Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-04-16 / 31. szám

április 16 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 Kedvező jelentést adott a tisztiorvos Halas márciusi egészségügyéről Dr Novobáczky István m. kir. tisz­tiorvos kedvező jelentést adlött Ha­las város múlt havi egészségügyéről. A jelentésből kitűnik, hogy az elmúlt hó folyamán iaz uralkodó betegség az influenza volt, amely könnyebb esetekben fordult elő, eltekintve két szövődményes megbetegedéstől. A fertőző betegségek, az előző évi­hez viszonyítva, csökkenést mutatnak, amit iaz egyre szigorúbbá váló óvó- intézkedéseknek lehet betudni. Meg­könnyebbüléssel kell megállapítani, hogy az elmúlt hetekben Pest megye területén inagy. számban előforduló kanyaró járvány hullámai Hajast el­kerülték s ilyen megbetegedés már­cius folyamán mindössze kettő for­dult elő. — Remény van rá — mondta No­vobáczky István dr — hogy a jár­vány Halast egészen elkerüli. Egye­dül a scarlátjárvány okozott njar | gyobbtömegü megbetegedéseket, dé j az is csak könnyebb esetekben. Ép­pen ezért is terjedt nagyobb mérték­ben, mert a betegséget már leg­többször csak a hámlá'Si periódusá­ban vettük észre. Egyébként scarlátos megbetegedés március folyamán már csökkent szá­mot, tizenkettőt mutat. Az egyéb he. venyfertőzö betegségek közül előfor­dult összesen 3 bárányhimlő, 3 dyph- beritis és 2 szövődményes influenza, összesen 22 a kanyaró megbetegedé­sekkel együtt. Halálozás egyik esetben sem tör­tént. Viszont volt egy lugkőmérge- zés, amelynek ügyében most folyik a nyomozás s ha kiderül, hogy vala­melyik kereskedő a kérdéses lugkö- vet engedély nélkül adta ki, szigorú büntetést fog kapni. — Nem engedték, mért nem vo't ma­gyar igazolvány, hogy jöhet. Most próbálom majd elintézni, mert ki aka­rom hozni. 17 esztendőt éTtünk együtt. Én ‘is már öt év óitai készültem haza ai Vöröskereszt utján, de csak most; ki­került. A bátyám pedig mindent meg­próbált, hogy siettesse a dolgot. Azért lehetett kijönni, hogy fel keltett volna venni az orosz állampolgárságot. £n aztán megmondtam, hogy haza akarok menni, i i , i- . — Jobb sorom volt kicsit emiatt, a nem orosz polgár okkal nem törődtek po-itikaiag, nem bántottak. Az oroszok­nak rettentő sok bajuk van, egymásután viszik éli őket. Éppen akkor értőm Moszkvába, Bimikor ни a tizenkilenc vezető kivégzése vtoM. i — Ha bekopognak |az ablakon, Bí csatád, ahányan vannak, annyifelé sza­bad. Egymás között sem mernek beszél­ni, mert nem tudják, melyik köztük az áruló. 15 évles gyerekek már kémek, gyermek az apját adja fél. i — Románia felié jöttem haza, a ha­táron mindem pénzt ©Vesznék az oro­szok, ruhafélét kiengednek, de pénzt semmit. 