Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)

1937-10-27 / 86. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE október 27 SPORT BajaS SE—KAC 6Ю (5:0). Vezette; Szlanyislai. Vanyiska inszakadása és Mészáros Sérülése miatt alakult ki az ered- • тёпу. A KAC vasárnap Bajáin.1 a nagyfor­mában Cevő BSE ellen játszott bajnoki mérkőzést. A halasi psapat a következő felállításban állt ki: Bakos — Győri, Mészáros — Szabó, Vanyiiska, Winter — Juhász, Kmeth, lAndreániszky, Ki­rály, Virágh. A mérkőziéis nagy ^iramimlat indult. A KAC [lendületes támadásai .efflem nines orvossága a bajai ^csapatnak. Ványiskái vezérletével a fedezetsor állandóan tömi a csatársort, de .Király és Kmeth lövé­seit nem kíséri szerencse. A BSE atiig megy át a .félpályán. A negyedik perc sorsdöntő a halasi, .csapat számárai. Va­nyiska hirtelen fordulatot .vesz, majd összeesik! Mint a kórházi vizsgádat meg- áílapiitotta, imszakadást szenvedett. A ha­lasi csapat tagjait természetesén letört a legjobb j átékos sérülése, a BSE pedig hatalmas irammal igyekszik az előnyt kihasználni. A bajai csapat rohamai el­ten nemi tud védekezni) a KAC és csak­hamar potyognak a gólok. Csillák szerzi fneg a vezetést, miajd Mészáros sérülésé után egyszerre m&gszü'etik a félidő Téli ruhák, szvetterek, kályhák, fűtőanyagok, cipők, mind beszerezhet tők készpénzáron, hat havi részletfizetés mellett KONZUM jegyre Konzum jegyek igényelhetők úgy a Konzum irodához tartozó ke* reskedőknél, mint az irodában. eredménye. ' ' ■ - ! j A játékidő második részében is a helyi csapat van fölényben, de a KAC is összeszedte magát és sátorit a kiét számjegyű vereségiéit megakadályoznia. A mérkőzés úgy indult, hogy a KAC győzelme sem tótit volna meglepetés. Vianyiska sérülése és Mészáros rándulása azután olyan nagy előnyt biztosított a \ BSE-nek, amit nem lehetett kSegyepli- tenii. Meg kell azonban állapítani, hogy a BSE elsőrangú formában van. A halasi csapatból a siók gól elemére Bakos, Győri, Vanyiska, Kmeth, Király és And- reánszky játszottak jól'. A BSE csatár­sora elsőrangúan játszott. Kár, hogy в sérülések miatt egyoldalú játék alakult ki, mert egész csapattal! a KAC más eredményt ért volna el. D. Vecse—КДС tartalék 5:2 (0:1). Vezette: Dömötör Nagyszámú (belépődíj1 nemi volt) kö­zönség jelenlétében került íebonyolitásra a kiskunsági bajnokságért folyó mér­kőzés. A halasi; csapat három tartalék­kal! lálílt ki, mégis az első főidőben ve­zetett. A második félidőben a vendé- a gek lendületes játékkal megérdemeltén | győztek. Jók: Gangéi a mezőny teg- f jobbja, Kulcsár, Szekeres, Eidmann, il­letve ú vendégek csatársora és közép­fedezete. fl Tolnavármegyei SE játszik vasár­nap Halason bajnok! mérkőzést. Szekszárd labdarugó csapatát naigy érdeklődéssel várjuk Halason. A vasár­napi vendégcsapat elsőrangú futballt ját­szik és |a bajai alosztály bajnokságában az élcsapatok közé számit. Vasárnapi a BTSE ellen aratott győzelme meglepetés­nek számit, bár akik ismerik a csapatot, azok szerint a TSE ma elsőrangú for­mában vom és a (bajnokság megnyeré­sére számit. A KAC nehéz helyzetben van. Vanyiska sérülése, Mészáros rándu­lása miatt neap tud legjobb 'csapatával ki.áUani a TSE ellen. Véleményünk sze­rint a következő együttesnek kél va­sárnap, kiállni: Bakos — Győri, Gán(- geü — Laglier, Király, Winter — Juhász, Kmeth, Andreánszky, Gsatáry, Virágh. A Vn. oszítálly nyerte a gimnázium kézilabda versenyét A Szüády Áron rfef. főgimnázium felső osztályai között egyfordulós kézi­labda küzdelem folyik már heteik óta. Szombaton délután tartották meg в döntő mérkőzéseket a gimnázium ud­varán. Hőbb az V. és VI. osztályok mérkőztek a 3. és 4. helyért, majd a VII. és VIII. osztályok küzdöttek az 1. és 2. helyezésért. Mindkét mérkőzés erősiramu játékot hozlott. Az első mér­kőzésen az ötödikesek győztek