Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)

1937-02-13 / 13. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE február 13 Rt állomással szemben háro n­szobás lakóház, nagy kerttel, gyümöl­csössé^ kiadó. Érdeklődni lehet Kőrösy Jenő gőzmalomtulajdonosnál. GYERMEKTELEN idős házaspárt, j magányos egyént örökbefogadnék. Cim ; pl kiadóban. i STRASSBURGER birtok a Solt vad­kerti müut mellett kisebb piaroeffiákbian is e’adó. Értekezhetni a; helyszínén. BANGA István eresztői haszonbéreit birtokán hat darab fejős tehén eladó. Tudakozódhatni a he'yszinén. A KONZUM Hitéfbrgaími Iroda tag­jai hat havi részletre vásárolhatnak min­dennemű árut Konzum jegyeikkel és csak egy helyen törfesz'ílelaek irodánk­ban. Akvizitöröket felveszünk. A városgazdái hivatal értesíti a la­kosságot, hogy 18-án délelőtt 8 órakor a városháza udvarán 4 és fél öl tölgyfa prig'it ad el mázsaszámra, árverésen. Egyéb fe'tételek az árverésen a helyszí­nén hirdetteímek ki. DOHÁNYOS nőknek és férfiaknak OZOM »nikotinoldó« FOGPÉP a töké­letes fogápolójuk. Egy tubus 60 fiiér. Késziti RACZ JANOS laboratóriuma, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). BAKI Sándor Fehértón 32 kát. hold szántó- és fcaszá’óit, Füzesen 7 és féi hold szántó- és kaszálót eted. Értekez­hetni fehértói tanyáján. KOSSUTH u. 28. Sz. alatt 3 szoba, elő­szoba, konyhás lakás május 1-re kiadó. Értekezhetni dr. Zeisz Károly ügyvéd­del, Kossuth ucca 5. в?, alátt. OROL NATHASZESZ 50 fillér RACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz., (Ta­karék épület). GYOMORSüLYEDÉSES gyógyhas- kötők és fűzők megrende’hetök rész’et- fizerésne is Fő ucca 1. sz. alatti füzö- űzletben, a menetjegyiroda mel'ett. j ÁRPÁD ucca 41. sz. lakóház két szo­ba, konyha és mellékhelyiségekkel azon- . nal kiadó. Értekezhetni a helyszínén* | KOMMENCIÓS kocsist fiával április j 1-re felfogad Schneider Ignác utódai | balolai gazdasága. A kiskunhalasi kjr. járátsbiróság, mint tkvi hatóság. 6593-1936. tik. sz. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT. Dr. Piráger Józsief és Simon József végrehajiatőknak Babenyecz Cs. László illetve ennek jogutódai Gömböcz László és özv. Sz. Pap Imráné szül. Sörös Rózái végrehajtást szenvedő elén in­dított végrehajtási ügyében a tkvi ha­tóság a végrehajtató kérelme következ­tében az 1881 :LX. te. 144, 146 és 147. §sai ériemében elrendel a végrehajtási árverést 350 P tőkeköve “iáé? és jár. és az árverési kérvényért ezúttal megália- . pitott 20 P költség behajtása végett a kiskunha'asi kjr. járásbíróság terüle- , tén lévő, Kiskunhalas városban fekvő s a kiskunhalasi 1585. is?. betétben A. x. 1. sor, 1176 hrsz. alatt foglalt 78 n.-öl lakház és udvar a Bel telekben, Babe- nyecz Cs. László nevén áldott jelenleg Gömböcz László és özv. Sz. Papp Imrá­né szül. Sörös Rózái nevén á'ló ingat­lanokra, — ugyanezen betétben A. x. 2. sor, 1204-i. hrsz. a. foglalt 81 n.-öl kert a Beltieliekben ugyanazok nevén á'ló ingafanra 1645 P 50 f. együttes ki­kiáltási árban, — ugyanezen betétiben A. x. 3—4, 17251-2, 17252, hrsz. alatt foglalt 876 n.-öl és 1220 n.