Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)

1937-12-25 / 103. szám

8 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE deoembef 25 Magánhlrdeíéseb HUSZAR AMBRUS Eötvös uccai hus- csarnokámk húsárai a következők: Mar­hahús, pees&nyehusok 1.40 P, gulyáshus 1.20 P, sertéskaraj és comb 1.50 P, fej és láb 1.20 pengő, zstaszaíönna l pengő 56 fillér, sertéshús 1 P 44 fillér, szinzsir 1.60 P, birkahús 1.32 P, borjú­hús állandóan kapható. Bárminemű friss felvágottak naponta friss készitésüek, j Egyedül KARTELEN KÍVÜL áló eég! j A FÉNYKÉPKIALLITAS keretiben ki- ] adott utalványokat a n. é. közönség j kérésére meghosszabbítottam 1938 f®lb- j ruár 1-ig. Ezen akció alatt Utalvány nélkül is kedvezményOs árban fényképe­zlek. Teljes tisztelettel: WEIDLICH Ede i fényképéiszmestar, Eötvös uccu 8. ÚRI és igáis szánkók, féderes kocsik és vaskályhái eladó. Disznópörkölő-t ve­szek. H. Szabó Vince bognár Kazinczy utcai 2. ■ j ÖZV. .ZSENI Sándorné Berc&ényi-U, 4. sz. lakóházát és Alsószénáskert mel- > leüti birtokából '7 holdat elad. ALIG HASZNÁLT rongyszőnyeg és egy té'jkabát eladó. Vásártér 11. i HALASI SÓSBORSZESZ a legerő­sebb és legkiválóbb minőségű. Egyedül TOMORY gyógyszerésznél, Fő u. 3. HIDEG FELVAGOTTAINK és füstölt HÚSÁRUINK ma már közkedveltségnek örvendenek! — HANGYA. ÉRTESÍTÉS! A Hapsi Hitelbank Rész­vénytársaság, Kiskunhalas, 1938 január 1-től kezdődően; megalakítja a HETI- BETÉTRENDSZER keretében a II. év- társulatot az elsővel teljesem azonos feltételekkel. Részletes felvilágosítást a bank péztára, ilieitve a kibocsátott hir­detmények adnak. 15—16 éves fiút mindenesnek január 1-tŐl számított egy évre felfogadok. Je­lentkezni tehet Csiszér tefekkönyvvezé- tőniél, Agyag u. 3. sz. aíiajtt (a külső mázsaház mellett). HÁZTARTÁSÁHOZ szükséges ÖSZ' SZES CIKKEKET megvásárolhatja min- f den Hangya-tag SAJAT ÜZLETÉBEN: \ A HANGYÁBAN. GYOMORSOLYEDÉSES gyógyhaS- kötők és fűzők megrendelhetők részlet- fizetésire is Prager Irén Fő u. 1. sz. alatti füzőüz'e'éten, menet jegyiroda meneti. SZÉKEK, polcok, fogasok, cement­lapok, asztal eladó Tábor u. 21. sz. a, . HÓCIPŐ javítása csak vulkanizálva tő- , keleties. Egyedül TARI gumisnál, Nele- . fejts ucca 4. sz. alaltt. j LYON borotva szappannal a borot­válkozás könnyű, mert puhítja a szakáit j és nagy habja nem szárad. Ara Bgy j nagy darabnak csak 66 fi Tér. Még ma próbálja ki. Egyedül TOMORY gyógy- I szerészniéi (Isteni Gondviselés-patika). j ELADÓ mérleg, 500 kgr. mérőképes- | ségü és sziecskavágó Kertész u. 39. EGY-KÉT tehenet téli-nyári tartásra j vápátok tejhaszonért. Cim: Sóstó, Juhász \ villa. BÚTOROZOTT szoba, 2 széméymek is, esetlég ellátással kiadó. Hunyadi u. 4. BUDAPESTI SERTÉSKERESKEDö részére elsőrendű hízott sertéseket vá­sárolnak minden mennyiségben a legma­gasabb napi áron. Felvilágosítást ad­nak a Kőrcsy Sándor-féle vendéglőben, i MIELŐTT bútorát miagveszi, saját ér- ; dekében nézze meg SCHÖN DAVID nagy bútoráruházát. Saját üzemében, ké­szült megbízható