Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)
1938-04-27 / 34. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE április 27 — Uj kőmüvKsmesler. Mark ó István a Baján szervezett vizsgálóbizottság előtt a kömüvesmesteri szakvizsgát sikeresen' tetette. Vessünk minél több dinnyét! Gyümölcstermésünket, de korai csemegeszőlőinket is tönkretette a több mint négy hétien át tartó fagyhxdlám. Hiába átitatják magukat egyesek azzal, hogy nincs is olyan nagy baj', ez a megállapítás zöidasztali meJTeíi s nem' oda- künn a szőlőhegyen történt. Cseresznyéből!, meggyből, barackból exportra aligha fog jutni, de könnyen megtörténhetik, hogy még a város szükséglete sem fog megteremni, tehát jun., jiÉus, augusztus hónapokban hiányozni fog a gyümölcs a halasi piacról. Hogy e hiányt pótolhassuk, annak egyeben módja az, hogy dinnyetermé- sülnket erősein fokozzuk. Bő gyümölcstermő években is igen sok dinnye szokott elkelni a halasi piacon. Volt nap ia|z eltanult év augusztusában, hogy 42 kocsi dinnyét hoztak fö* egy piacunkra в mire megszólalt a déi harangszó, elkelt az összes dinnye. Minő kapós lesz ez év nyarán a dinnye, amikor nyári gyümölcsből termést n©m remélhetünk. Nem kel félni tultermeCéstő11, mert előreláthatólag minden mennyiség ef fog kelni. Még a minőségre kell nagyobb igondot fordítani, hogy export célba is alkalmas dinnyét terméjünk. Piacunkon a legszebb fajdinnyétől a fegkorcsabb fehérbélű, tökizü dinnyéig minden fajta fellelhető. Iparkodjunk minél! több mutatós, nagyra növő, vérpiros husu diny- hyét terme’ni, mert ezért mindenkor megfizetik a tisztességes árat. H. A TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: i Április 26. Búza 80 kg.-ös 21.75—22 P, rozs 18.50—18.60 P, árpa 15.50-16 P, zab 16—16.20 P, tengeri 13.70-13.90 P mázsánként. ! Г I FERENCVÁROSI SERTÉSVASAR: Nehéz sertés 110—112, közepes 104— 106, Silány 88—98 fillér kilónként. köszönetnyilvánítás Mindazon rokonoknak, jóbarátokpiak és ismerősöknek, kik felejthetetlen jó feleségem, édesanyánk, testvérünk temetésén resztvettek s ezáltal nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszöneté*. KOCSIS MIHÁLY ÉS CSALÁDJA. DOLLI c XE ЯХ köszönetnyilvánítás Mindazon rokonoknak, bajjársáknak jóbarátoknak, ismerősöknek, kik felejthetetlen kisfiúnk temetésén megjelentlek s ezáltal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondáink hálás köszönetét. , DUNAI CSALÁD. , Anyakönyvi birek j Aprilis 18-tól április 25-ig. SZÜLETTEK: j Rapcsányi István és Biró Jolánnak Jolán ni-vii leányuk. Dubecz István és László Erzsébetnek István nevű fiuk. Bárkányi István és Szűcs Teréziának Terézia nevű leányuk. Nagy Béla Károly és Soós Etelkja Ilonának Márta nevű leányuk. Patyi István és Paprika Judítnjak Judljt 1 nevű leányuk. Virág Lajos és Róka j Annának Lajos nevű fiuk. Kolompár Ferenc és Kolompár Júliáiménak János nevű fiuk. Miskolczi Imre és Weinberger Máriának István nevű fiuk. Berzsenyi Sándor és Halász Juliannának Terézia nevű leányuk. Bárt- fai Lajos és Németh Katalinnak Irma nevű leányuk. MEGHALTAK: Mózes György 13 hónapos. Hegyes Ferencné Nagy F. Rozália 83 éves. Kószó Sándorné Kertész Farkas Piroska 38 éves. Lehóczki István 73 éves. Farkas Vencelné Rékasi Eszter 75 éves. Dobra Ferenc 6 hónapos. Bárkányi Terézia 1 napos. Bogdán Mihályné Matus Erzsébet 84 éves. Gyenizse Benőné, Segesvári Eszter 84 éves*. Csongrádi Mária 1 éves. Kocsis Mihályné Gyevi Zsuzsánna 58 éves. KIHIRDETETT JEGYESEK: Pákozdi Sándor Juhász Dóra Juliannával. Csókási János Tóth Juliánná bócsai lakossal. Molnár Károly Be- reczki Zsófiával. Bangó Benő Kis Kurgyis Zsófiával. Tanács Ferenc! Répás Máriával. Benke M. József Tóth T. Etelkával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Fehér