-öl szőlő az öregszőlőkben ugyanazok nevén áttő ingatlanokra 1048 P együttes kikiáltási árban. A fenti ingatlanokra C. 7. sorsz. a’ató a Csonka B. László javára beke­belezett holtigtartó haszonclveizeä jog fenntartásával, de ha az elért vételár a haszonélvezeti jogot megelőző köve­telések fedezéta szempontjából éjzennél megállapított 1910 pengőt meg nem üti, az árvarés hatálytalanná válik és az in­gatlanok nyomban a haszonélvezeti jog fenntartása nélkül árveiezendők el. A tkvi hatóság az árverésnek I. em. 2/a ajtó megtartására 1937. MÁRCIUS 3. d. e. 9 óráját tűzi ki és az árverési feltételeket az 1881 :LX. te. 150. §-a a’apján a következőkben állapítja meg: 1. Az árverés alá eső A. x. 1 és 2 sorsz. ingat'ant a kikiáltási ár felénél, az A. x. 3—4. sorsz. ingatlanokat pe­dig 750 P-nél alacsonyabb áron eladni, nem: lehet, j í ' I j | i 2. Az árverezni szándékozók kötele­sek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 szá­zalékát készpénzben Vagy az 1881 :LX. te. 42. §-ábian meghatározott árfo­lyammal számított óvadékképes érték- papirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek elötegasen bírói latétbe ' helyezéséről kiállított letéti elismer- : vényt a kiküldöttnek átadlni és az árve- : rési fe'tételeket aláírni. (1881 :LX. te. 147, 170, 150 §-aL; 1908 :XLX. te. 21. I §•) I i j Kiskunhalas, 1936. október 22. Dr. BOROSS s. k. kjr. jbiró. — A kiadmány hiteléül: Mészáros iirodiatiszt. MamwHWWMOTWi \ A kiskunhalasi kjr. járásbíróság, mint tkvi hatóság. 564—1937. tk. sz. j VÉGZÉS. Országos Földhitelintézet véjgrehiajtar tóniak dr. Sokét István végrehajtást szenvedő éleni árverési ügyében a kis- kunha’asi kir. jbiiróság, miint tkvi ha­tóság dr. Sokét István végrehajtást szenvedőnek a 14.000—1933. M. E. sz. rendelet 17. és a következő szakaszai alapján előterjesztett kére'mére elren­deli, hogy a kiskunhalasi 9459. sz. tkvi betétben A. II. 1-11. sorsz. 3153, 3154, 3155, 3156 (adóbizonyitvány szerint 3156-a, 3156-b) 3157—3163. hrsz. 3 hold 1347 n.-öl szántó, 674 n.-öl erdő (az adóbizonyitvány szériát szántó) 768 n.- öl erdő (adóbizonyitvány szerint szán­tó) 8 hold 1440 n.-öl legelő (adóbizo­nyitvány szériát 8 hold szántó, 1440 n.-öl legelő) 200 n.-öl lakház, udvar és gazdasági épü'et, 1200 n.-ö* kert (adó­bizonyitvány szerint * egelő), 3 hold 1545 n.-öl szántó, 7 hold 1220 n.-öl mocsár (adóbizonyitvány szerint nádas), 371 n.- öl mocsár (adóbizonyitvány szerint rét) 5 hold 1521 n.-öl rét, 5 hold 238 n..-öi szántó a Fe'söezál'áron. A III. 1-4. sorsz. 3188, 3189-1 (adó­bizonyitvány szerint 3189-1-a — 1-b, 1-c) 3189-2, 3190-1 hrsz. 1 hold 571 n.-ö» erdő, 27 hold 438 n.-öl legelő (adóbizo­nyitvány Szeri|n't 4 hold szántó, 1 hold I 438 n.-öl szőlő, 22 hold legelő, 285 n.-öl lakház és udvar, 25 hold 360 n.-öl legelő Fe'-sőszál'ásön. A IV. 2-3. sorsz. 13271-4, 13271-5. hrsz 1 hold 1231 n.-öl szántó, 404 n.-öl rét AlsószáJ'áson. A. x. 1-2. sorsz. 1718, 1684 hrsz. 460 n.-öl rét, árok és vízállás, 1 hold 581 n .-öl náda s a Bel telekben db. Sokét Ist­ván nevén álló ingatlanok a végrehaj­tási árverés hatályával magánkézből éli- adassanak. A fenti ingatlanokra 13.700, azaz Ti- zenháromezerhétszáz pengő vételárban vételi ajánlat adatott be. A tkvi hatóság 1937. MÁRCIUS 3. nap­jának d. e. 9 (kilenc) órára a tkvi hal­tóság hivatalos helyiségében I. em. 3. ajtó a’á tárgyalást tűz ki, a vétéi aján­latok elbírálása végett, illetve a véte'i aján’atot tevők közül a vevő megállápi- tása végett. A tkvi hatóság egyben közhírré teszi, hogy legkésőbben a tárgyalás előtti nap déli 12 (tizenkét) órájáig bárki tehet a P 13.700.