Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)
1937-11-20 / 93. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESITOJB november 20 A TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: I fl I I ■ I I November 19. Búza 80 kg.-os 20.95—21.40 P, rozs 18.50-18.60 P, árpa 16.50—17 P, zab 16.75—16.90 P, tengeri 11.30—U.50 P mázsánként 1 i , ji.il FERENCVÁROSI SERTESVASAK Nehéz sertés 109—110, közepes 104— 105 fillér kilónként. [ í . it MOST JELENT MEG! Margaret MITCHELL ELFUJTA A SZÉL (GONE WITH THE WIND) Az utolsó évtized legnagyobb amerikai könyvsikere ez a hatalmas regény. (Amerikában egy év alatt m>ás- léi millió példány kelt el). Áradó meséje magával ragadja az olvasót. A regény hősnőjének Scarlett O’Hara- mak élete mintha egy kicsit a mji életünk is1 volna, sorsa a mi sorsunk. Megjelenése világraszóló szenzáció volt. 920 oldal. Ára 8 pengő, egészvászonkölésben 10. pengő. SINGER ÉS WOLFNER KIADÁSA Magánhlrdeíéseb KATALIN-BALRA! Estéyi és délutáni ruhákra érkezett gyönyörű divat- sefymeket ajánlom a HÖLGYKÖZÖNSÉG FIGYELMÉBE! ELERTEX FÉRFI RUHASZÖVETEK és kabátszövetek. Női divatszövetek, kabát- és kosztümszövetek! GFB-harisnyák! Amazon-mél- tartók! Gumi fűzök! LEGOLCSÓBB BE- vásárfási forrás! SEIDNER SÁNDOR CÉG. Vétekényszer nélkül tekintse meg éruraktáramat! ELADÓ BORAINKRÓL mintát vigyünk a HANGYABA! A HÉT folyamán elveszett egy kis női arany karóira. Megtalálója jelentkezzen iá kiadóhivatalban. VASKOCSIRA szere t motoros favágó kifogástalan állapotban oicsón eladó. Faivágást váLalok. Értekezhetni Szabó-trafikban, Fő uocia 11. sz. OZOM köröm fényest tő minden színiben kapható a RACZ-PATIKABAN, Kossuth ucoa 1. (Takarók épület). TISZTELETTEL értesítem a n. é. közönséget, hogy Szent Imre u. 4. sz. alatt a régi Práger-féle fjafjeíepien kapható vágott és hasáb tűzifa, darabos és tojás szén a legolcsóbb napi áron. Szives pártfogást kér Kolos Ernő. BÚTOROZOTT szobák kiadók, vegyes élelmiszerek, tojó jércék, ingóságok eladók Sztfády Áron u. 27. sz. alatt. TÓTH G. Imréné Darányi Gábor hagyatékából alsószállási 6 hold legelőjét eladja. Értekezhetni a helyszínén Darányi Imréve’l EGY nagy tubus FOGKRÉM 30 fillér, egy tejkrém szappan 30 fillér és egy valódi Griineberg-fogkefe 40 fillér. Egyedül TOMORY gyógyszerésznél, Fő u. 3. TANÍTVÁNYT vá latok. Cim a kiadó- hivatalban. I HAROMSZOBAS lakás mellékhelyiségekkel azonnal kiadó. Érdeklődni Kossuth ucoa 25. sz. a'att. BUDAPESTI MINTÁRA 25 FILLÉRES OSZTÁLY A PÁRISI BAZARBAN. Tessék megtekintem! KÉRJEN ÁRJEGYZÉKET! Ó-FEHÉRBORT nagyobb tételben keres megvételre a HANGYA. SZEMÜVEGET RAC Z-PATIKABAN vegyen, Kossuth u. 1. (Takarék épület). ALIG HASZNÁLT rongyszőnyeg és egy téüloabát eladó. Vásártér 11. MINDENFÉLE szücsmunkát elvállal Birkás szűcs, Szász Károly ut 3. sz. (Stern-ház). FÖLDMÉRÉST (bárhol fekvő bármilyen nagyságú birtok megosztását, kitűzését), épületek uj vagy átalakítási tervének, földmérési és építkezési ügyekben vázrajz, szakvélemény stb. elkészítését vállalom és végzem. Nagy Szeder István, IV., Tábor ucoa 21. ALKOTMÁNY u. 19. sz. a'att 2 szoba- konyhás lakás kiadó. MINDENFÉLE VADÁSZATI CIKK beszerezhető a HANGYÁBAN! FARKAS KALMAN árás, ékszerész és látszetrész, a Gazdasági Barik épületében, raktáron tart mindenféle órát. ékszert és szemüveget, nagy választékban. Briliánst, ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is.. magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. GIMNÁZIUM uccia 3. sz. a’att három bőrös kabát e'adó. NEUMANN-SZESZ hajhulás ellen. Megszünteti ía haj korpásodását, a fejbőr viszkető érzését. Kapható RÄCZ JANOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1. (Takarék épület). KITŰNŐ házikoszt kihordásra is olcsón kapható. Cim a kiadóban. HAROMSZOBAS lakás azonnal kiadó Gimnázium u. 4. sz. alatt. GYOMORSÜLYEDÉSES gyógyhas- kötök