jóminőségü BÚTOROK méltányos árakon, részletre is kaphatók. Üzlete: Fő u. 17. Saját ház. EGY kemiényfaágy, p uss dívány és egy szőnyeg eadó Nefelejts u. 6. sz. a. MINDENFÉLE szücsmunkát elvállal Birkás szűcs, Szász Károly ut 3. sz. (Stern-ház). SZABÓ Sándor fefeőnekeftyoi tanyá­ján 150 mázsa széna eladó. Értekezhetni- a helyszínén Adám Istvánná-'. AZ ÜNNEPEKRE Ó-KADARKA és Ó- RIZLING BORT árusítunk boltjainkban. HANGYA. ASZTALOSGÉPEK, asztalos szerszá­mok eladók. Cim a kiadóhivatalban. BOLDOG karácsonyi és üjévi ünne­peket kívánunk kedves vevőinknek! — PÁRISI BAZAR, Kiskunhalas. KÖHÖGÉS, REKEDTSÉG, hurut és elnyálkásodás ellen egyedül a dr. KOPP- LER-fé e Biomenthol és dr. KAISER-féfe mellkarameliák használnak! Csomagja Ю és 24 fillér. Főtenakat TOMORY gyógy­szerésznél, Isteni Gondviselés patika, Fő uocia. FÖLDMÉRÉSSEL foglalkozó törvé­nyes diplomás mérnök Kiskunhalason egyedül KO'CSány László mérnök, Vá­rosház ucca. FÜZVESSZőT keres megvételre Ko­vács ‘Sándor kosárfonó, Szász Károly ut 7. sz. alatt. FARKAS KALMAN órás, ékszerész és 'átszerész, a Gazdasági Barik épületé­ben, raktáron tort mindenféle órát. ék­szert és szemüveget, nagy választékban. Briliánst, ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat isv magas áron vesz, órát ás ékszert pontosan javít. RÉZGALICOT bármily mennyiségben vásárolhatunk a HANGYÁBAN. FAGYAS ELLEN egyedül csak a TOMORY-féfe Kárpáthy fagybaizsam használ. Hatása csodás! A viszkető ér­zés és püffedtség azonnal megszűnik. Olcsó és hatása biztos. Egyedül TO­MORY gyógyszerésznél (Isteni Gondvi­selés-patika). — Az Eucharisztikus Kongresszus ké­pes levelezőlapjai és jelvényei kaphatók Menietj®gyiirod á,bam. PÁLYÁZATI HIRDETMÉNY. Kiskun­halas megyei városnál! szervezett szer­ződéses kertészt állás bBtoOtéslére pályá­zatot hirdetnek. A kertész jaiviaidalmaj- ! zása havi 150 pengő fizetés, természet­beni lakás, fél kait. hold föld ingyen használata és az, előadásra kerülő ker­tészeti -terményeik árából 3 százalék ju­talék. A pályázati kérvények 1938. ja­nuár 31. napjának déli 12 órájáig ad­hatók, be a város iktató hivatalában. Később érkező kérvényeket nem vesz­nek figyelembe. A pályázati kérvényhez mellékelni kell a képesítést igazoló ok­mányt eredetiben, vagy hiteles m ásó tat­ban és Híz: eddigli áilkaímaztaitást igazoló bizonyitványt. Az; állás elnyerésénél előnybeni részesülnek; azok, akik gyü- mölcskiertészetbien eltölt öt!t hosszabb ideig tartó lalklalmiaztaitást! tudnak iga­zolni. A GAZDASÁGI felügyelő értesítése alapján, feUhivBltniak mindazok, akilk- '1938 év1 tavaszán kedvezményes lucerna!,- ho­moki: borsó, somlkóró magót aktnak iratai, hogy a városgazdái híivátalbani előjegyeztetiés és az etojiegyeztetietlt mieinjgyiiség árának kifizetés© végett jan. 10-én, déli 12 óráig jiefentkezzienek. A llaceirma árai kg1.-ként 1.40 P, homoki borsó kg.Jkiémt. 16 fii-ér, a somkóró mag kg.