lendüle­tes játékkal. A májsodik meccs óriási izgalmiak között a hetedikesek győzel­mét hozta a technikás nyolcadik osztály- lyal szemben. Itt a lelkesedés és győzni- akarás aratott diadalt a nagyobb tudás ellen. Anyakönyvi hírek Október 18-tól október 25-ig SZÜLETTEK: Bíró Lajos és Gyénízse Máriának Klára nevű leányuk. Szabó János és Katona Ilonának László nevű fiuk. Viszmeg Benő és Ruclkstädter Te­réziának Terézia' nevű leányuk. Pa- róiczi György és Hajdú Lídiáinak (iker szülés) Miklós nevű fiuk és Terézia nevű leányuk. Gillich Péter és Wdn- decker Évának Péter névü fiuk. Csef- regi Sándor és Kalisfea Annának Sán­dor nevű fiuk. Makra János és Hil­dák Jolánnak János nevű fiuk. Kis Ferenc és Sánta Ilonának Ferenc nevű fiuk. Fetter Antal és Dohonyi Juliannának Antal nevű fiuk. Dará­nyi Imre és Sándor Honának Imre nevű fiuk. Dobokat Mihály és Köny­ves Etelkának Etelka nevű leányuk. Váczi Lajos és Orbán Klárának La­jos nevű fiuk. Szabó V. István és Visnyei Máriának Jusztina nevű le­ányuk. MEGHALTAK: Csapi Benő 23 éves korban. Bö- röezi Dezső 4 éves. Nagy S. Juliánná 49 éves. Ballia Sándomé Molnár Zsu­zsámra 28 éves. Rokolya György 80 éves. Sági Istvánná Surján Juliánná 51 éves korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Bálint János Kulcsár Juliánná ke- lébiai lakossal. EEer János Lehóezki Vegye Ön Is Igénybe azt a kellemes 6 havi részletfizetést és vegyen jó • // i cipót Zoltán Cipőüzl elébe n Óriási választék mindenféle cipőben Margittal. Négyökrü István szegedi lakos Ábrahám Erzsébettel. Luka Sán­dor Körösi Irénnel. Kuruesai Nándor Dudás Máriával. Rácz Illés Karácsai Jolánnal. Rácz Ferenc Kapás Fran- eiskávall. Herczeg Mihály János Ocs- kó Juliannával, Mig G. Balázs Cson­tos Jusztina kiskunmajsai lakossal. Rávai Jenő kiskunmajsai lakos Csék Annával. Marton József Moidován Teréziával. Molnár István Borbényi Zsófiával. Tegzes Balázs Sziládi Ka­talin Franciskával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Osztolányi József Guítmonn Rózá- val. Bereczki Lajos Csikós Zsófiával. Ziiah János Bóka Franciskával. Far­kas Sándor Sütőn Ilonával. Dunai Kovács Lajos Urban Annával. Kin­cses József Hajdú Margittal. Pap­rika Károly Vágó Jusztinával. Ba­log József Godó Anna Erzsébettől. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGEB JANOS A sötét mtilt Regény Folytatás I I 9 — Hosszadalmas kivárni Montaguö ] Drummond hires módszerét! — jegyezte f meg Salrah asszony, врпрког Pickering j karján Florence padjához ért. — Meg- - (íínltiuk a várakozást. ... — Nincs kedve kipróbálni a szerencse- : számát, Sarah? — érdeWődiöltfc most Lin Pickering. — Mai különben kalbalás do-_ íog is Wane, mert van valami időszerű­ségé! ч I ; [■ I ■ • Lady Smylth’akei szerenoseszáma a ti- zénhármias volt. Nemi egyszer kifogta ynár veE© a legnagyobb nyereséget ia ran- j tettasztal mellett... S mpután az aznapi) szerencsétlen diniér vetnid|éjg|eiinle|k száma is fizénhárom volt, ia| fát külö|nöS jelentősé­get kapott volte. Sarah asszonynak azonban neta volt kedive a játékhoz. — De ti ne zavartassátok magatokat 0 szórakozásban, ha tó, akarjátok pró­báin® a szerencsét, — jegyezte meg a miaga utolérhetetlenül köhnyed és köz­vetlen, nagyvilági modorában. — Szórakozás?! — kiáltotta Picke­ring mélységes, szivbőlíszakadt keserű­séggel1. — Persze, hiszen valóban szóra­kozni jöttünk ide! De aztán' elszégyelte magát a hirteíen kitörés miatt. Sarkonfordutt és odalé­pett a legközelebbi routettosztaHioz. Kis ideig csend volt a fűszeres illattal, fény­irta : Vécsey Leó nyel és muzsikával1 teli íerraszon, agyi­künk sem szólt egy szót sem... Ekkor kijött laz erkélyre az egyik vacsoraven­dég, egy fiatal francia egyetemi tanár és egyenesen hozzánk sietett: — Csodálatos — mondotta izgatottan. — Drummond még minidig mozdulatlanul üfi laiz asztali maliéit. Nem kezdte meg ft játékot. Úgy fipl a széken, mint egy darab fa. Ha nem lenne nyitva a sztó me, azt hinné az ember, hogy alszik..