— beajánlott vételárat leg­alább 1 százalékkal meghaladó vételi ajánlatot. Az ajánlott uj vételár 10 szá­zalékát kitevő bánatpénz bírói letétbe helyezése mteltett és ezt a vételi aján­latot a telekkönyvi hatósághoz kell be­nyújtani. Több véte’i ajánlat közül a legmaga­sabb vételár felajánlója fog vevőnek nyilváníttatni, egyenlő véte'i ajánlatok esetében: a 14.000—1933. M.. E. sz. rend. 19. §. 2. bek. alapján1 fogja a tkvi hatóság a vevőt megállapítani. A vevő 1937. augusztus 15-én lép az ingatten birtokába, feltéve, hogy addig a te jes: vételárat kifizeti. A f. évi füg- götermés az eladót il'eti. Egyéb1 feltételek a kiskunha’asi já­rásbíróságnál, mjnt tkvi hatóságnál tud­hatok meg. , Kiskunhalas, 1937. január 30. Dr. BOROSS s. k. kir. jbiró. — A ki­admány hiteléül: Mészáros iroda tiszt. Felelős szerkesztő és kiadó ] PRAGER JANOS Bűn és erény Regény Fo'ytatás 2 A nagy kavarodásban senki sem figyel ja másikra, csak azt nézi, hogy minél hamarább eltűnjön. Legkeve ebben óhaj­tanak a rendőrséggel taiá'kozni. még ke­vesebben vágyódnak a rejie’mes ügyben tanúként szerepelni. Donald és a kínai ijedten néznek kö­rül. Mire az első rémületből felocsud- hak, a spanyol eltűnt. Kornélia csak egy pillanatig állott dermedt rémületben, az­tán öt is, mintha a föld nyelte volna el. 'Kiáltás hal’atszik: — Itt a rendőrség! Va’aki rövidzárlatot csinált. A villany kialszik. Koromsötétség ború» a ka­vargó, menekülő, rémült tömegre. Mire a rend helyreáll, mire a kialvó villany helyett gyertyákkal, lámpákká" világít­ják meg a termét, alig lézengenék ben­ne ketten, hárman. Donald és a kánjai együtt ugrottak be egy lautóba. Kezükben görcsösen Szo­rongatnak egy papírlapot, szemük kel­letlen, lorzongó érzéssé1: tapad a nagy, kusza betűkre: »Aki elárul, huszonnégy órán belül meghal!« Nem vették észre, hogy mikor és hogyan csempészte a spanyol zsebükbe a lapot, ösztönszerü- leg sodródtak a tömeggel. i Némán ültek egymás mel’etf a gyor­san gördülő autóban. Alig várták, hogy szabaduljanak egymástól, de a nagy iz­galomban egyelőre még erre sem ta­láltak módot. Végre Dona’d megszólalt: — Nem megyek még haza. Gyalog sé­tá'ok egy keveset, azután felnézek a ka­szinóba. Úgysem, tudnák aludni az iz­galmas jelenet után. — Ki hitte vo'na a spanyolról? Ugyan sohasem ta’áltam rokonszenvesnek, de | ennyi szenvedélyes indulatot mégsem té- ■ tétettem volna fel ró'a. Isten tudja, i mit csinál a szép leánnyal. — Ne féltse a leányt! — Fel fogom kutatni, ha addig élek is! Akármilyen bolondul féltékeny a 1 spanyol! Majd igyekszem ártalmatlanná tenni! — Jelentést tesz a rendőrségen? — Feltétlenül, csakhogy sajnos, nem sokat tudok Cabe’leróról. Donald megállította az autót. — Sajnos, holnap el keli utaznom né­hány hétre. Csak Írásban tehetek jelen­tést a .rendőrségnek a történtekről. Is­ten önnel! ' • j Sötét, viharos fe’hők gyülekeztek az égen. Nyomasztó terhük megülte a fül­ledt levegőt. A velencei országúton szé­dítő sebességgel száguld egy autó. Bete­ges arcú, előkelő megjelenésű öreg ur Ш henne. Vállához fiatal, gyönyörű kör­vonalú fej simul