Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-03-05 / 19. szám

e KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE március 5 A TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: f| ! I Március 4. Búza 80 kg-os 21.15—21.30 pengő, Rozs 18.65—18.75 P, Árpa 20—20.50 P, Zab 15.90—16.20 P, Tengeri 12.35 —12.45 pengő mázsánként. FERENCVÁROSI SERTBSVASAI Nehéz 110—112 fillér, közép 104 —105 fillér, könnyű 98—103 fiiér kflogramonként. Magánhirdeíésefc | TANULÓLANYOKAT felvesz Schöm- heim Boriska női divatszalonja, Mar j gyan uccai 2. sz. г BÁCSKÁI LISZTET tartok! ROKO­LYA KALMAN fűszer- és csemegeke­reskedő, városház épülteit. Konzurn-jegy- gyei vásárolhat! NEUMANN-SZESZ hajhullás elfen. Megszünteti a haj korpásodását, a fej- í bőr viszkető érzését. Kapható RACZ JANOS gyógyszertárában), 'Kossuth u. 1. I (Takarék épület). TENISZPÁLYA BONTÁSBÓL eladó safak-, sDdromyfonat-, szív ó-nyomó but ; és különböző ajiyaigok. Érdeklődni: Var f nyiska Györgynél, Gyuge’-ház. GAZDÁLKODÁSBAN és sertásnevelés­ben tapasztalt kommeneiós kocsist két fiával április 1-ére felveszek. Kőrösy Jenő miafomtulaj domos. RÓKA-, görény- és báránybőrt vesz, valamint kikészítésre elfogad. Bármiféle szücsmunkát olcsón elvállal Birkás Já­nos szűcs, Szász Károly ut 19. sz. DÉLIGYUMÖLCSÖK nagy váaszték- ban ROKOLYA csemegeüzfctében, vá­rosház épülfet. KoTizium-jeggyel vásárol- I hat! , ' HUSZÁRHOZ az Eötvös uccai székbe Háziasszony nem hiába megy be, Hízott ökör, friss Sertéshús csábit, Húsz fillérrel ’ejebb Van az ár is! És ez tegyen a jelszó, ha mondom, Húsféléket HUSZAR-nál vásároljon! Húsáraim и következők: Marhahús, ! fartő, fleffisár, fehér pecsenye 1.40 P, gu- í Káisfaus 1.20 P, vesepecsenye teljesen megtisztítva, nyomaték nélkül 1.60 P, sertéshúsok, karaj, comb, oldalas és . nyakhus 1.40 P, fej és tab-1.20 P, birka­hús 1.32 P. KÖVES ut mellett, .37 holdas tanyás- birtok, szőlő-, gyümölcsössel, egészben vagy kisebb részletekben .is, több évi lefizetésre eladó. Érdeklődlni lehet Szász í Károly ut 5. .sz. alatt. DUNDI babahintőpor, DUNDI baba­krém megakadályozza a csecsemők bő­rének kipállását, kivörösödését. DUNDI • biabaszappan gyermekfürösztésrö legal­kalmasabb. Kaphatók a RÄCZ-PÄTIKA- BAN, Kossuth u. 1. (Takarék épület). BOKKONYOS u. 38. sz. ház eladó. Érdeklődhetni dir Kovács László ügy- i vednél. , j TRAGYA eladó Nefelejts u. 6. sz. a. HENGER u. 15. sz. alatt egy jókar- • ban lévő 350 köbcentiméteres motor- i kerékpár eladó. Г BORT a legmagasabb napi árért ve­szem. Nefe&jts m. 7. sz. OZOM körömfényesitő minden Szán- bem kapható a RACZ-PATIKABAN, Kos­suth uccla 1. (Takarék épület). EGY 15—16 éves fiút szobafestő és mázoló tanoncnak fe'.vesz Godó szoba­festő, Avar uoca 2. EGY nagy darab VIRÁG szappan min­denféle illatban csak 20 fillér. Még ma próbálja ki. Egyedül TOMORY gyógy­szerésznél. JÓKAI u. 36. sz. lakóház eladó. Ér­tekezhetni Kisfaludy u. 88. sz. alatt. VARRÓGÉP-, kenékpárjavitást és min­den mechanikai szakmába vágó