153 rubel 95 kópék volt az útiköltség Moszkvától. Amikor a ma­gyar határra értem, a határőrök fizet­tek három! deci bort. Berúgtam töte annyira elszoktam a bortól. — Mihez kezd most? — Van egy kis birtokom!, ami édes­apámtól maradt örökségképpen, 4 hold, azon gazdálkodom, egy kis ház is van. ‘Majd megsegít az Isten! / Majsajakabszállásra 22 év után hazajött a fogságból A voll hadifogoly beszél a véres birodalomról, ahol csak a pálinka és dobány sok és ahol a 14 éves gyerek már kém FÉRFI CIPŐ félfüzős (regatta) puha box-b őrből újszerű ÖRDÖG gummitalppal.mely« nek tartósságáért 6 hónapi szavatos­ságot vállalunk 40 számtól 46 számig 36—39 szám lO- — FODOR CIPŐHÁZ a jó m i n ő s é g ek szaküzlete ' Városház-épOIet) Egy gyerekemben pöndörödik e énk. A' Miklós bátyja fia. , v . — Ez épp annyi idős, mint a Pista volt, mikor elment, a 18-ikban van. i Budai István végigsimogatja a tekin­tetével'. A múltját, az eltörpült fiatialj. ság'á't. De nemi szomorodik1 el örül, -átszik a nagy boldogság rajta, hogy itthon lehet megint azok közölt, akik piindig hazavárták. < ; — Sehogy sem es©t:t a munka: e;gé|s:z héten, mert tudtuk ,hogy jön. Budai Istvánoknak boldog husvétjujfl fesz. , i . j , , ' I , i * i * i (Fé^egyházi tudósítónk jelenti). Huszonkét évi hadifogság után most érkezett haza M a jsaj a.kabszáilás- ra egy volt honvédbak®. Ide készül­tem, hogy szemtőÉszembén végighall­gassam a volt fogoly bus emlékeit. Maj- sajakabszá4^son most mindenki erről az érdekességről beszél, d‘S érdekes a fo­goly elbeszélése mindannyiunk szá­mára, akiknek annyi szerette sínylődött, vagy még most is ott sínylődik idegem földön. . 1 i ( A legszélső ház az ut sorában Budai Miklósé, egy dushaju, mosolygós arcú gazdáé. A hazaérkező bátyjáé. Kát kis­lány jött elénk a derékig érő kerítés­hez és anélkül, hogy kérdeznénk vala- fcnit, beinvitátoak. — Tessék csak, itt van a Pista bácsi. Mást nem is kereshet most erre emberfia. Jön elébühk a ház gazdája is, hogy nagy tisztelettel ajtót mutas­son. Alig férünk már a buboskememcés szobában. Együtt az egész csatád. Utol­sónak kerül -sorra a kézfogásnál az összejövetel érdeklődésének központja, J3udai István. Merthogy körűiülték és á®lták. 'ti A ruhája árulja el. A fekete dupla- elejü kabát alatt sötétkék munkásing, a bri csesz és a magas, , puhaszám csizmái. Mifelénk ilyet nem visefpek.v Az időtő® pirosra piaskolt arcában nagy értelemmel csi’äog a szempár, azzal is beszé®. Mikor elcsendésiti a kérdezőket. ünnepi öröm a Haja' alaposam megritkult, erről' ne­héz volna ráismerni, a testvérei mind hordhatnak még frizurát. Mély csend lesz, amikor kérdéseink­re Budai István beszélni kezd. Megle­pően jó magyarsággal, alig akiatd el egy-égy kifejezésnél. — Március 18-án indultam d a szi­bériai Petropavíovszkból (38.000 la­kosú város), március 24-én jutottam él Moszkvába és 29-én értem Budapest­re, azóta ott voltam megfigyelés alatt. — 1916 óta éltem Szibériában. An­nak az évnek jun'usábam, 16-án etem fogságba, a nagyszebeni 21-es honvéd- gyaüogezred csapatából Galíciában. A helyre már nemi tudok emlékezni. So­kat nélkülöztünk, fáztunk, amíg állandó . helyemen, Petropalócban (igy mondja) . letelepedtem. Itt megismertem Matvéfiva : Agrafenátt a feleségemet, aki akkor már özvegy vol t, 6 éves kislányával j élt. A lányka; azóta megnőtt, tanítónő j lett, én adtom férjhez, már van is kis ! Unoka, i , ■ t i ! Az ottani élteitről! kérdezzük. — Még sokkal rosszabb, mint ahogy1 az újságok írják. A nép nagyon nehe­zen é* falun. A városokban inkább lehet valamihez jutni. Egyedüli könnyítés, hogy pálinkát, amit krumpliból csi­nálnak és dohányt, az egész erőset lehet kapni sorbaállás nélkül. Egy írt­ra pálinka 12 rubel, a bor, az nekünk fnegfizetheteitlen, 35 rubel is megvan. A havi keresetem 200—253 rubel volt, az elvégzett munka arányában fizettek. Vasútnál* dolgoztam', mint itthon a pá­lyamunkások. A hús 8—12 rubel, azt i (bizony szegény munkás Пепъ tudja meg­fizetni. 