-ként 55 fii ér. Fe’hivútnak azok a telepesek) is, akik már igénylésükéit p gazdasági felügyelőmé! bejelentették, hogy azok árának kiegyenlités© végett a fenti időig, szintén jelentkezzenek a városgazdái hivatalban. A TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: December 24. Búza 80 kg.-os 21.10—21.35 P, rozs 18.90-19 P, árpa 21—23 P, zab, 16.20— 16.50 P, tengeri 12.05—12.20 P mázsán­ként. FERENCVÁROSI SÉRTÉSVASAI Nehéz sertés 105—106, közepes 96— .100 filer kilónként. Fe'élős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS I Az elrabolt találmány Bűnügyi regény - Irta: St. William Vécsey Leó fordítása Folytatás '5 Az igazgató pár pillanatig gondolko­zott, aztán lassan belekezdett a felso­rolásba. ( , Г ■ : ; I ! — Dolgozószobámba ritkán, lép tfe ide­gen, kivéve a: cselédeim,. Ezeken, kívü* csak két ember szokott id© bejönni. Az egyik á gyár kapusa,, ki néha tőlem utasításokat visz a gyárba, ai má ik a Reinhard és Társa cég szolgálja, aki üzletükből vas- és, férne IkaitrészekBt hoz, ha; valamire' szükségem van, íalálkmá- nyomhoz, illetve az apró modell elkészí­téséhez. Más aztán nem járt soha a dolgozószobámban. — Tudja ön о két ember nevét? — kérdezte tovább a detektív. — Tudom,, — válaszolt az igazgató. — A bolti szolga nieive Körbár Frigyes les a gyár portásáé, — ha ugyan ez is érdekli, — Emdmer Péter. — Köszönöm,. — A detektív zselb­könyvében jegyézgeflstt néhány szót, az­után vissza tette a -kis vászonba kötött könyvet ai zsebéb© és megelégedetten mondotta;: i , — Most engedjék, mlsjg, hogy WelkeT­Smith kisasszony szobáját is átkutaB- | az igazgató. — Azt mondotta, sam. Remélem, ezt is lezáratta,, igaz- | ettől jobban tud aludni, gató ur? — Igen, én magam zártaim le rögtön azután, hogy a rendőrség elhagyta q házamat, — mondta az igazgató. — A kulcs itt van nálam], azonnal át is ad­hatom önnek. — Köszönöm), — mondotta a delek tiy, miközben) élvébe a kulcsot, — tehát idegen eimiber csak kétszer léphetett be Welker-Smith kisasszony szobájába. Először akkor, mikor a kisasszony el­hagyta и szobáit, de még; a rendőrség nem 'kutatta azt át, másodszor pedig a;zon rövid idő a|aítt, mikor Welkeri- Smith kisasszonyt lletartózltaftíák. A detektív mindent szemügyré vdtt a. Szobában. Még az alacsony lábakon álto szekrény alá is bevilágított vi№ny.- lámpájávaf. Ekkor halk, elégedett öröm- kiáltást halilatbtt. A Szekrény alól óva­tosan húzta ©lő egy törött porcßffiffli- findzsa alját, melynek, teltekén kevés világosbarna foíyadék, volt. Megszagolta a folyadékot. Majd fölállt, a csészealj töredéket a!z asztalra teittfe és ezt kér­dezte: : , I — Mikor ivott a kisasszony utoljára teát? Ennek nagy fontosságot tulajdoní­tok. Welker-Smith kisasszony mind-ön este te ázik, mielőtt lefekszik, — válaszolta hogy I ettoi , — Ki szolgálta föl Welker-Smith kis- ' asszonynak esténkiní á teát? — A szakácsnő, vagy hia ő nem; volt itthon, ai szobalány.