miaukat jutányosán vállal Benyák Imre mecha­nikus, Árpád u. 23. sz. (Bartek-ház). SZEMÜVEGET RACZ - PATIKÁBAN vegyen, Kossuth u. 1. (Takarék épület). EGY női kerékpár eladó unyadi u. 4. sz. adaít. FAGYAS ELLEN egyedül csak a TOMORY-féfe Kárpáthy fagybalzsam hasznáh Hatása csodás! A viszkető ér­zés és püffedtség azonnal megszűnik. Olcsó és hatása biztos. Egyedül TO­MORY gyógyszerésznél (Isteni Gondvi­selés-patika). HARISNYÁT, KEZTYÜT vásároljon iá HARISNYABOLTBAN (Gazdasági Bank épület). , , ; GYASZESET alkalmával je'entékeny összeget takarít meg, ,hogy ha meggyő­ződik temetési áraimról. Kérjen áraján­latot, Tisztelettel: Vanyik Jstván. tam. vállalkozó. MELÓ HAJFESTÉK, tökéletesen, fest, nem fakul', nem kopik. Fekete, barna és világosbarna színben kapható RACZ JANOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1. (Takarék épület). TÉLI HARISNYA 76 FILLÉR A PÁRISI BAZARBAN. HALASI SÚSBORSZESZ a legerő­sebb és legkiválóbb minőségű. Egyedül TOMORY gyógyszerésznél, Fő u. 3. ELADÓ Széchenyi u. ,89. sz. ház, melyben jómenetelü borbélyüzlet Vvan, elköltözés végett. FŰZŐT, HASKÖTŐT, MELLTARTÓT méretre, gumi fűzők, harisnyatartók nagy választékban, RÉSZLETRE IS kaphatók PRAGER IRÉN Fő u. 1. sz. üzletében. TUDATOM a közönséggel, hogy Pe­tőfi uccában, Babó Dezső házában tevő Balogh Mihály mészárszékét átveszem. Esetleges hitelezők nálam 8 napon belül jelentkezzenek. Tisztelettel: Huszár Ambrus mészáros. BÚTOROZOTT szoba két személyre, teljes ellátással kiadó. Nagyon olcsón jó ebédkoszt kapható Hunyadi u. 4. sz. a. A KÍNZÓ FEJFÁJÁS minden szellemi és testi tevékenységet megbénít. Kevés ember gondol arra, hogy a fejfájás gyakran vezethető vissza a rendetlen bélmüködésre. Mindenkinek kötelessége a rendszeres béltisztulásról gondoskod­ni. Ezt úgy érheti eL az ember a leg­könnyebben, ha esténkint 1—2 valódi TOMORY-féte DODOT vesz be. Másnap reggel könnyű, fájdalommentes széke tesz. FIFI óvja egészségéi, 3 darab 70 fiíér* Egyedül TOMORYNAL. HIBÁTLAN ALMA kapható ROKO­LYA KALMAN fűszer- és csarru&geke- reskedésében, városház épület. Konzum,- jeggyel vásárolhat! ÜZLETFELOSZTASBÓL visszamaradt divat- és rövidárukésztet egy tételben eladó, úgyszintén üzleti berendezések is, továbbá különféle bútorok, stráfkocsi, könnyű oldalas kocsi, kocsikerekek, szép asztaltüzhely és 6 drb 4 hónapos malac eladó Alkotmány u. 5. sz. alatt. HALASI CSALAD-SZAPPAN egyedüli legjobb gazdaságos szappan. Mindenféle illatban. Óriási darab 96 fillér. Egye­dül TOMORYNAL. 10 kát. hold tanyásbirtok, 2 hold Sző­lővel Fábián-fé’e birtok mellett haszon- bérletbe azonnal kiadó dr Borbás Imre ügyvéd irodájában. VÉN Mihály alsóbalotai 3 és fél hold tanyásbirtokát eladja. Értekezhetni Isa- szegi Mátyással balotai 274. Sz. tanyá­ján. ! MEGBÍZHATÓ MAG SCHÖNFELD CÉGNÉL! Tavaszbükkönyt, zabot, ta­vaszi árpát, répamagvakat teigolcsóibam árusítunk. A városi hatóság értesíti a lakossá­got, különösképen a kádármestereket, hogy 21, 22 vés 24-én reggel 8 órai kez­dettel a fehértói Jatábomái nagyobb mennyiségű 'tölgyfa, puhafa .