Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)
1937-12-04 / 97. szám
б KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE december 4 Zsigray Julianna uj müve ERZSÉBET magyar királyné Forró átéléssel, zengő lirával és drámai erővel megfestett portré a tragikus királynéról egy árva nemzet s egy árva asszony csodálatos szerelme Most jelent meg! Ara 6’— pengő, vászonkötésben 8’— pengő Amatőr bőrkötésben 16‘— pengő. Megtekinthető minden könyvesboltban SINGER ÉS WOLFNER KIÍRÁSA A TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: I L- i И 1 fi December 3. Búza 80 kg.-os 20.75—21.05, rozs 18.60 —18.70, árpa 16.50—17, zab 16.45—16.75, tengeri 11.60—11.70 P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTÉSVASAI Nehéz sertés 110—111, közepes 104— 106, silány 96—100 fihér kgr.-ként. Magánhlrdeféseb PATAKI LÁSZLÓ mészáros és hentes a városi huscsamokban a legkényesebb igényeket is kielégítő, sajátkészítésű felvágottak kaphatók. Állandóan friss marha-, borjú-, birka- és sertéshúsok nagy választékban és a legolcsóbb napi árban. Kérem a n. é. közönség szives pártfogását. — PATAKI LÁSZLÓ. I alkotmány u. i9. sz. ia"att 2 szoba- bonyhás lakás kiadó. 1 TISZTELETTEL értesítem a n. é. közönséget, hogy Szent Imre u. 4. sz. alatt a régi Práger-féle fatelepen kapható vágott és hasáb tűzifa, darabos és tojás szén a legolcsóbb napi áron. Szives pártfogást kér Kolos Ernő. SZOMMER Péter Jókai u. 6. sz. alatt egy olda,kocsis kerékpárt e£ad. MINDENFÉLE szücsmunkát elvállal Birkás szűcs, Szász Károly ut 3. sz. (Stem-ház). CSERNOVITS József házaknál a sertésvágást e'váhalja. Elöjegyeztettni lehet a Kocsis-féle péküzletben, a tüzérséggel szemben. ,1 ( I HUSZAR AMBRUS Eötvös uccai hus- esarnokának húsárai a következők: Marhahús, pecsenyehuisok 1.40 P, gu'iyáshus 1.20 P, sertéskaraj! és comb 1.50 P, fej iés láb' 1.20 P, zsirszaionna 1.50 P, szinzsir 1.60 P, birkahús 1.32 P, borjúhús állandóan kapható. Bárminemű friss felvágottak naponta friss készitésüek. Egyedül KARTELEN KÍVÜL aló cég! NEMES GYÜMÖLCSFÁK, garantált legjobb fajok, rózsa- és szagfütövek kaphatók Baranyai Ferenc kertészetében, Abroncs ucea l/а, volt Fazekas- féte kertészet háfcamögött. LYON borotva szappannak a borotválkozás könnyű, mert puhítja a szakáit és nagy habja nem szárad. Ara egy, nagy darabnak csak 66 fiiér. Még ma jróbálja ki. Egyedül TOMORY gyógyszerésznél (Isteni Gondviselés-patika). FÖLDMÉRÉSSEL fog’alkozó törvényes dip'omás mérnök Kiskunhalason egyedül Kocs-ány László mérnök, Városház ucca. OZOM körömfényesdtő minden színben kapható a RACZ-PATIKABAN, Kossuth ucca 1. (Takarék épület). GYENIZSE Mátyásné fehértói faiskola telepén nagyobb mennyiségű gyümölcsfaoltványok e adók. Értekezhetni a helyszínén, vagy Székely ucca 2. sz. alatt. HÁROM szoba, konyha, mellékhelyiségekkel üresen vagy bútorozva, gyen- kint vagy összesen kiadó. Sziády Áron Ucca 27. sz. KERESEK KÜLÖNBEJARATU BÚTOROZOTT SZOBÁT lehetőleg a Vásár tér közelében. Címet és árat »PONTOSAN FIZETŐ« je'igére a kiadóba kérem. 1 1 I NEUMANN-SZESZ hajhulás elten. Megszűnteti la haj korpásodását, a fejbőr viszkető érzését. Kapható RÄCZ JANOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1. I (Takarék épület). A VÁSÁRLÓKÖZÖNSÉG szives figyelmébe aján’om a legújabb most érkezett DIVATOS RUHAANYAGOKAT! Ctecé gyönyörű divatszinekben dé'utámi ruhákra, gyapjú georgette remek színekben, női ruha bársonyok, női kabát- és kosz- tumszövetek nagy választékban. FÉRFI SZÖVETEK, férfi téikalbát és átmeneti kabátszövetak. Divatos férfi ing puplé- nok. SEIDNER SÁNDOR CÉG. EGY kemény fa ágy, asztal1, nagy tükör kombinált szekrénnyel és fiókokkal, jó plüss dívány, nagy szőnyeg olcsó árban feladók