Miklós János bajai lakos Gadó Zsófia Teréziával. Viziák József Zseni Gizella Magdolnával. Vass Imre Zsebő Zsófia Teréziával. ünnepek alatt láthatta, hogyan fee'll a modern játékot játszani és ha csak egy kicsit is megszívlelik az!t a játékstílust, amellyel a Pénzügyi csapat bemutatkozott, nagy remények kisérik ja csapatot az elkövetkezendő mérkőzéseikre. Szép és erős iramú mérkőzést várunk és azt, hogy a halasi közönség támogatásával segíti Halas sportját .most a legnehezebb napokban. [ , SPORT VASARNAP: КДС — BACSKA BAJNOKI MÉRKŐZÉS LESZ HALASON Kéthetes szünet után vasárnap délután ismét bajnoki mérkőzés lesz Halason. A halasi csapat |a. bajai Bácska SE ellen áHI ki, hogy a tavaszi sikeres Iszet- reptéseket folytassa. Csapatunk a húsvéti A KAC VEZETŐSÉGÉNEK NYILATKO' ZATA A KAC TÖRLÉSÉVEL KAPCSO" t LATBAN l I < j A Halasi Hírlap legutóbbi számában olyan hír jelent meg, hogy Halas város egyet-'en sportegyletiét, a KAC-ot tigdij- hátra’-ék miatt törölték a bajnokságból.. Az egyesület válaisztmányai a fenti hírrel kapcsolatban a következő hivajtajos nyilatkozatot teszi közzé: »A Halasi Hírlap hétfői számában megjelent hir, mely szerint a KAC-ot kizárták a bajai alosztály bajnoki küzdelméből1, téves információ alapján láthatott napvi'ágot. Д hírből csak annyi igaz, hogy a KAC-ot valóban felfüggesztették tagdijhátraléka miatt, de *aj felfüggesztés még nem törlés. Az egyesülés nagy erőfeszítéseket tett és tesz azért, hogy Halas sportját tovább vigye. A vezetőség önzetlen és lelkes munkája azonban nem elég ahhoz, hogy Halas város sportja fejlődhessem, a h,a- tóság és különösen a sporttársadalom támogatása is szükséges, hogy a halasi testedzés virágzó tehessen.« Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS A láthatatlan bandita I Regény * i * * 4 1 I Irta Vécsey Leó I A fiatal leiány felbontotta a leveleit és izgatottan olvasni kezdte: { »Nagyságos kisasszonyom, — igy i szó® a levét, — azt hiszem pontosan I 11 órára fog járni az idő, amikor a rákoserdei csendőrökkel фз a budapesti főkapitányság kitűnő detektiv- jeiveü', álig felfegyverkezve, betoppan ide. Sajnos, nincs módomban megvárni önt és kellőképpen fogadni, hogy üdvözölhessem... de e pillanatban semmi kedvem sincsen harcba bocsát;| kozni a túlerővel. Pedig szívesen tajál- koztam volna önnel, akinek szépségét bőven vdM alkalmam megcsodá'ni, a kis kültelki matrózko csmában, éppen 4 ügy, mint a Zöld Kolibri páholyában. Ptersze, ön nem tudhatta, hogy az a durvaarcu miatróz a parti kocsmában, meg az a Lakkos, elegáns táncpartnere, akivel' két tangót és egy nagyon sikerült siow-foxot lej’tett a parkettem, egy és ugyanazon személy volt és pedig az ön alázatos csodájöja. Bocsásson meg, hogy kedves barátjával kisisé udvariatlan voltam1, die végeredményben semmi baja nem történt! Ki volt szolgáltatva nekem:, lelőhettem, volna, mint a kutyát, de Szitár Béla nem [ellenfél számomra, Nem is azért megyek most el, hanem osupám márt elvégeztem a feladatomat, megszereztem a Lotz Károly-kiépet és más dolgom már. nincs еде. őszinte hódolója és bámul ója: 1 A Piros Hetes.« A fiattal leány csak most nézte meg jobban az elegáns levélpapírt, amelynek bal sarkában csakugyan ott volt a piros hetes kártyalap rajza, a hétágu korona alatt. A levélnek lutóiiratia is volt, amely igy szóit: , »Ejnye, majdnem elfelejtettem, hogy a pincének Van egy titka. Ha a 'bejára ti ajtó belső oldalán, a küszöb' jobboldali sarkában tapogatóznak, találnak egy viajsbót való nehéz foggan- tyut. Ezt jó erősen meg kell rántani és akkor ai pince hátsó traktusában ; magától felnyílik ai Hetessy grófiok i hírhedt, középkori pincebörtönének aj,■ Haja. Ezen a pompás rejtekhelyen meg- Jtalálhatja kis barátunkat, Szitár Bé’u ; detektívet, akinek nem lesz valami jókedve. Lehet, hogy gyomorgörcsei is lesznek, dehát ennek már igy kellett •enni! Pedig mindéin elismerésem az 'övé. Igen ügyes fogás volt, hogy rám talált, vajlóban csak az én hagyományos szerencsémnek köszönhetem., hogy %ten simáin megúsztam a dolgod Kérjen bocs:áta!aito.lf nevemben barátjától azzal, hogy szívesen találkoznék vele újra, kevésbé kényelmetlen körülmények között és alckor mindent megmagyar áznék.