Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)

1937-06-26 / 51. szám

2 KISKUNHALAS helyi értesítője junius 26 Ahogy apáink tettek... Hozzászólás a halasi ref. lelkészválasztáshoz Mündig1 nagy és éjpiltő dolog »régi fénynél Uj szöveteteket! gyújtani.« Isten Úgy tetnemífeífc iaiz ember é étét és lelkét,, hogy a jrfegy temieíkiezéísek m'ndig egy. sztersmitold nagy Ígéretek» hogy a muftiba vtaT!ó vplslSizla|í№lnitiés remídiesien látás a jö- yteridőbe s viisszlafe'é eíiiménini apáink hói és jgialz töltőihez, a"aíkjáho-z, példájához, (tnlajjdonlkiépéa előremenetelt,, feífemeSké- tíést tiszta tetteket jerjanit. Ha ,nom igy yofíniai, йЫкоГ a történteiéin, a miatt, apá­ink étele hatott tenyag vofela, rettoneitjeis teher, amelyet clpepjülnk magunkkal; igy pedig szakadfeifam, erőforrás amely lefőbbine visz, laíiyaöt, amely hordoz1 és szebb jövendőire átjsziült m'nlketí. Régi fényiné uj szövéitnok gyújtására feajgyszleiru feTkar|m|a jny|i|k mfej-d a kás- киПкаГаз!- irottoi'niálttisságnak Ujj llelikipás'z- Itjolra mogváasztásártáf. Nem tehet na­gyobb és nemesebb cselekedetet, mint­ha éhben a komoly kérdésben és an­nak mégd'dásátoaln követi apá'nak beles és messzevííágitó péjlldiáját. A régi1 jegy- feőkönyvtek tlisztlán e-lmm-dják, rnegmu- Haitlják, hogy a m|uM|bfen Й, kiiskuníhalási tneiOrtaátás gyiiftekezjet mUjytefn, felelősség­gé'- keresjte pásztorát, azt a pásztort, telkit hitte szerint isten rendelt neki. Mert icsialk igy tfetet olyan pásztort találni, jaki ételével, mlűrikájjávfel. hűségével1 és szlteretetéveü csiaku,gyan Isteni követe a jgyu ékezetben és pásztora az ö népének. (У Az 1776. évi szeptember 8-án tartott Ülés jegyzőkönyvében az 1. pont a"|att a kövétkezőket óvassuk: »Determlmlta- to'tt (efhtetározitaltoltt), Hogy mivel Ek|k- tésiánk mfegy próbákra és kísértetekre, bZimlte mint a Liliom a Tövisek között, JfövJisfek közé tétetett, оГУеП1 szegeleitben ftmda tatott Anya Oskola volna, aki oly jMtoistert (-elkjpásztert) kívánna, aki feltolt: oi Bteteő, úgy П Világi és külső tedományokbain expertius (járatos), bá­tor pf T ár-fekodásokban, okos beszédé­ben iés maígavi9erésfeibéin, mtedfenieikhfez, hifeg az idegenekhez, is jnfejgát alkalmaz- tátn; tudó Minister vo’na, aki oBy szö­vetnek, fáklya és világosság, Urunk mdndá'-cikéiit födnek sava, valóságos lötálló Pásztor és Doctor tenne ezen Amtyiá Ekkrésiában, feki az üdvösségnek felára;, mind tainitjásáva", mind jó péb jdtafedáaáva'. vfez|élne!l|né a maga nyáj-át, a mj3ga há'lgaitóit Istennek ditsöségére, a HÜvtek Lelkek idvességére, T. T. (tisz­teltei és tudós) Tormásisy János Uram •Ketskeméíen, T. T. (tiszte’etes és tudós) Szé’tesi Pál Uram Nagykőrösön ezen v lato-okkal (erényekkel!) isteni kegye­ltem. által miegéktesűttetefi személlyek- jnjak esmértetinénisk ia Supertotendtentjife- b|a|n (egyházkerületben), kik is Fő Cu- haltor (egyházlkerüretá, .fő-gondnok) Urak jáfftal is olyanoknak tar‘0tván fezen Ekk- [ésiábiain tterjendő Prédikátori Szent Hi­vatalra- ezen okból recolmméndáltiatlnánlaik (lajárilatbánlfek)...