- Nem, tudnák megmondani, tegnap este ki hoztál bet a teáit? I — Nem. De azonnal megtudhatjuk, ha... ! — Bocsásson meg, igazgató ur, — szakította félbe hirtelen a detektív. — I Hagyjuk egyelőre a- cselédséget;. Neikik nem is szabad tudnánk, hogy én vettem kezembe- az ügyet. Csak szerepeljék; egyelőre itt úgy, minit fiának baráttal. Majd megtudom én azt magamtól is, hogy tegnap' esti© ki hozta be ezt biz álomitait Wetker-Smith kisasszonynak. Mért nekftnl erős a gyanúm, hogy ezt a fiatal leányt az éjfezrika elaltatták, hogy ne hallja; mi történik Й dolgozó- szobában. i A két férfi cfermiedteh hallgatta a de­tektív előadását. — Ennek az itt tevő teamaradványnak kémiai elemzése, — folytatta a- detektív, — azt hiszem), ki fogja mtutotaifehogy a kisasszony tegnap esti teájában jelem- tiékeoy mennyiségű; Veronái vagy eluerat volt, mert 'ily fiatal, erős szftvézet le­győzésére, mint az övé, nagy mennyi­ség szükséges e mérgekből. Ezután elővett egy kis üveget a zse­béből, btejlecisiepegtejtíe a pár csepp teát, óvatosan eldugaszolta és zsebriaíette. — Ki todjiák-e találni, hogy mikor tört el ez a; csésze? — kérdezte ez­után a defektiv a, két férfitől moso-i lyoigva. — Nem? Akkor megmondom önöknek. Röviddel azután, hogy Wdt1- ker-Smith, kisasszony ejjbagytai a szobát és röyid idővel azetete, hogy a rendőr­ség ide belépett, belopódzott ide egy személy, hogy a csészét kitegye, mprt nagy érdeke volt, hogy azt itt ne tjaJiáh- ják... i I De ennek aí nyájas idegennek már nem volt iefiiég idl©je, hogy a csészét eltüntelsse, meTt beléptek a rendőröké Nehogy azonban ez a csésze valaki kezébe kerüljön, szándékosan leejtette és 1&У apró darabokra, torit, a, cserepeket pedig vagy ekkor, vagy később össz©- Böpörte és kivitte. Hogy a csésze ezen darabja a szekrény ajá guruit, ez a kör rülmény úgy ашак, ]ajki a csészét el­törte, mint a irendiörsé©nPk, elkerülte a figyelmét. Ha AKlan barátom gondolt volna arr|a|, hogy aláviiágitson a- szek­rénynek, megkímélte volna magát és a hatóságot egy nagy tévedéstől. A detektív’ most a fiatal Younter feíé fordult: i . — Most pedig engödd mag, hogy titkos siziera|mered teveteziésébé pillant­sak. Amikor Bernhard közibe akart valamit szólni, élénken, szavába vágott; — Azt Welker-Smith kisasszony maga íis elismerte, hogy éjfél körül eüiagyta» a házat, iajnjéfUkiiii, hogy pontosan meg tudná mondani, riz időpontot. A szobai- lány fieítevésé, hOigy Itevefet ment feladni, talán helyes is. Szerintem! a fialta! hölgy nem akartai elárulni annak nevét, aki­nek - levétet irt és titkát megtartotta még szabadsága árán is. Eckert szüneteit tartott. Alaposan kör riülrézett a szobában, aztán az íróasz­tali vette tüzetesein szemügyre. Rövid vizsgálódás után a:z irómappátoót kivett egy nagy Tv Itatóspíapdrt — Itt van egy lavéí uto-só oldalának teljes lenyomata, mert úgy látom, hogy laz ő neve. volt a teve! alá tava: Hedy. A keresztnévéit irta; alá, tehát az, akiheiz a levelet intézte, nagyon közel álíhat hozzá. ^(Következő »zámurikban toytatjuk). Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapválalat nyomdájában, Molnára. 2. — Műszaki vezető: Mészáros Dezső.

Next

/
Thumbnails
Contents