és fűzők megrendelhetők részlet- fizetésre Ls Práger Irén Fő u. 1. sz. alatti füzőűz'e'ében, mienetjegyiiroda meHeti. NEMES GYÜMÖLCSFÁK, garantált legjobb fajok, rózsa- és szegfütövek kaphatók Baranyai Ferenc kertészetében, Abroncs uccia l/а, volt Fazekasféle kertésztet hátamögött. MELÓ HAJFESTÉK, tökéetesrin fest, nem fáikul, nem kopik. Fekete, barna és világosbarna színben kapható RÄCZ JANOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1 (Takarék épület). FRISS FELVÁGOTT érkezik minden nap a Hangyába. Kedden és pénteken virsli! i I MOSÁST olcsón vállatok. Cim a kiadóban. j j DUNDI babahintőpor, DUNDI baba- krém megakadályozza a csecsemőik bőrének kjpáiását, kiivörösödését. DUNDI biabaszappian gyermekfürösztésr© legalkalmasabb. Kaphatók a RACZ-PATIKÄ- BAN, Kossuth u. 1. (Takarék épület). RÓZSA és kajszin barackfák, 2—3 évesek, szép erős törzszsei, jutányos áron kaphatók Szemző Lajosnál!, Kossuth u. 10 és Pirtó p. 8. EGYEDÜLI és legbiztosabb hashajtó a Tomory-féfle DODó. Egy szem ára 4 fMér. Valódi csak akkor, ha Tomorynáa vásárolj la! EGY szépen berendezett terraszria riyiüó szoba egy, esetleg két személynek kiadó. Cim: Szjlády Áron u. 5. sz., az üzletben. TANULÓT, ki néhány középiskolát végzett, azonnali belépéssel felvesz a FODOR CIPÓ HÁZ. HIVATKOZÁSSAL az ékszerészek, ezüst- és aranyam gyártásával foglalkozó üzemek, drágakők©reskedők, órások és zsibárusok által vezetendő vásárlási könyv kötelező vezetése tárgyában kíbocsájtott rendőrhatósági rendeletre, közzéteszik, hogy a vonatkozó rendelet hatályát 1938. december 31-ig meghosz- szabbitották. 1 FELHÍVJA a javadalmi hivatal mindazon bortermelőket, akik még az 1937. évi bortermésüket nem je’entették bel, hogy törvényes következmények terhe mellett november 25-ig feltétlenül jelentsék be. , . , i , I FELHÍVJA a javadalmi hivatal azon bortermelőket, akik még az 1938. évre kedvezményes boradó aján'atot nem tettek, hogy kedvezményes boradó ajánlatukat a javadalmi hivatalnál 1937 december 15-ig megtehetik. «вЙЯШМНВВПЯММ Fe’elős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS D A DETEKTÍV ufohtor D Angol bűnügyi regény — Irta: C. ROWLAND VÉCSEY LEÓ FORDÍTÁSA Folytatás I I ! 3 A kémény felé torkoló kivezetőcső Is él van fojtva ötsszfigyűrt újságpapírral! — jegyezte tovább s megcsóválta a fejét arra a gpndofatra, hogy szegény! önegur milyen nagyon áhithatla a halált, ha még erre is kiterjedt ai figyelme. Csupán az az ajtó nem vót alátömve papírral, amelyen bejöttek. Azt hihette az öreg, hogy a külső szőnyeg azt is eléggé elzárja. Esetleg nem vo’t kéznél több újságpapír. A konyhaszekrény ajtaja tárva-nyitva áll! Bizonyára innen szedte ki az újságpapírt, — gondolta az őrmester. — Mindenesetre gondos munkát végzett. Siető léptek zaja hallatszott © pillanatban: a fiatal Harfey Hapgood Lépett be, majd nyomban utána dr. Francis Farrar, egy fiatal1, élérikszemü londoni gyakori óorvos, aki nemrégiben érkezett Vendégségbe Swinwoodba és еГлгЖяЙИ a szabadságra utazó Shmltt körorvos helyettesítését. A fiatal orvost furcsa hir ©lőzte még a városkában. Arról suttogtak, hogy az orvos fe’-türiöeni érdeklődik a bűnügyek iránt; s nem ©gy gyilkosság! ügy huUiaszemléjénéi adott már döntő orvosi szakvéreményt. A kikötőnegyed egyszerű népe, ahol Farrar doktornak rendélője volt, nem is hívta máskép, mint detektív doktor... A fiatal Francis Fainrar doktor fürge, élénk szemei kutatva és idegesen járták be pillanatok alaitt a szerencsétlenség színhelyét. — Nohát, őrmester цг, milyen megdöbbentő hjr! — csóválta fejét az orvos, amikor körürnézett. — Hapgood pár szóval jelezte már, de szinte hinni sem; akarom... — De vájjon miért tett©? — szaki4 tótba félbe a fiatalember. — Ezt szeretném "tudni. Mi Dka lehetett rá? Jaj, Istenem' ... i , j i De egyikük sem felelt égy szót Beim!. A két ember most komoly