és gyü­mölcsfa rönkök, valamint .tölgyfahasáb és gyümölcsfatuskót mázsaszámfa, g3-- fyat kötegszámra ad el dobszó utján. Egyéb feltételek a helyszínén', az ár­verés megkezdése előtt Jiirdettetnek ki A hatóság felhívja jriindazon neve­lőszülőket, gondozókat, akikhez magán- dajkaságba gyermekek adattak, .hogy ezen körülményt, a gyemnek személyi adatainak bejegyzése végett, .д közgyá- mi hivatalban annál is inkább bejetent- I sék, mert aki á bejelentést elmulasztja, ellene a hatóság .e'járást fog indítani. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS t JAPÁN TENUER KALÓZAI BSBSD Regény Folytatás . w 5 i De még mielőtt az orvos válaszéiba- ; tett, asztalukhoz lépett ,a kiszolgáló jár pán azzal1 a kérdéssel, vájjon nem akar­nak-e az urak inkább elől ülni? > — Természetesen, — .válaszolta FeT- Ifer, — ha .a virággésa m|ai még táncol és énekel, szívesebben néznök meg kö­zelről'. — És feleimékedve, követték a japánit, aki a .pódium közelébe kalau­zolta őket, ahol .éppen most kelt fel egy másik társaság egyik aszta* mellől. Feriier busás borravalóval , akartai megjutalmazni a japán előzékenységét, ámde meglepetésére, a japáni nßtm fo­gadta el a pénzt. — ő akarta, hogy az urak közelebb üljenek, — szabadkozott és sietve távo­zott, nehogy az urak magyarázatot kér­hessenek töte. ! , 'Azok figyelmét most más kötötte te. Az emelvényre bő selyemköntösbe bur­kolt férfi lépett., — Ez Tipu Та, a teához gazdája^ — suttogta Stokton. — 'Gyűlölöm ezt a fickót, mert ő akadályozza meg Sana te- szerződteíését. De vájjon, mit mond? 1 — Sana, Nagasaki virággésája, r— kezdte a japán kellemetlen recsegő hangján, — aki maga is virágszát a vi< rágok között, magához tért 'és szívesen táncol és énekel, úgy mint máskor. A közönség elégedett mormolása kí­sérte szavait. A zenészek is megkezd­ték ritmikus dallamukat pengetni. A pó­dium mögött ajtó nyílt meg és belépett a négy japáni nő, kik a virággésát ve­zették. De amikor Feriier tekintete most a nőre tévedt, akinek arcáról eltűntek a fátyotok, alig tudta a meglepetés kiáltását elfojtani. Mellette azonban halk kiáltás hangzott el. Smith hadnagy .felpattant helyéről és minden erejét .össze kellett szednie, hogy fenntartsa egyensúlyát. ­— Uralkodjék magán Smith, — in­tette az orvos barátját, — csak semmi jelenet, az istenért! Jgeln... mindany- vir ággésájának neveznek, nem más, mint a fogoly japán nő, akit mi hajónk fedél­zetén hagytunk. w És az orvos nem csalódott. Lehetet­len volt fé'reismernl a barna hajsátort, a szép szemeket és hajlékony alakot. Igen1, |ez a pódiumra lebegő alak az a néma idegen nő voít, akit az angolok mentet­tek ki a .kínai kalózok karmaiból. És most megkezdődött a gésa táncai. 'Ér­zékrabló, lassú tánc .volt, meliy azonban mind gyorsabbá vá t. Д selyemköntösök egymásután hulltak te a gyönyörű aiafc- ró* és |a) leány bársonyos, halványsárga bőre láthatóvá vált., Feriier doktor, Smith hadnagyot fi­gyelte, aki egészen előrehajolva, mohó tekintettel ittja magába a gyönyörű női test minden mozdulatát. 