Nefelejts ucca 6. sz. alatt. ASZTALOSGÉPEK, asztalos szerszámok eladók. Cim a kiadóhivatalban. FACSKÓ Mátyás marhákat vagy birkákat vállal telemre. Gondozót is álit. Címe: Mélykút, Uj ucca 133. sz. FAGYAS ELLEN egyedül csak a TÖMÖR Y-féte Kárpáthy fagybalzsam használ. Hatása csodást A viszkető érzés és püffedtség azonnal megszűnik. O’esó és hatása biztos. Egyedül TOMORY gyógyszerésznél (Isteni Gondviselés-patika). KÜRTI József marhákat váÜal telelőre. Értekezhetni Mé'yküton Uj ucca 32. sz. alatt Lengyel Lengyel Joachim- ' mái. FÜZVESSZöT keres megvételre Ко- í vács "Sándor kosárfonó, Szász Károly ! ut 7. sz. a'aitt. DUNDI biabiahjntőpor, DUNDI babakrém megakadályozza a csecsemők bőrének kjpálását, kiv'örösödését. DUNDI babaszappan gyermek fürc sztésre legalkalmasabb. Kaphatók a RACZ-PATIKA- , BAN, Kossuth u. 1. (Takarék épület). ; FÖLDMÉRÉST (bárhol fekvő bármi- ! lyeo nagyságú birtok megosztását, kitűzését), épületek uj vagy átalakítási tervének, földmérési és építkezési ügyekben vázrajz, szakvélemény stb. felkészí- 1 lését vállalom és végzem. Nagy Szeder ' István, IV., Tábor ucca 21. ALIG HASZNÁLT rongyszőnyeg és egy téükiabát eladó. Vásártér 11. HALASI SÓSBORSZESZ a legerősebb és legkiválóbb minőségű. Egyedül1 TOMORY gyógyszerésznél, Fő u. 3. MOSÁST olcsón vállalok. Cim a kiadóban. MELÓ HAJFESTÉK, tőkéét esen fest, nem fakul, nem. kopik. Fekete, barna és vi’ágosbama színiben kapható RÄCZ JANOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1 (Takarék épültet). KÖHÖGÉS, REKEDTSÉG, hurut és elnyálkásodás elten egyedül1 a dr. KOPP- LER-féte Biomenthol és dr. KAISER-féfe mellkaramellák használnak! Csomagja 10 és 24 fillér. Főlerakat TOMORY gyógyszerésznél, Isteni Gondviselés patika, Fö ucca. , FARKAS KALMAN órás, ékszerész és Látszerész, a Gazda&ígt Bank épületében, raktáron tart mindenféle órát. ékszert és szemüveget, nagy választékban. Brilliánst, ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat isv magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. SZEMÜVEGET RACZ-PATIKABAN vegyen, Kossuth .u. 1. (Takarék épület). KITŰNŐ házükoszt kihordásra is olcsón kapható. Cim a kiadóban. BUDAPESTI MINTÁRA 25 FILLÉRES OSZTÁLY A PÁRISI BAZARBAN. Tessék megtekinteni! KÉRJEN ÁRJEGYZÉKET! A VAROS HIVATALOS HIRDETÉSEI: A városi hatóság az 1937—38. évi favágási és fordítási munkálatokat Fe- hértón a helyszínén december 7-én réggel 8 órakor osztja ki. Hadirokkantak, hadiárvák előnyben részesülnek. A vágási és fordítási fe tételek a helyszínén a kiosztás előtt, a fehértói vadásziaknál hirdettetek ki. A vámosi hatóság december 7-én a fehértói közdüőuton lévő fákat ritkításra és galyazásra dobszó utján kiadja. Ez az útszakasz a fehértói birtok kelteti szélén vezető útra vonatkozik egészen a viz terü'etéig. mikulásra Névnapra Lakodalomra Karácsonyra ajándékot z I L Ä H üvegesnél vegyen Nézze meg a kirakatokat Fe'élős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS )*JSE uD ETEKTIV l/OKTOR D Angol bűnügyi regény — Irta: C. ROWLAND VÉCSEY LEÓ FORDÍTÁSA — Hogyan? — érdeklődött most. — Lehetséges ez? — Igen, igein, — felélte Farrar dr. Megpróbálhatja, ha item hiszi... így volt ez kérem1, hogy a fiatalember kivett* az órát, eltörte az üvegét, hogy a is megfesküdhetn ék. Mert amiket olyan ötletesen elmondott, elismerem, igen szép és érdekes mese egy íaikus ember számára, de arra édeskevés, hogy engem meggyőzzön a Te'tevésie helyességéről. Még ha úgy is volna, hogy az Volvo az urai, •o-lui ic "4 uv-g4*, - i — , mutatók maradjanak 6 óm 10 percnél, öreg Hapgoodot nteggyi-kotak, - hogy. ' íkrítTTKri. a flic*. Ilic-TiPfni miininic Folytatás I 1 1 7 Az őrmester bámulva hallgatta.. Hangtalanul mozgott az ajka, — így