Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)
1937-01-30 / 9. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE január 30 önnek még nincs J villanyvilágítása ? Szereltesse havi részletre Bővebb felvilágosítást nyújt bármelyik képesített szerelő vagya Halasi Villamossági R. T. — Védjük a madarakat. Számokkal ki sem fejezhető hasznos szolgálatot teljesítenek a télen is máikink maradó apró énekes madaratok azáteili, hogy a sokféle káros roviairt, ezek bábjait, álcáit éhségük csillapítása végett még a flaxepedések, száraz levelek iegeldu- gottabb rejtekhelyéiről is kiszedik. Ezek gondoskodnak arról, hogy a káros rovarok tömegesebb elszaporodása meg ne történhessék. Tóton,, különösem a csapatokban járó cinkefélék azok, amelyek még onnan is összeszedik a sok hernyót és kukacot, ahol az ember nem is látja meg, ahová a védekező szerekkel még a legpontosabb munka- árán sem tudnánk o-diaférkőznc. Még eredményesebb lenne azonban, a rovarpusztiltó kis madaratok munkája akkor, ha a-zokat a sok siheder és iskolásgyermak, meg a fe'nőtt ember is nagyobb1 védelembe venné. A téli etetés helye állandó tagyen, ne- változtassuk azt. Néhány fenyő, bokor, nádfoinás vagy deszkadarab segélyével- úgy védjük a hegyeit, hogy az odaszórt élelmet a szó'1 el- ne hordhassa, lai hó azt te ne takarhassa. Kis madárkátok igy ott még némi védemiet, meghúzó dásra alkalmas he’yef is találnak. Csak a macskákat kell iCyien helyektől távol tartani. Kis vendégeink hamar e helyhez szoknak, az oda kiszórt apró- szerű lágy miagyakat, kendermagot, tök- és napraforgómagot, . zsinegre- fűzött fél dió t\ szatonnabőröket sávosén fogyasztják akkor, ha a zord idő a ro~ * varok után való keresést nem engedi meg. Mesterséges fészekodvak kihelyezésével jó éjjeli szá last; is adunk nekik1, amelyeket megszokva, kis madaraink tavasszal- családot alapítva, nagy hasznunkra; ott helyben ét is szaporodnak. Persze- a madárfészikek oktalan és kártok о zó kiszedés-ének meg kelt szűnnie. A kis madarak megvédés© a kertet népesíti be; velük. Nem is ült ilyen helyen la káros rovar tanyát, ezek irtására, nem ke’l majd az o-kos gazdának annyi sok pénzt, időt és munkát rászánni. GABONAARAK: < I I I i Január 29. Búza 20.95-21.10 P, Rozs 18.75 —19.10 P, Árpa 15.50—16 P, Zab j 19.20—19.35 P, Tengeri morzsoltl2.90 1 —13 P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTESVASAR Nehéz 123—124 fillér, közép 118— 123 fillér, könnyű 104—110 fillér ki- logramonként. ! ; I : í I Magánhlrdeléseh HORGONYZOTT DRÓTKERÍTÉS, tüskés és feszitőhuzal, TARTÓS MINŐSÉG- BEN, RÉGI ARAKON. Megérkeztek az EREDETI 1937, TYPUSU Steyr-Waf- fenrád—Pueh és London KERÉKPÁROK. Kiváló erősek, tetszetősök. KOHN SE- BESTYEN VÄSARUHAZA, Kiskunhalas, Kossuth UiCűa. A HANGYA Kossuth unciái házában egy lakást ad ki május 1-tők Sárkányul. 10. sz. lallatt két szobás lakás mellékhelyiségekkel kiadó. SZALMÁT keres trágyáért cseriéibe a Hangya. LAJKó Kálmán Feföökisfie[jeken 3 és fél hold szántó és erdejét eTJaidjja. Értlei- kezhetní Sóstóin felüt Rébiék István 73. tanyáján. Ugyanott egy ilgásló is eladó. OROL NATHASZESZ 50 fillér RACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék éptoet). NAGYOBB mennyiségű takarmányrépa, valamint széna eladó. Értekezhetni Dohány u. 3. sz. alatt. KISGYERMEKEK német nyelven való foglalkoztatását rálátom. Feísőnádor u. 6. sz. SZEMÜVEGET olvasáshoz, védő, színes, munkás pápaszemet RACZ PATIKÁBAN vegyen, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). OTSZOBAS komfortos lakás kiadó. Fdvilágositást ad в Takarékpénztár. MODERN háromszobás lakás teljes komforttal kiadó. Vásártér 11. sz. alatt. BÚTOROZOTT különbejáratu szoba kiadó, esetleg koszttal is. Cím a kiadóhivatalban. J FIATAL vörös színű farkaskutya, (Hektar névre hallgat) e"vesztet. Megtaláló nagy jutaPmát kap Szász Károly u. 10. sz. alatt, Kiráty fűszeresnél. DOHÁNYOS nőknek és férfiaknak OZOM »nikotinoldó« FOGPÉP a tökéletes fogápolójuk. Egy tubus 60 Műér. Készíti RACZ JANOS laboratóriuma, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). KOMMENCIÓS kocsist fe’nőtt fiával' felfogad Schneider batotai gazdasága. A SÁRKÁNY uccuban egy kutas ét- veszett. Megtaláló szíveskedjék a kiadóhivatalban toadni. 