« A detektívek, a csendőrök vezetésével lerohantak a pincébe. Kcninyan megtalálták a küszöb mellett a titkos ajtó'nyitját és a /pókhálós, ablaktalan börtönl- hielyiségben ott találták Szitár Béla detektívet, sértetlenül, épen, egészségesén, de tehetetlen dühtől tajtékozvaf Az apró, sötét börtöncella asztalán mindenféle hideg étied, egy doboz cigarettái és egy üveg pezsgő állt. Kétméteres, vastag falak vették körül a középkori pincebörtönt, amely valami keskeny k(é- ménytayiliáson kapta! a levegőt. — Sárika! — ugrott talpra felgyulladó tekintettel a detektív. — Nincs semmi baj! No, né vágjon ilyen rémült és kétségbeesett arcot... A láthatatlan bandita udvarias és kedves volt, amint látja, francia pezsgővel is megkínált. Nemi, ne igyon belőle, valami altatószer tehetett benne, mert úgy elnyomott az álom, azt sem tudom, hogy mi módon kerültem ide. Aztán alapos gyopiorgörcsőket csinált ez az ital... Nem, nincsen semmi bajpm! Nézzünk körül fenn a kastélyban. A dÄ teremben a hires képtár érintetlenül ott volt, egyedül a híres Lotz- kép kerete fogott üresen a faion- Éles beretvával kimetszették az értékes festményt belőle. Egy piros hetes kártyalap volt beeíüzve a díszes keret vak- táblájába. ...Két órával később Szitár Bélái egy kissé elcsigázva., holtra fáradva és sápadt arccal ott állott főnöke előtt a főkapitányság hivatali szobájában. Ott tudta, meg, hogy a Piros Hé\es. még sem olyan' udvarias1, kedves és vajszívű teremtés. Az izgatott arcokból és a detektivszobák miorajto, mozgalmas e’e- venségébői nyomban látszott, hogy valami újabb véres1 bűncselekmény történt. Szitár Béla hamarosan értesült arról hogy- Hantost, az áltattkieceskedőt, aznap hajnalban meggyilkolva, holtan taíá1'I ták irodájában1. j S a kabátja hajtókáján — ott vott (a Piros Hetes véres, árulkodó jelvénye. * í Az autó lassan haladt a Hűvösvölgy, villanyfényben fürdő, szé’es . útvonalán. A gépkocsi sötét belsejében bizalmas közelségben suttogott Barabás Sári és Szitár Béla. detektív. A kocsi lassan bekanyarodott a delek ti vf őnök villája felé. — FetkiSjérem a lakásba — ajánlkozott Szitár Béla. ' i — Nem, nem, felesleges! — kacagott a fiatal leány. — Engem nem érhet semmi baj, különben is fegyver van nálam. — Aztán kezet nyújtott a fiatal embernek: — Tehát a holnapi, viszontlátásra I A gépkocsi elrobogott. A fiatal leány lassan haladt fa'fe’é a lépcsőn, de közben valami kény ebneten, nyomasztó érzés fogta, el, amikor a kulcsot beillesztette szobája a|tajlánafc zárjába. Belépett a sötét szobába, behúzta az ajtót maga mögött és éppen a villanykapcsoló felé pyuM... De akkor hirtelen magától világosság támadt és a Következő pillanatban egy izmos, hűvös férfikéz tapadt a szálára. A másik kar a csuklóját szorította fel ' í í Amikor a fiatal leány jóval később visszaemlékezett erre a jelenetre, eszébe jutott, hogy valami erős kölnivíz illatát érezte abban ai pillanatban, mintha támadója: röviddel előbb megmosta volna kezét az illatos folyadékban— Engedje meg, hogy bemutatkozzam — suttogott a fülébe egy kellemes, zengő fiérfihang — ezen á kissé szokatlan és durva módon! (Folytatjuk). \ ______! Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapváiafet nyomdájában, Molnárai.2. — Műszaki vezető: Mészáros Dezső.