1930 előtt földet művelem, de nem tehet már magunknak, még nehe- j zebb megélni rajta, mint igy munkás- | ként. A feleségem tud varrni, kereske­déshez is ért, ad-vesz, ahogy telteti, olyan ügyes, hogy többet tudott ke­resni, mint én. i Megmutatja fényképét. Érdekes arcú, barn® asszony. < < — Miért nemi hozta é-:? Junius 21-én fejeződik be az idei tanév az Eucharisztikus Világkongresszus miatt Azí leucharisz'ikus világkongresszus és a Szent István jubileumi év alkal­mából a húsvéti szünetre és a tanév bezárására a következő rendelkezé­seket adta a kultuszminiszter: A húsvéti szünet virágvasámlapján, április 10-én kezdődik és április 20-ig tart. Azok számára, akifc az eucha­risztikus kongresszus fő ünnepségein résztvesznek, május 25—30-ika kjö- zött rendkívüli szünet lesz. A tanítás junius 7-én zárul, junius 8-tól 14-ig vannak az évvégi összefoglalások; (vizsgák). Junius 15—21-ig van az uj évzáró ünnepély. Azt a ta­nulót, akit szülei nyaralni akarnalfc vinni, az iskolából junius 15-én ej kell bocsátani. 1 } Az érettségi és képesítő vizsgá­latokat junius l-töl junius végéig kell lebonyolítani. : ! ' fii1.! A földmivelésügyi minisztérium kiadta az idei gyapjuértékesitési rendelkezéseket Az 1938. évi gyapjuértékesitési ren­delet első része megérkezett a tex­tilgyárakhoz. Ezt a földművelésügyi minisztérium adta ki és az érdekelt vállalatokat már értesítették is az uj rendelkezések tartalmáról. Egy-két hét múlva megjelennek az iparügyi minisztérium idevonatkozó rendelkezései is. Valószínű azonban, hogy az iparügyi minisztériummlal még beható tárgyalásokra fesz szük­ség. . j Ugyanis az uj ártabella által bel­földre megállapított legalacsonyabb gyapjuátvételi ár arra az esetre szól, ha a világpiacon a gyapjú ára 22 pence. Ebben az esetben a belföldi gyapjuár 1.73 pengő. Ennél alacso­nyabb világpiaci ár kialakulása ese- téré nincs utasítás a rendeletben. A helyzet azonban Híz, hogy a gyapjuárak külföldön lanyhultak éfi átlépték ezt az 'alsó értékhatárt, úgy­hogy újabb tárgyalásokra van szük­ség, de vannak még mᣠtisztázat­lan problémák is. i ■ ; Öttömösi béresíegény kocsi­lőccsel agyonverte a feleségét Kegyetlenül elkövetett gyilkosság történt keddre virradó éjszaka az egyik öttömösi tanyán. Bánhidi Ferenc 27 éves tanyai bé­res egy kocsilőccsel agyonverte a gazdáját, Veres Mihály 65 éves gaz­dálkodót. II ! t i 1 - к i : i i Bánhidi Ferenc már régóta legye®, kedett gazdája fiatal felesége körül, amit Veres Mihály nem nézett jó . szemmel és ezért többször szemre- \ hányást tett neki. | Bánhidit letartóztatták, azzal vé­dekezik, hogy erős felindulásban kö­vette el tettét A rendőrségnek az a gyanúja, hogy a béresíegény előre megfontolt szándékkal ölte meg gaz­dáját. i

Next

/
Thumbnails
Contents