmen lát efféle hanyatteső jeleneteket, -de módfelett felháborodik, ha sajátmagával történik. Megy az ember nagy méltósággal, fontos ábrázattal, komor tekintetéből látszik, hogy az Európa felett tornyosuló sötét fellegek aggasztják. Megy az ember impozánsan döngö léptekkel, megvető pillantással méri végig az útjába akadó hitvány földi halandókat s egyik-másik egyszerűbb járókelő riadt tisztelettel néz fel rá: — De fene mérges nézésű úriember, no ez valami nagy kutya lehet —- gondolja magában a jámbor és félrehuzódik, hogy a két lábon járó bölény el ne tapossa. Megy az ember bőszharagosan, megy, mint harminc nftmfes baj társ előtt Korit, a kemény vitéz. Megy az ember és ügyet sem vet hitvány földi akadályokra, csapdákra, kelepcékre, mint amilyen a hó alatt rejlő jég és göröngyös életjutunk egyéb alattomos jelenségei. És a következő percben két lába alól kicsúszik a talaj -és úgy elterül, mint a béka. Hasraesik, hanyaittvágódik, orra bukik — ki hogyan. Mit csinál hasonló esetben a méltóságára kényes ember? Talpra ugrik, mint a fürge gyík, lopva körültekint, sokan látták-e és igyekszik minél sebesebben diszkóim a tett színhelyéről. Csak minél kisebb feltűnést. Az embereket hallatlanul érdekli mindenféle bukás, az emberek szeretik az olcsó mulatságot, pláne, ha annak más fizeti az árát, a kudarc Színhelyéről gyorsan el és még azt is letagadni, hogy valaha jártunk volna azon a tájon. A jövőben pedig mégis csak oda kell néha nézni az ember lába alá. különösen annak, aki síkos talajon Jár. Nyomtatványokat ízléses kivitelben QBaQQQQQ készít lapunk nyomdája