« Megkapó az a felelősség és komoly­ság, laimjlvei a kiskudha’iasi reform átü­ltek a mulkban ikfejesték a gyulekeztetnek1 fa pászjtort, aki munkájában és forgo’ó- diásábian Krisztus parancsai. Is(ze|r|fclfc s-zolí- gáft, sohasem feledve, hogy e földön csiaik sáfárok, szolgák vagyunk. Tormfes- sy János 1777—1814-ig volt pásztora fe kfeíkunihfelaisi gyülekezetnek, itít vá- [felsztotlták meg püspöknek is s élete vé­géig példái .volt a hívőknek a beszéd­éten, a magaviseletben, a szerattetben és a hitben, j i j , Sokszor gyújtunk, régi fénynél uj szö- vétnfeket :aizzaf, hogy dicsekszünk apáink hsigysiájgávaf. Azonban nem elégséges az. hogy megdicsérjük apáink1 telteit s ezzeü lelkűnkben ékes síremlékeit emelí- jdnk ntelklk; ma kü'öniösen árra van szükség, hogy a mfeggyujtott szövetnek nagyobb lánggá!1 égjiejn, hogy apá­ink igaz és hű ittetlfceilt építsük hete1 élfe- tünkibe, te-í teánkbe^ szavainkba. A ”kis- künhafási gySfekezet ma is tövisek kö­zött éő Miom, Hü kertészre1 van szük­ségé, áki gondozzfe-, ápolja odafedássfeli, szeretettel, böl-csességgiet. AZt kell1 tfe- héjtl tfenni a kjislkUnharásS -reformátusság- áak, ani(lt apái Ibitek — mert csak ezzel emelkedik ki életei najgy kérdésién* megöl dásiábian az emberi kicsiiínytesség, ísizükíatkörüség enyoimoritó koifáfai kö­zül» — .hogy a mellékes és értéktelen szempontok fé'íretfetelével mqgkentesi azt a pásztort, aiki a gyüeke-zetben «% szövetnek, fáklya és vllágOisság, Urunk hiondlásiaként földnfek sava, valóságos örál-ó Rászitoir és Doctor tenne.« Pász­tort hozni, akinek telke egy a gyüteke- zfetéviel, akinek .szive egyformán dobog kicsinyért és nagyért, ákilnfek imádsága egyaránt hordozza mindenek éetét: ke­nyeret visz ,az éhezőtek, hüs italt nyújt iái szomfázónak, me'leg .ruha a mezlte- Ifennek, édies otthon fel haj’léfcfalannfek. (gyógyulás a betegnek, stfeíblaidiulás a fog. Wöafc égő .szövétnlek a sötétségben jiáTóknak, biizitatás a csüggedőkniek. — Pásztort, aki soha fel Пет fárad a pohár víz és 'letörölt könny igehirdetésében, mindig zörget a kunyhók és szivek lajtaiján. Pásztort, -aki feé reménységeket vihetünk, alkflre: árímokkal tetkinífhetüink, mert Ígéreteket hordoz, mert jövendőt hirdet: az Isten á tol neki adott kegye­ltem szerint. Régi fénynél uj szöveteteket gyújtani: ; lapátok ételének hűségét életűinkké, igaz -ttetiteüt tetteinkké, szfenlt fieffislősségét ma­gunkévá tenni. Isten minden nemzedék­nek e:éje tárjál aJkariatát, élet és haltát laztoln fordul» -meg: elfogadjuk-je vagy sem fezt -fez akaraífeit. Endrédi János. Állami tisztviselők látják el ezentúl a városok számvevőségi szolgálatát A belügyminiszter benyújtotta »A városi számvevőségi szolgálat«-rót Szóló törvényjavaslatot. A törveny- javaslat lényege az, hogy a törvény- hatósági jogú és- к megyei városok számvevőségi szolgálatát a jövőben 'állami tisztviselők fogják ellátni. A Városi számvevőségi szolgálatnak ál­lamosítása- nem csorbítja a városok önkormányzati jogkörét; nem is je­lenti le-gy uj intézmény bevezetéséi, hiszen a vármegyék számvevőségi szolgálata már 1902 óta államosít, va van. Jogosán várható előnye en­nek a rendszernek a szakiértelmi kö­vetelmények tökéletesebb kielégítésé, a gazdálkodó szervektől váló teljes függetlenség folyományaként feltét­lenül hatályosabbá váló