gondo’om a továbbiakat, — beszó t tovább Farrar doktor. — A gyilkos odatette az apja szemüvegét az asztalra, a könyvet a szék karjára, mintha az öreg rakta vo’na oda, mi- | előtt kimiem|t a konyhába. Am; én bizto- ? san tudom, hogy szegény öreg nem a maga lábán jutott ki oda. Elvesztetté ' az eszmé'etét s a fiú cipelte ki. Aztán ; elhelyezte, fejjel a sütő ajtajába, úgy 1 hogy még az a fekete fo’t is pontosan egymagasságba került a kályha ajta- | jával. Ekkor még valamit csinált. Ki- j húzta az öreg óráját, összetörte az üve- ! get úgy, hogy a szilánkok maradjanak ! együtt, de állítsák meg a mutatókat, j Ezzel, hogy úgy mondjam, lerögzítette a hálát időpontját. Ekkor... Billings nem bírta hallgatni tovább1. ; Türelmetlen mozdulattal; tiltakozón felemelte a kézét. > ; [ 1 ■ j 1 — Gyerünk, doktor ur, éz már nagyon messzire nyúlik, — sürgette a rendőrőttnéster. — Majd mindezt pon- j fosára elmondja a vizsgálóbíró urnák, i Az orvos azomjban nem engedett: — Nem tart soká, csak még egy kis türelmet kérek. Mikor ön kihúzta az öreg zsebébő' az órát, észrevettem valamit. Megjegyezte-®, őrmester ur, hogy melyik oldalon volt az óra számlap ja? A rend örömes tér tagadóan intett a fejével, , — Hát én' ezt is megfigyeltem: kifelé állt a számlapja, ném úgy, ahogyan, 1000 emb©r közüli 999 viseli, üveg- o'dalával befelé. Na már most, mi következik ebbő ? Az óra sokkal nagyobb, semhogy vé ettem ül fordult volna meg a mellény zsebben. Ha az óra rendes szokás szerint úgy feküdt voln|a számlapjával befelé, akkor még nagyobb zuhanást feltételezve s m tört volna össze az üvegje, mert a tsst, valamint az alsó meteg ruhák puhasága teljesen felfogta volna ezt a rázkódást. Az orvos é énjk gesztusokkal magyarázott, Billings őrmester pedig egyre növekvő ámulattal hallgatta). mint amikor az állítólagos öngyilkos ság történik.-1 ! I BiUings szemében most újra felcsillant az ellenmondás. De azért tovább kérdezett. — Úgy? S ezután tömte ki az ajtó- és ablakréseket újságpapírral? — Jó. Aztán' megnyitotta persze a gázcsapot? — Igen1 ig©n. ; . ! ; l 1 — Most aztán kihurcolta az öreget, akkor rá zárta az ajtót úgy, ahogyan pn az imént végigcsinálta és vissza’o- ho’-t a határba, hogy elhozza a kocsiját, mintha csak most érkezett volna a fővárosból, — igy képzeli doktor ur? — Pontosan igy, öregem. Közvet lenül hét óra előtt behaj tott a városba, mintha csak akkor ért volna ide. Nagyszerű alibiről gondoskodott a fickó, az Ön személyében, Brings őrmester ur, hiszen ön még az imént is esküdözött, hogy Hapgood csak hét óra előtt két-három perccel érkezett ide. A csendőr őrmester hangja most 'fel- csattant. ; I — Hát ami azt У éti, bizony erre most kerül bele az ügybe a fia, hiszen nincs semmi kézenfekvő bizonyíték arranézve, hogy ö vo’t a gyilkos. Miért fogna hát épp őt gyanúba? BiUings hiúsága a végtelenségig meg vo’t sértvé, hogy a fiatal orvos te akarja főzni öt, a régi bűnügyi rendőrt. Kiáltva ismételte: 1 — Miért? No, miért? Bizonyítékot kérek, doktor, bizonyítékot! Farrar doktor Kényesen mosolygott: nem teteit azonnal, hanem átment a •ironyhán a belülről gondosan bereteszelt ajtóhoz. — Nos, ha ömj nem fogadja let döntő erejű bizonyítéknak a bepréset szárú ceruzát, bár elég kézenfekvőén bemutattam, hogy miképpen keetkezdtt a mélyedés és ha az sem elég önnek, hogy csak a helyi viszonyokkal1 nagyon ismerős ember tehetett a gyilkos, hotelt köztudomású, hogy az öreg valóságos remefceétetet élt és a fián kívül senkivel sem érintkezett, — kijátszom a nagy ágyúmat is, őrmester ur* jöjjön csak ide, nézzen ide- 1 (Vége következik). ________ Nyomatott в Kiskunhafei Helyi Értesítője Lapvtflatot nyomdájában. Molnár 0. 2. — Műszaki vwetö: Mészáros Dezső.