gyöngéden. — Nagy vihar készül! — sóhajtja ije- dezve egy meleg csengésű hang. — Rettenetesen félek a vihartól. Mióta egyszer szemem láttára sújtott |a vil­lám egy öreg asszonyra', valósággal beteg vagyok, valahányszor vihar köze­— Szótek a soffőmek, hogy jobban siessünk! Remélhetőleg még a vihar kitörése előtt tető alá jutunk — válá- szo'ta az öreg ur. — Hallod-e, Beppo, te’jes sebességgel vezess! Szeretnénk minél hamarább otthon lenni! A soffőr t is z telet teljesen fordult hát­ra: I i — Ahogy parancsolja gróf ur, de már most is hetven kilométeres sebességgel I járunk... — Ne törődj vele! Iramodjunk kilenc­ven kilométeres gyorsasággal. A soffőr még aggodalmaskodott: — Csak baj ne történjen! — Ej, remélem, jól ismered mór az utat? Elégszer tettük meg! Attól meg ne félj, hogy szembejövőkkel találko­zunk. Ugyan tói indulna útra ilyen ítélet­idő előtt? i A soffőr dörmögöitt: — A gróf ur elfelejti,, hogy mi is utón vagyunk! j j — Az más! Mi most érkeztünk a ha- j jóval Velencébe és még ma este otthon I ákarunk lenni... Nekünk sietnünk kell! I A soffőr nem ellenkezett tovább. Is­merte gazdáját, úgyis tudta, hogy min- í den okoskodás hiábavaló volna. A sof- ■ főr mekieraszteltte a pompás gépet ég * valósággal repülitek tova az országúton, I A dörgések egyre sűrűbben ismétlődtek j és a süriin cikkázó vilámok kísérteties S fényt húztak végig mindenre a tájékon, j A fiatal nő keze remegett, amint úti- társába karolt. Egyre izgafottabban lé- ! tegzett. 1 — Olyan rossz edőérzetem van! — ' súgta inkább önmagának minit társának < — Drága kdis leányom... légy türelem­mel'! Uralkodj magadon, nemsokára megérkezünk. Ha nem vo’na ilyen vak Helyi Értesítő Lapváűalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca 1 sötét, egész bizonyosan már látnád kas­télyunk tornyát. , Abban a pillanatbán 0z autó nagy ráz­kódással balra billent, óriási csattamás sikoltás1, újabb villámok és mennydörgé­sek, valósággal kaotikus zűrzavar, Aztán egyszerre megint síri csend és pokoli sötétség. . ! ír érv majdnem elvesztette eszméíétét. Az öreg ur igyekezett feltápászkodni tejesen félrebilCient üléséről és remegő hangon kérdezte soffőrjétőí: — Beppo, Beppo... Mi történt?... Mi­ért nem felelsz? Izgatott kérdésére nem kapott vá­laszt. Az autó reflektora nem működött A vak sötétben igyekezett villamos zseb­lámpáját előkotorászni és azzal némi fényt vötni a siralmas helyzetre. Zinő gróf habozva késlekedett autójá­ban. Nem tudta, hogy magára hagyja-© leányát? Vagy hogy verjen Isiket belle. — Irén, mag kell néznünk, hogy mi történt! Legyen erőd! Itt hagylak ma­gadra... Emberi kötelességem segiíeni, ha baj történt... Elvégre... én vagyok az oka mindennek... Irén hirtelen elhatározássá! leküzdött© határtalan félémét. — Veted megyek apám. Ha szeren­csétlenség történt, az én ostoba gyáva­ságom az oka! Látni akarok mindent, aminek okozója voltam és segíteni aka­rok műiden erőmmel. Nagy üggye'-bajj.aí kiszálltak az ol­dalt fordult autóból, a gróf kis zseb­lámpája majdnem nevetséges hiábava­lósággal küzdött a sötétség ellen. Még­is ki lehetett venni az úttest túlsó olda­lán feketéző gomoäyaigot. — Beppo, nfi van veled, Beppo? — ismételte harsány hangon a gróf. (Következő számunkban folytatjuk).

Next

/
Thumbnails
Contents