ellenőrzés és ennek eredményeként a városok, ház­tartásának vitele, gazdálkodásuk kö­rül az utóbbi évek során, sajnos, eléggé gyakran tapasztalt, súlyosabb megítélés alá es-ő jelenségeknek meg. szünése; végül a városok számvitele és pénzkezelése terén ma hiányzó egyöntetűség megvalósulása-. A vá­rosi számvevőségi tisztviselők egy külön — országosan egyesített —- létszámot fognak alkotni. Egyébként pedig kinevezésük, kiépítésük s szol­gálati viszonyaik tekintetében a várt | megyei szemvevöségi tisztviselőkre vonatkozó jogszabályok lesznek rá­juk irányadók. A városi számvevősé­gi tisztviselők államosítása tem je­lent uj tervet az államkincstárra, mert a városok az álámositott tiszt­viselők il’.etményterhét az országnak megtérítik. - i Jó a termés, mégis újabb kenyérdrágulás fenyeget a lisztforgalmi adó és egyéb bajok miatt Ar6g hogy telcsieindesiedtetit az izgiaiom, íalmelyeit a vidéki malmok feáffltlásáró«; szóló hír okozott, újabb sötét felhők tpHnyo£Urlnfelk. Jutniltus 30-ik'ár.felk közieled- íére esedékessé vá-lk fez őrlési forgalmi fedóvártságlrsnideliet kjlboiasátásia. Péter és P.áf! fez fenatláis üomfepe. Ilyenkor kezdődik- a mfelmolk uj. évadja fe Hogy pedig ez mennél izgfeTmfesabfo legyen, miéhámy éve а кюПщйпу ffjytenlkor adja ki azt a rende­lteiét, amely mieghfetájrtoizzia a ljs|zt for- g(arlmj'laldóját. Tterimészötes, 'hogy ez a itterimjés k|a[ia|ku-lfesät0l dís függ, viszont ispielkuTfectorjal kiéniyis-zerSti 'fe miaimakíait. Mo-Mlrr(a: te mielöre ^péklrie- és- Sogyfesz- tóirta fegyarárit - terhes ez az iadó. De Eteg- eriviise-IheteitCieiniebb' mégis ia fbjgyfesztőra, feki végeredményben egy kiogramm ke- hyér ,áiráb(afii 5 tiíJérlt fjzfet erre feiz fed óra. Ez fezt jfefiemlta, hogy фреп a legszegé­nyebb népoaztáfyt -sujitjfe ez fe pendelet, fezolkfet, aklikniek űegifőb-b tápláiékiai a ke­nyér éslalkilk tezlt1 p-épizépt veszik. | . Be kell látni?, ho-gy tezlt fez fedómiamiet. amiely 24 müiió pengőt jetenit évente az áliaimir.Bk, nfem lehet máról-horin|apria tí- förö'nili. Viszont é'ivüselhetőbib- tennie, ha nemcsjalk az ország lialk-o;ss!ágániak e|gy- részfe műntegy -ötmifililó ember fizetné, haneim megoisZ’fenék fez ország több minit 8 mÄo lakosa között. így méta merite- Eiül’ne ennek ifiizetiése felót éppiejn a-z az oszltáfy, amtfytnisk segélyezésére fordít­ják ennek 'fez adó;-öveidleriemntek nagyré- (jzé't, a fö'dbirtokos osizitáffy. ^ Az álam1 dsőnenidü köíeltességte bgy a ma'omIpar, Iratot fez áfettenyésztés sztempomftjáfoó'l1 a -bűzte helyett a lisfet kivi io'ét szorga’m-azná. Ezákal emelked­nék a mla’lmpk fe’JogWBsögiai, -több- mun­kás jutnia kereslethez és főleg fez ország­ban, mialrfednia fez á’lfetíienyészítes szem­I pontjából né’Mfözhe!etlien -korpa és 8-as i íliis'zt, amie’yeknek - hiánya- folytán hfetali- I m(as összegek vánldoro-’|nlak külföldire ku- koirDcáiépt. Maigyanopszlág évente átlag 28 mffió nemieskialászoist termelj, ebből fe bte’föld elfogyaszt 15—16 milliót. A 6—8 miili-ó mázjsja kivitelre kenüllő buzö egy- harmadlát kellene tegfellább ífeztben ki- vitoni. így jobbfan fogffelkozltatva lenné­nek a miaümiok, sokkal több munkás egész, évi keresete Imnte biztosivá. Az