2 SZEM TOMORY-féte DODÓ dragée a legtöbb embernél már megteszi в hatást és rendbehozza emésztését. Székrekedés, bélrenyheség, rossz emésztés szabályozására vegyen be este 1—3 szem Tomory-féle DODÓ drageét, reggele megkönnyebbül. Egyedül TOMO- RYNÁL kapható. ssass R e g é ny Folytatás -| 9 Ez a kis sáv volt az egyedüli biztos talaj, mert jobbra és balra mocsaras és ingoványos területek szegélyezték a- keskeny ösvényt. Pinkerton már-már észrevette, hogy merre kellene haladnia, hogy a biztos utat eltalálja, mikor hirtelen elvesz tette a talajt a lába alól és abban a pillanatban majdnem derékig Ipsüüyedt a nyúlós földbe. Péters nem vette a fáradságot magának, hogy futás közben visszapillantson. Ha véletlenül észreveszi, hogy Pinkerton milyen szorult helyzetbe került, nem lett volna szüksége, hogy tovább meneküljön. Pinkerton nem vesztette el léllekjélén- létét és igyekezett küzdeni az élmerülés elten. MozduQattamdl maradt, mert. tudta, hogy minden kis mozgás hátrányára van és csak mélyebbre merül a mocsárba. Két kezével 'óvatosan tapogatódzni kezdett, hogy (szilárd talajra akadjon, ahol megtámaszkodhaitna.. (De sehol sem talált (mást, mint iszapos, nyu’ós földet, mely [[ágyán összefolyt az ojjai között. Ptakertonniafc fáz fájt a legjobban, hogy zsákmánya' kiszabadult a kezeiből. Ha Péters eléri a tengerpartot, biztosan talál .Valami alkalmatosságot, ha mást nem, egy rozoga ladikot, hogy elmenekülhessen. Miilyen ;néhéz lész mégegyszer a ’kezébe kaparintani a gazfickót. Közben Pinkerton helyzete kezdett mind agglasztóbbá \válm, Érezte, hogy mint süllyed tiass&n-lasisan mélyebbre és a tehetetlensége ázömyü kinokat okozott. Bármennyire js vigyázott, már majdnem hónaljáig tesülyedt és csak percek kérdése ivót, hogy mikor fog összecsapni az liszap a feje fölött. Érezte közeledni a borzalmas véget, már-már elvesztette eszméletét, mikor hiríeton hangok ütötték (meg a füleit. Bár nyers és durva íférfihangok voltak, Pinkerton úgy érezte mintha angyali zenét hallana. A hold fényében két hatalmas alakot látott (közeledni az ösvényen. Ruhájuk után i ítélve, halászok tehettek, akik éppen Imost voltak hazatérőben fáradságos napi munkájukból. Az egyiknek a Vállán egy erős há ló és csomóba összerakott hosszú kötél vo't keresztül- vetvie. — Segítség! segítség! — kiáltott fel Pinkerton teljes erejéből. A két 'halász megtorpant és a fiatalabbik megszólalt: 1 — Apám, hallottad, valaki segítségért kiáltoz? 1 — Igen, 'én is úgy hallom, biztosan ez az átkozott mocsár akar megint áldozatot szedni magának. — Emberek, segítség, erre, erre! — hallatszott újra a hang, — húzzatok ki, segítsetek! ( A halászok már közelebb értek a helyhez és megpillantották Pinkertont. A helyzet 'azonban sokkal nehezebb volt, mint laizt Pinkerton elk ép ze te. A halászok nem (hagyhatták eí a biztos ösvényt, különben fők maguk is menthetetlenül odavesznek. Viszont hiába dob- tak volna, kötetet Pinker tonnák, aki elég messze volt tő'iik, mert kérdés volt, vájjon jói dobják-e. Ha pedig Pinkerton nem. éri el az első dobásnál! a kötelet, másodszor már nem 'lehet, dobni, mert fa kötél a ráragadó iszaptól futaehéz lenne. — Fiam’, itt valami mást kell tennünk, — szólalt meg az öregebbik halász, — emlékszel még, hogyan mentettük meg ia fiatal Hegens gyereket, most ugyanazt kelt megpróbálnunk? Jer, hadd kötözzetek meg a hónad alatt. — Jól van apám, csak siessen veié, a többit 'én már tudom! Az öreg hamar keresztülhúzta a kötelet a dia hóna alatt és a hátán erős csomót kötött. Amikor ezzel elkészülitek, 0 fiú óvatosan elkezdett közeledni Pinkerton felé. Apja erősen tartotta kint a kötetet, hogyha esetleg a fia süllyedni kezdene, rögtön kihúzhassa. Az ügyes fiú már falig volt egy méternyire a detektivtől. 