és nehéz hivatalos dolgokkal volt elfoglalva... Az orvos letérdelt a hulla mellé. Nagyon rö- vid ideig tartott a vizsgálat. Amint mondani szokták: már csak a beállott halált konstatálhatta. Aztán egy szemvá- gássai intett az őrmesternek: — Sajnos, menthetett énül vége — jelentett© ki komoly hangon. — Milyen csapás! Fogadja részvétemet, Mr. Hapgood! S mondja csak, őrmester ur, itiAajl- donkép ki, mikor és hogyan fedezte fél ezt a katasztrófát? I — A fiatal Hapgood ur, — hangzott a készséges felelet, — mintegy negyedórával ezelőtt! Amikor megérkezett Londonból... — Talán pillanatnyi elmezavar... — mormogta a fiú tétován. — Mert az bizonyos, doktor ur, hogy szegény apámnak igazán semmi oka sem vof-t © végzetes elhatározásra. Soha semmi baja nem volt senkivél, amióta az eszémet tudom, kedélyben és lelkileg pedig teljesen friss volt... Borzasztó ez!... Hihetetlen! S legfőkép teljesen érthetetlen... A fiatal orvosnak, aki a holttestet vizsgálgatta éppen, minden figyelme odaírányu-t most a hulla nyakán látható véra a futásra. Megnyomkodta a bőrt s alaposan figyelte, hogy milyen elváltozást idéz erő a kemény nyomás a hullán. A rendőrőrtmesíér megérintette az orvos vállát: . — Én már tisztában vagyok mindennel! — jelentette ki egyszerűen. — Szegény Mr. Hapgood úgy akarta kivárni magakivánta halálát, hogy a takarék- tűzhely főié hajolt... De valahogy közben megszédült vagy elkábult, elvesztette az egyensúlyát s nekivágódott ennek az ées sütőajtónak. Látja, doktor ur? Dr. Farrar bólintott. Aztán felemelkedett a holttest mellől1, leporolta térdénél a nadrágját és kiegyenesedett. A szemei csillogva járták körül a konyhát s látszott rajta, hogy úgy megrögződik az agyában minden tárgy, részlet és mozzanat, mint varaimi érzékeny, finom fotolemezen, amely állandóan működésben van. Harley Hapgood nem bírta nézni apja hulláját s riadtan visszahátrált a hátsó ajtó mögé. Ott állott aztán sokáig és arcát kezeibe temette. Maga volt Biz eleven megtestesült kétségbeesés és gyász. Az orvos figyelt vihogó szemüvege mögül1, de nem szólt ©gy szót sem, Az orvos és az őrmester megfogták a hullát, hogy átvigyék a szobába1. A ha- tálsápadt, reszkető Harley Hapgood egé- I szén magánkívül volt a kiáltott izgalmaktól. Sokkal jobban le volt törve, semhogy segédkezett volna. Amikor a szobában elhelyezték a holttestet, Billings őrmester odafordult a megtört fiatalemberhez, aki lassan követte ők©t és két tenyerébe hajtva arcát, szinte éretí!e!enül roskadt le az asztal melletti székre. — Fogadja részvétemet, Mr. Hapgood — mondotta az őrmester és a fiatalember vállára teti© kezét. — Nagyon sajnálom, uram, hogy ilyen súlyos csapás érte. ‘ ! I A fiatal Hapgood felnézett. A sz©me száraz vort, — bár mindketten azt hitték, hogy a zokogás rázza az asztal melett, — d© arcvonásai, keményen eltorzultak a fájdalomtól1... — Köszönöm ä részvétet! — mondotta meleg hangon. — Én se hittem; volna, őrmester ur, higyj© el. Annyi bizonyos, hogy nagyon különös természetű ember volt szegény apám, sokszor úgy viselkedett, hogy igazán nehéz lett vo’na eligazodni rajta... De ©zt azért mégsem hittem volna. Az is köztudomású vo,rt róla, hogy nem zsuigori, de hogy öngyilkossági gondolatokkal foglalkozzék, ez annyira megdöbbentett, hogy nem is tudom, mit szóljak hozzá. Hiszen a világon minden© megvolt, amire csak szüksége lehetett; nem bántotta soha senki, ellenségei nem voltak... Olyan érthetetlen ez! S amellett jókedvű volt, egészséges és gondtalan... Épp ma egy hét© mondta, hogy rég nem érezte magát olyan jól, mint most. — És önök közt sohasem vö t sernmt szóváltás, vagy nézeteltérés, ami kedvét szeghette volna az öreg urnák? — kérdezte Farrar doktor. (Következő számunkban folytatjuk). Nyomatott ■ Kiskunhala* Helyi Értesítőbe LapviWlt nyomdájában, Moteár И. 2. — Műszaki verető: Mészáros Deaső.