Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)
1937-09-08 / 72. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE szeptember 8 érdemelte a győzelmiét. Vitéz Fekete Kovács, Lehö', Kánaán éS a durvaságaival is kitűnő Jávor dr. játszottak jól a Turulan. A KAC közvetlen; védelme az ©Bő félidőben bizonytalan játékává« elősegítette a vereségét. A játékidő második részében már hibátlanul működött (oz a csapa írész ijs, de 'ez még nem e'ég a győ retemhez. A fedezétsorbnn csak LagÓer volt jó. Kolozsvári; és Godó nincsenek tormában. A csatársor legjobb tagja, de a KAC '-legjobb j átékosu is a fiatal Winter volt. Nagyszerű íabdakeze- !ése,_ higgadt és telkes játéka volt a mérkőzés kellemes meglepetése. Jól játszott sérülése ellenére ja Kmrth és a második félidőben Viirágh. Csatári SzorgöF-masain játszotta a jharmiomikázó összekötő szelepet a kapu el ölt azonban nem, 'tudott eredményes fenni. A játékvezető sok,at hibázott. Nem követte a játékot ßs igy sokszor nem fújta le a lesállásoka't. íség a játékosokká’ a további teendőket. A KAC vasárnap Bácsa lmáson Szerepel, ahol a komoly játékerőt képviselő B. Move ellen, kell bizonyítékát adni annak Jogy javu’óforrnáben van. * A KAC-tar'íaiék vasárnap So'tvadlker- ten 9:1 arányban vereséget Steaepivédett a Turittól. Ez a meglepő eredmény szükségessé teszi, hogy a jövőben komoly előkészület után kaphasson csak helyet egy-egy játékos a. csapatban, a szerdai értekeztet eb№fn az ügyben is határoz. í i El A bajnokság után: álása az első forduló 1. Dvogte 1 1 — — 4:0 2 i 2. BTSE 1 1 — — 3:0 2 3. ВТК 1 1 — — 7:2 2 , 4. Bácska 1 1 — — 3:1 2 5. TSE 1 1 — — 4:2 2 6-7. BSE 1 — 1 — 2:2 1 6-7. B. MpVe 1 — 1 — 2:2 1 8. BMTE 1 — — 1 2:4 — 9. MTE 1 — —1 1:3 — 10. KSC 1 — — 1 2:7 — 11. KAC 1 — — 1 0:3 — 12. NSE 1 — — 1 0:4 — 1 A KAC futball szakosztálya jszerdán niagy bétkapius edzést tart a Vásártéri pá-yán. Felkérik mindazokat, akik a bajnoki és ISgaibiajnoki mérkőzésen szere- ,pel|ni óhaj ínnak, hogy pontosan délután fétolégy órakor jelenjenek még a pályán. Az edzés után játékosértekezlet lesz, amjelyen névreszóló igazolványokat kapnak a játékosok. Ezizéf az igazolyány- nyail minden — a KAC által — rendezendő sporteseményt ingyen megnlézhO- Itik a játékosok. Itt történnek meg az igazolások Ss itt beszéd mpg a vezetőAnyakönyvi hírek — Augusztus 30. — szeptember 6. — SZOLETTEK: Dezső Ferenc és Benedek Fonónak Ilona nevű leányuk. Lan- germamn Sándor és Kertész E Iának István nevű fiuk. Szabó Pál és Darázs Teréziának Margit nevű 'eányuk. Gárgyán Miklós és Csalik Erzsébetnek IsitVán nevű fiuk. Szűcs Mihály és Horváth JUiánnának Mihály nevű firak. Dudás Mihály és Gáspár Máriának Mihály nevű fiuk. Csápak Ferenc és Pólya Etelkának Etelka nevű leányuk. Kongos Sándor és Banga Margitnak Sándor nevű fiuk. Pető Tibor és Iván Juliannának Mária nevű leányuk. Miklós Sándor és Agócs Teréziának Terézia nevű leányuk. Vaczkó István