1 — Meg n'e mozduljon! — kiáltott rá, — előbb1 a háta mögé kell kerülnöm és ügy megfognom, 'máskülönben nem megy a dolog! — Nyugodt ’maradok, csak segítsen rajtam-, mentsen 'meg, — szólalt meg Pinkerton. A fiú lassan Pinkerton mögé került és karjait, amiennyire csak tehetett, hónalja alá tolta.. Azután két vasmarkát öez- szekap estefa oly szorosan, ahogy csak bírta. — No, most húzhatja apám! — kiáltott a fiú hangosan. Most az öreg munkájára került a sor. Nem volt könnyű dolog a ragadós iszapból két testet egyszerre kiemelni. Az öregnek még arra. is vigyázni kellett, hogy a keskeny ösvényről vetetlenül le ne lépjen. De a halásznak vasból voltak a karjai. Minden erejét megHeiyl Értesítő bapváLialat-nyomda. Kiskunhalas. Molnár ucoa 1 STRASSBURGER birtok в ßoltvad- kerti müut meltott kisebb parce'lákban is, eladó. Értekezhetni в helyszínén. FÖLDMÉRÉST (bárhol fekvő bármilyen nagyságú bírtok megosztását, kitűzését), épületek uj vagy átalakítási tervének, földmérési és építkezési ügyekben vázrajz, szakvélemény stb. elkészítésit válliatem és végzem. Nagy Szeder István, IV., Tábor ucoa 21. RÓZSASZIROM KIVONAT (ftrcpir) в hölgyek kedvelt, discret pipereszere. Teljesen ártalmatlan. Kapható a RACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). FARKAS KALMAN órás, ékszeré» és látszeréaz, a Gazdasági Bank épületében, raktáron tart mindenféle órát, ékszert és szemüveget, nagy választékban. BriUlánst, "ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz; órát és ékszert pontosan javít. Verseny tárgyalási hirdetmény. Kiskunhalas m, város tulajdonát képező személyautó és to csal óa u tó üz'2 mb én- tartásához az 1937. év folyamán szükséges mintegy 3500 liter motjaükó szállítására’ verseny tárgyul ást hirdetnek. A szabályszerűen kiállított, aláírt, mellékleteivé!' zsinórral egybéfüzött: »Ajánlat az 1051/1937. kig. számú versenytárgyalási hirdetményben közölt Kiskunhalas m. váro’S gépkocsijai üzembentartásához szükséges motialkó szállítására* felírással elátott, pecséttel lezárt borítékba helyezett ajánlatok [legkésőbb február 15. nlapján d. e. 10 óráig Kiskunhalas város iktató hivatalában közvetlenül! • vag'y posta utján nyújtandók be. Elkésve érkezett, vagy távirati, utón tett ajánlattok figyelembe nem vétetnék. Az ajánljatok február 15-én déWÖtt 11 órakor a városháza tanácstermében bontatmak! fel, ahoi az ajánlattevők vagy igazolt megbízottai jelen lehetnék. Felelős szerkesztő és Idadő J PRAGER JANOS feszítette és to két összekapcsolódott test, lassan kiemelkedett a mocsárból. Ezután már 'csak a könnyebbik munka volt hátra, 'óvatos, lassú mozdulattal, mind közelebb rhuzta őket az ösvény felé és bár perc múlva, mindketten az öreg mellett álottak. Pinkerton pár pillanat alatt újra e régi volt. (A detektivnek mintha, nem is lettek (volna idegei, fel sem vette;, hogy rövid idővel ezelőtt milyen halálos veszedelemben forgott. Hálálkodva rázta meg az öreg halász kezelt és elővéve zsebéből tárcáját, két nagyobb bankjegyet nyújtott át, j — Óh! — kiáltott fel a ha'ász, — nem szolgáltuk mi. meg ezt a nagy ösz- j szeget. i j — Nos„ ha jobban meg akarják szolgálni, iákkor adjanak nekem felvilágosítást: — Nem láttak véletlenül egy idősebb , négernőt a part felé szaladni? I — Dehogynem, — válaszolt a Matalalb- ! bek, — éppen meltottünk futott, el,olyan ; gyorsan, mintha, ágyúból lőtték volna : ki. . i j — És merre felé tűnt te a szemünk i elől? i I — Ott a bokroknál, — mutatott a fin a tengerpart felé — láttam’, amint egy , ladikba ugrott és teljes erejével1 evezni ■ kezdett a nyílt tenger felé. i — Goddiam! — kiáltott fet Pinker- 1 ton, — utói kell. érnem őt. Ez a hégerniő , betörő volt áto-tözetben, én pedig a I new-yorki rendőrség detektívje vagyok. 1 — Nia és hogyan segíthetnénk mi önnek? — .kérdezte az öreg halász. — Ugy-e maguk halászok és amint látom, most térnek vissza munkájukból? ' — Igen, éppen hazatérőben voltunk, amikor meghallottuk a se gé'Iykj állásait. (Következő számunkban folytatjuk).