prszjá-glb(fen matifedlria a korpa, ia 3-a,s és tenné- durvább fezt, talmi nam Lévén kivi­telre fellka^mals, olcsóbbá tenné a bieDföl- {iön a kenyeret. A nemes vattáért küü- fölidről behozott kukorica legye-düi egyéb­ként som afkallmas az áffljattenyésztés oérjtaQra. A kukorica csak zislirt képez, huisiáülat viszont boTpiált kíván-. De az or­szágban maradó koippia fellendítené fez áljatlenyésztéslt, a- külföldi műtrágya be- hicxzjadiafía is nagyrészt feleslegessé vál­nék. De a кюгр-ávteí hizlfalt ,á|laifok trá­gyája mezőgazdasági szempontból is kökkfa’i értékesebb, mint femefy kuk-a- rica táp’á’ékbóí ered. i A rnlaTmiok versengése a malomipari munkiátsok szempontjából is káros, mert feiz olcsóbb őrlést fe muirikialbértek sinylik meg. Éppen ezért szükséges vö'iria fe tefäfiomllparbfeni is fe munk|a|j|dö és a miuni- kab-ér szabáTyozása-. Ez gátat vetnie- a mjal’taok egészségtelen versenlg-ésériejk. A m|a,romimunkások szomorú helyze­tűikben. erőik egyesítésével!, Spiarkoidnalc értékfejket megvédie'mézim. 1936 ót|a az ország terüpetién 25 uj helyi fegyésütet fé'tesül't. Anniát körinyebb tennie- tehát békés tárgyalások utján mlegálHaplfiani, hogy miként tehetnie a malomipar füg­gő kértíléjteljt a munkások jogos követe- /ésétoieik fígyellembeivéíielével1 rfendteizni1. CERUZA мншшлт in iiiiuiiM mi ■nini i H ifiin A NAGYKÖRÖSI HÍRADÓBÓL ol­lózzuk a következő kedves aprósá­got. Az egyik tanyai iskolában a vers и mondó kis tanyai lurkó bélésűit az ünnepelt versbe. A vizsgaelnök, hogy kisegítse, udasugta a következő sort, mine igy szólt a gyerek: »Ne tessék súgni, mert megyeri a tanitóbácsi.« TÍFUSZESET volt a £ egyik kör­nyékbeli gazdaságban s a tisztíor-i vosi hivatal vizjsfgálatőt rendelt ed. A tifuiszvizsgábt tudvalevőleg ofy’ajn módon megy végbe, amit a minden­napi életben csak körülírva szoktak kifejezni s amikor a gazda megkapta fe vizsgálati fenyag besZofgál'tatásária való felhívást, a:z egyszerű ember azt gondolta, hogy valami rossz vic-l c|et akarnak vele csjinállni. Ntekiüí|t és a következő mérges levelet in­tézte az orvosi hivatalhoz (eredeti helyesírással): »Tekintetes doktorur ij-esmiténnemismerek és nemis foga­dok el tehát habete gvagyok Iákor el­megyek az orvoshoz tehát nálam ta­nultabb embernekszégye-neamásik- tudatlant becsap ni és azéngazdasá- gomb anerendelkezen aenki mert el­tudom én aztmagamis intézni min-i denféie piapirosra és minden félenép- szavánanemülünkfel mert ez csak váliasztáskor szokás.« м>и»11р1в»чмвиа1.1Д1чмдшшиав—и Cigányok tömegesküvője Jánoshalmán Jánoshalmán társadalmi akció in­dult meg, hogy a cigányok körébői a lehetőség szerint kiküszöböljék a vadházasságokat. Most sikerült is nyolc párt egyházi esküvőre ráven­ni, amely előtt polgárin is összees­küdtek a cigányok. A templom az érdekes eigányesküvöre zsúfolásig megtelt. Utána a cigányok fe népes rokonsággal együtt az Erzsébet li­getbe vonultak, ahol, bár esett fez eső, reggelig mulattak. Csodálatosán ezúttal sem rendőri, sem csendőri közbelépésre nem került sor. j j j Ap ju 6 Wl Vil Mag« Slez V Öles F K: Г О a gas épült ro: inga, zse szem vál Brill ezi arati (te magé órát pon

Next

/
Thumbnails
Contents