és ЕОгЙ Máriának Mária nevű leányuk. Szabó látván és Szökős Krisztináinak István nevű fiuk. Tóth István és Török Krisztinának Emília nevű leányuk. Nagy Etek István és Zádori Herminának Eiek nevű fiuk. Király László és Pető E tékának László nevű fiuk. Sárközi József és Góezen Juliannáinak Sándor nevű fiuk. Nagy Jlehő és Márkó Annának Katalin és Erzsébet nevű leányuk. MEGHALTAK: Halász Amitalné Csontos Hermina 75 éves korban, Tutori Isltvánné Rokolya Rózája 72 éves, Csiszár Dénesné Petras Karo lna 75 éve>v SzPcsödi György - né Berki Zsuzsámra 98 éves, Hegedűs Sándorné Bukmér Mária 24 éves. Illés Kataíjn 10 hónapos, Melkvi István 35 éves, Kovács Pá'né Borbély Mária 79 éves korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Tapodi Pá~ Fábián Eszter tompái lakossal1. Kovács József Szekeres Rozáliával. Hollósa Simon István sárpiüsi lakos Bán Edit Zsófiával'. Borbás Benő Savanya Zsófin Jo'annak Vincze Sán- dipr orgoványi lakos Ba-anyai Mám Vilmával. Rabi János Vastag Katalin Fran- ciskávai. Szekula Jánois István Margittal'. Virág Lajos Róka Annává1. KoLár Mihály Kovács B. Erzsébettel. Zjfeh János Bóka Franciskává'!. Horváth Nándor kiskunmajslai líafeos Volovár Teréziával!. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Во’vári Mihály József Vattai Mat#d Máriával1. Paprika Antal Sebők Jolánná va1-. Horti János Lak Máriával. Vörös Mihá’-y Sánta Rozáliával'. Horváth József 'Csehn Kovács Máriává51. főtt végrehajtási ügyében a'tkivi hatóság a végrehajtató kiéreflmie következtében az Í881 :LX. te. 144. 146 és 147. §-ai értemében e’rende’i a végrehajtási árverést 1500 P tőkekőveteiiás és jár. behajtása végett a kiskunhaűaisi kir. járásbíróság területén lévő, Kiskunba- fas Városban fekvő s a 'kiskunhalasai 11490. sz. tkVi betétben A. x. 1. Süir 13259—149. hpsz. 240 m-ÖS házhely az A’sós záráson (az adó- és értékbizonyit- vány szerint ház és kert), Kasza István nős Farkas Ionával^ nevén álló »családi birtok« ingatlanra 1500 P kikiáltási árban. I ,A Itkvi hatáság az árverésinek a: tkvi hatóság hivatalos helyiségében, I. em. 2/a megtartására 1937. OKTÓBER 13. (tizenhárom) napjának d. e. 11 (tizenegy) óráját tűzi ki és az árverési fe tételeiket; a következőkben alapítja meg: 1. Az árverés iafá eső ingatlant 765 pengőnél alacsonyabb áron laíól eladni nem-, fehet. ' 2. Az árverezni •'fezándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy óvadékképes értékpapirosban a kjjkü'döttnél letenni. Kiskunhalas. 1937. junius 11. Dr. BOROSS s. k. kir. járásbiró. — A kiadmány hiteiéül: Mészáros iroda- f őtiszít. Api 3440-1937. tk. sz. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT I Az Országos Falusi Kislakáoépiitésii Szövetkezet VégiPehajfatónak Kasza István végrehajtást szenvedő élen indiKÖSZÖNETNYILVANITAS Mindazon jóharátoknak és ismerősöknek. jakik fe'Jejthetef.etn Édesanyánk te- metésén resztvettek s ezzel fájdalmunkat enyhíteni igyekezltek, ezúton mpn- dunk, háás köszönetét. CSISZÉR TAMÁS és családjai. Féelös szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szí fél i A V latos Sz ■■ or Rita F Diri Adó Qlo' Sít Sze Pér Szc sze Vat fél ne M let D A ВУ да A sárga vihar R g n У Folytatás i 4 Sokiáiig bészérlt. A vörös parancsnok végre is .poíonverte a, legényt és elzavarta... Georgia fiai boldogan futott, rohant haza __ í S EkjnB könnyedén, dé túláradó Szív- vei továbbá®1. Még egyszer visszaszóQt: — A viszontlátásra, uraim! 1 Ez jutott mioSt alz eszembe. 1 Gyenge szelő lopakodott a Szobába, a- függönyöket játékosan megöbegtette. A .jnpönyezet aTfatt a dohányfüstöt meg- kiavalrlta, hogy ronlgyotora szakadt!... Ekiinls, ahogy Szivarozva )ei fdől a kere- veten bőszé'. Az élményeit mondja Öl. Hogy m,it végzett a négy hónap alatt... 1 — Sokáig kutattam;, fáradtam, amíg Ázs:;a Eleikére bukkantam. iFélve csjajk a nyomiára. Japán kicsi és mégis négy. Tokió pedig metropolis... Na és négy hóimappail ezelőttN amikor lábamat Nippon földjére tettem, csak annyit tudtam, hogy ebben az országban van. az, amit keresek. . t 1 _ i . 1 Kissé mjWtha fáradt lenne a hangja. í — KépzteKhlefed, milyen bizonyta’an ci- m|em V|ort... Idegitépö, nyugtalanító napokat :ér-‘tiem át. A türetmejfenség feszi- tett. A kétségbeesés környékezd t... Mi fesz, hal elkésem? Ha a! ’találmányit töké- fetesitik?... Akkor már úgy elrejtik, hogy Wem férkőzhetek hozzá! Egész arzenál fogja körülvenni!... És egyáltalában, megfoiátom-e? Feszülten fjgyeäem Ektinis arcát. A füIfem mohóm isszák szavait. — ÉS' egy hétté ezelőtt, egy késő dé’után, mikor már jó esték© hajlott az: idő és miikor már csüggedten visz- szafe é indultaim, ide, a SzáiEóbá, egy párbeszédet hiaötettam,. Két japán beszélgetett. És Ázsia telikéről. Hogy azon az, éjjelén ismét kisérfetiezlnék... Ó, te sz©nt véetten! Mi tenne, ha te ném volnál?... De nem eresztettem eC szem élői a kiét japánt. Mint a saját árnyékuk, követtem őket... 1 i A végsőkig fe'csjgázott... Izgalmamban, kiváncsiiságotolban felugróm: — Megtaláltad? Eking moísolyog: ■ — Meg! Meg!... A készünkért ugyan nem tudom biztosan, hogy hot van, de tudom, hogy hol kisérteteztnek! Egyetlen írövid szó szakad ki belőtem: — És? Ekipis félül a kereveten. : — És.?... ÉS Gárttaim, a pusztító hatásait. Lovakon próbálták ki. Egy csoportban vét legalább negyven ló. Kiajtonlaj, !|oVak. És val’áboninjan rájuk bocsátották a ha'áisugairákat... A »ménesből« hármat enpuszttlíottaik anélkül, hogy bármi- féTe fegyverrel hozzájuk .nyaltak volna. Érted?... A csoport ló kellős közepében egyszercsak kimúlt három! — Bámulatos! — Tisztek figyéfték a kísérteteket, óvatosam a közelükbe férkőztem, kihallgattam őket. Nem voltak megelégedve az »eredménnyé’.