(. A feje egésze® tílőreesuklik és olyan furcsa szjme Van az arcának. De tehet, nogy csaiK a vff’ágiiitás teszi. < Ebben pi pillanatban a fnajniciai pro­fesszor észrevette Ftoraicot és hirtelen1 elhallgatott. , — Midé pardons-, Mademoiselle! — kiáltotta szégyenkezve, — nem akar­tam megijeszteni... a kedves vőlegé­nye... 1 — Nem ijesztett m©g!■• jegyezte még tompán Florence. ; — Ugyhiszem, egyikünk sem ijedt meg! — mosolygott könnyedén Sarah asszony. — De mégis jó lenne, ha figyel­meztetné Mr. Pickeringat... ott van a baloldali routettiasztaönáí, vallaboS a tö­megben. A fiatal francia1 elsietett és csakhamar Lin Pickering társaságában tért vissza. — Nos, milyen szerencsével játszott? — érdeklődött Sarah. Piekeringnek azon­frakkos, ban nem volt ideje válaszolni, ebben a pillanatban egy lyemkarszalagos játék felügyelő oda hozzá: — Monsieur, — kezdte és mért í — Nem1, nem:, csak kisérje tó apát, sí0- ! Mario — kéltelte meleg hangon Ftorenc. lépett j a játékfé ügyelő az orvosprofesszorral I ; és Lin Píckeringgel elindult már tea fojtott j Oaíviim kapitány sietve követle őket. A 5 hangjában erős izgatom csengett, — j frakkos tisztviselő lassú és ikényel- önnéi1 lakik bizonyos Drummond'? - \ mes léptekkel vezette őket, szemmeltát­Lin Pickering bólintott. Természetes- | hatóan gondosan ügyelt Orra', hogy a Jet­inek találta, hogy a kaszinó alkalmazottai egyenesen rátaláltak. Hiszen a jatekfiet- ügyesőknek az a hivatása, hogy min­denről .pontosan 'tájékozottak legyeitek. — Ez az ur... elájult a játékasztal mellett — folytatta a frakk-os alkaJIma* zott. — Szerencsére item Vette észre senki a teremben, nem vbPt semmi1 fel­tűnés és nyugtalanság. A kaszinó igaz­gatósága naigy súlyt helyez arra-, hogy vendégeit megkímélje minden fetesllégés izgalomtól és visszataszító látványtól»... Pár teremszolga az'egyik m|elí.iékt©rembe vitte... izé... fcisiérte Drummond urat aki ott fekszik most ájultam a szófán. — Hol, hol? —- ugrottunk talpra mind­nyájan. i i ’ : i i — Nyugalom1, nyugalom! — intett mél­tóságteljesen a játékftóügyelő. — Már elküldöttünk a kaszinó orvosáért, mind­járt itt fesz. De ha ölnök között 5s akad­na orvos... ' . I ' ! — Itt vagyok! — jelentkezett a fiatal) frianda egyetemi professzor. — Hot van в beteg? i i i ■ — AzoTikivü' kívánatos lenne, hogy Monsieur Pickering és még valaki, ta­lán ez az ur, — fordult most a frakkos tisztviselő Oalvini kapitány felé, — ve­lünk jönne.'Mégis szükség van... — Azt hiszem, én felesleges vagyok! — jegyezte meg Oalvini. indulás és az izgatom llegparányibb lát­szatát is elkerüljék. Az izgatom és felin­dulás a kaszinóban — a játékasztalok vendégeinek kizárólagos kiváltsága. Mi, többsek öeszenóztüník a terraszon« Lady Smyth ake arca mozdulatlan volt. Mrs. Smadfey is üresen bámult maga elé a levegőbe, Florence azonban egész testében reszketett. Két vagy három perc tett él így fiel, szütt várakozásban, aztán a fialtál párisi prvostiamár sietett a tornászra. — Valami) történt! — mondotta re­megő hangon és habozva nézett előbb Lady Smythakera, aztán Florence felé. — De nem tudom, elmondhatom-© ?„ Borzasztó! ч i i i ] — Beszéljen! —> villant fel a teány tüzes szeme. — De Drummond urróti van szó... a vőlegénye... Talán... — Kedves barátom, — szakította félbe türelmetlenül Sarah asszony, — csak nem gondoltja, hogy Florence szerelmes vőlegényébe. Itt csak, hogy úgy mond­jam... érdekházasságról van szó. — Akkor hát nyugodtan megmondha­tom az igazat? Igen... Nos tehát, Drum­mond ur meghalt. (Következő számunkban folytatjuk). Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvátatot nyomdájában. Molnár u. 2. — Műszak] vwzetó: Mészáros Dezső.

Next

/
Thumbnails
Contents