1A tánc mindég vadabb tett, de végül hirtelen meg­szűnt a zene és a halálosan eibágyadt táncosnő elterült a száz és száz rózsá­ból összeáffitott nyugvópam'agon. . Ujjongó tetszés zsivaj /töltötte meg a termet, csak /Smith hadnagy ül‘t ko­moran helyén és .rámeredt a fiatal táncosnőre, aki most lassan magához tért a "tánc fáradalmaiból. — Nos uraim? kérdezte az im­presszárió — tu'O'Ztiaime az imént?- — Bármitek és ejt vagyok ragadtatva:, — vallotta be Feriier, — így láncolni még sohasem láttam,. , > — Várja meg énekét, — folytatta az angol', _ előbb mindég táncot és csak azután éneket. De mi telte a hadnagy urat, amikor a gésa a terembe lépett? Mintha valami röpke hasonlóság (ej­tette volnál csalódásba... — Nagyon éles szem© van mister Stokton, — szólt az orvos, aki nem látta okát, hogy eltitkolja az angol előtt az igazat. És elmondta neki a né­ma nő történetét, kinek hasonlatossága a virággésávai- csakugyan megdöb­bentő. i V i ! — ön téved, vágott | szavába Smith — mert jérn mpst P azt áUí- tóm, hogy ez ja táncosnő és a néma japán nő egy és ugyanaz a személy! — Sana azonbajn дет ihémlai! — ka­cagott Stokton, — mindjárt tapasztal­hatják! i . A gésa felállt nyugágyról és á muí- zsikia halk kísérete mellett, egy régi ja­pán népdal éneklésiéhez fogott. Bár a dallam egyhangú volt, a leány remek hangja elragadtatta а 4 ‘hallgálóságot. Amikor befejezte énekét, Feriier jól lát­ta, hogy Smith szemében könnyek ra­gyognak. Brown, aki szintén észrevette ezt, sokatmondó tekintetet váltott az orvossal. , ' i — Nos, nfit szólnak a gésa éneké­hez? — kérdezte az impresszárió, i— Meg kell szereznem minden áron! Kü­lönben már vége az előadásnak. Én azt hiszem, távozhatunk, г — Én maradok! jelentette Jö da­cosan Smith, — beszélnem kelt a gé­sával! i T i — Ez nem fog önnek sikerülni, ■— mosolygott Stokton, — hallatlan fáradt­ságomba került nekem is, pár szót vál­tam vele az előadás után és temérdek pénzem siratta, míg az engedélyt kicsi­kartam a tulajdonostól. — Menjünk vissza ,a hajóra, — tor- düh most az orvos a fiatal tiszthez. — Ott meggyőződhetik, hogy a gésa és toj'yjik négem ugyamegy személy. — Jövök, — feleltei Smith, ,— de azért már most is егаещ, hogy üresem találjuk majd a kalitkát... És a fiatal tiszt sóhajtva a® feji, hogy kövesse társait. Amikor már fizet­tek és távozni készültek, egyszerre valaki meghúzta az orvos kabátját. Az orvos meglep vei nézett : hátra és meg­pillantotta magai mögött a leaház rutt gazdáját. ' — Az: urak, még pel шей jenek el! — suttogta az orvosnak. — 'Sana, Naga­saki virággésája mégegyszer táncolni és énekelni akar a négy idegennek. Kis mellék teremben várja az urakat, de ezt önökön kivül senkinek sem szabad meg­tudni. (Következő számunkban folytatjuk). Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapválalat nyomdájában, Molnár-u.2. — Műszaki ve^tő: Mészáros Dezső.

Next

/
Thumbnails
Contents