« Csak egyet akartak elpusztítani sí nem hármat... így hát a találmány még mindig nem fökétetieisi! Haigatonk. Bennem megismétlődnek a szavak... Borzasztó fegyver! Rettenetes! Minden eddigit fetelimul'! ÉS nincs e ter.e védekezés! Ném hiszem, hogy védekezpi fehetne étiénél Csak ugly, ha elpusztítjuk! — Egyébként ma saját szemeddel meggyőződhetsz róla, — mondja néhány másodperc mutea Ekjns. Megnézi óráját: — Nemsokára indulhatunk! Kopognlak. Ekins ajtót nyit. A szolga jefenik pieg a küszöbön, tevéiét hoz. Tisztefet- teüljesen köszön, átadjia a levelét és ismét köszön, azután távozik. Ekins fiells^akitjia a borítékot, amelyen dűlt betűkké’ áh: »Mr. PÉTER JEROM Sptemdid hotel.« És mikor ©olvasta a te vetet, felkiált: — 0! Aztán feTszakitja az ajtót, a szolga után szól: — Hete! Héo! Az visszajön. Mélyen meghajol: — Ki kü’dte’ ezlt a leveliéit? A szo’ga felvonja vállát: — Nem tudom. A portás adta idle, hogy hozzam fé”! Ekins rohan a portáshoz. Magával viszi a szolgát ís. Visszajön. Dühös, csíakhemj káromkodik. Öklével belevág a levegőbé. — Érthetetlen! Kapok egy tevéét és senki sem tudja, hogy ki hozlta. A portás aZt mondja, az én Szobám lakkjában találta s az első pillanatban azt hitte, postám jött! — Felém, nyújtja a levelet: — Olvasd! Csak néhány sor a papíron, sebtében odavetve minit akinek kevés idejé volt ■ az írásra. A belső címzés azonban már i nem »Péter Jerom.« " »Ekins ur! Figyelmeztetnünk kell önt, hogy ne ártsa miagát bizonyos dolgokba! Ez turimegy a vendégjog határán és ve- szedémetsé válhat önre nézve!« Megsemmiisülfan bámulok, — Hált már tudják, hogy ki vagy? Ekins bő int: — Amint látod! És valószínű, partr aszal látóim óta tudjájk... ó, Japánnak nagyszerű kéme’háritója van! Elsőrangú! i Újra csendben vagyunk. Odakint aiko- nyodik. köze’edik az ázsiai éjjiei. A keleti ég alja már sötét. — És mo«t mi tesz? — kérdem Ekinst. — Mi tenWe? — kérdi vissza ő. — Elmegyünk? — Igen! — Ma este, éjjé1? — Igen! Va’ami kényelmétfen érzés nehezedik rám;. Mari ária gondotok. Nemsokára felkel fé ö tözik s az é: teremben tahilko-' я:Пк. De Japán félelmetes!... Hogy is mo'ndtaa Ekins?... »Japán kéme’háritója elsőrangú!...« És: »Va’ószinüleg partra- szá'íátom Óta 'tudják, hogy ki vagytok!...« ó, ezm a napon sok minden összejött. Wu-Sung a hajón, a japán pincér... a fűz, a japán pinciér félig elszenesedett hoíittiefelte... Végül ez a tevéi.. — Barátom, ma na menjünk! Egy lánnyal ismerkedtem meg Sanghaiban, egy amerikai höígy, dúsgazdag, most este van véé 'találkozóm az étteremben és szeretném, ha te is megismernéd! — mondom ügyettemil. Restellem, hogy a vagyonára céloztam: »dúsgazdag.« — Hm, hát nő?! — mormog Ekins. Kissé gunyoros a hangja. — Erről rád- ismertii! Nő, nő, mindig csSak nő! — Furcsán mosolyog. — A nők töltik he- az ételedet... s ők visznek a sárba is! — Ekomolyodik: — Mindent elhanyagolsz miattuk... (Következő számunkban folytatjuk). f M Si E! К u M t? St p G T V К P F Z К к Nyomatott в Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvátafot nyomdájában, Molnár u. 2. — Műszaki vezető: Mészáros Dezső.