Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)
1937-04-07 / 28. szám
б KISKUNHALAS KELTI ERTESITOJB április 7 Vásároljunk © ff J cipót 6 HAVI 6 részletfizetésre Zoltán cipöiizletében Szolid kiszolgálás Nincs rábeszélés — Április 12-én lesz a jánoshalmi tavaszi vásár. Jánoshalma község elöljárósága most küldte szét a szóim szédos községekbe és városokba az április 124 tavaszi országos állat- és kirakodóvásár hirdetményét. A hétfői vásárra, szabályszerűen irányított marhalevéllel mindenféle állat felhajtható. Az ájlfiitvásártérre, reggel 6 órakor kezdődik a felhajtás, A kirakodóvásár a szokott helyien, az állat vásár az uj vásártéren lesz. — AgyjenszlidtSk и I;'ghfípszeribb sziejgiaői rendőrt. 14ас1> Anitái renidőrtörzsőrmester, ia szietgedii, kapitányság egyek legnépszerűbb és legerősebb tagja volt. Kétméteres óriás, akit éppen hatallmaís ©nej© miatt küldtek tanyai bálokra rendet teremteni. Vasárnap éjszaka a csor- vási tanyákon kellett intéz,kiadni:©, a bál Után azonban egy csomó legény nekiesett és úgy összeszar к álfa,, hogy Lacit haldokolva vitték kórházba: A merénylet miatt eddig húsz legényt tartóztatlak-je. I j. ! — Bajusz Mihály keceli orvos is pö- iyázik a váci orvosi állásra. Pestet Lászró dr újpesti tiszti orvos lett és ózz.©: most megüresedett egyik váci városi orvosi álás. A belügyminiszter rendeietiér© a váczi polgármester pályázatot, hirdetett Uz állás betöltésére és a pályázati határidő március 31-én járt le. Az orvosi áfásra Bajusz Mihály dr kieoe'l község® orvos is beadta pályázatát. A pályázati kérvényeket a váci városháza felterjesztette az all Ispánhoz, ki azokat továbbítani fogja a belügyminiszterhez. A kinevezés joga a belügyminiszteré. — Fiira vasúti j.gyketívízmény Bu- círpslre. A Nemzetközi Vásár április 30- tók május 10-ig Cl©sz megtartva Budapesten. Ez lalkalomra a máv. igazgatósága: a yásártátogiatiók résziére 50 százalékos vlaisuti jegy kedvezményt engedélyezett. A félára via&utijegy váltására jogositó igazolvány, mely a vásár területére háromszori: belépésre jogosát, — 2.80 pengőért beszerezhető a Vaco'S: menetjegy irodában, ahoi bővebb feVilá- gosiitássjal készsjégiesien szolgálnak. A kedvezmény április 24-tőí már igénybe vehető. köszönetnyilvánítás j Mindazon rokonoknak, jóbarátokniafc és ismerősöknek, kik feüejthetieíten feleségem;, édesanyánk, nagyanyám temetésén resztvettek s ezáltaR'nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét. TAKÁCS SÁNDOR ÉS CSALÁDJA GABONAARAK Április 6. j Búza 21—21.35 P, rozs 19.55-19.70 P, árpa 15.50-16.25 P, zab 17.30-17.50 P, tengeri 11.40—12.— P mázsánként: i FERENCVÁROSI SERTESVASAR Nehéz sertés 120—121, közepes 116— 118, silány 104—108 fillér kg.-klánt. £32 A LEGSZEBB AJÁNDÉK ÉS MARADANDÓ: A FÉNYKÉP! örökítse meg gyermekét, családját. Műtermem munkakörét kibővítettem. A legrosszabb, régi fénykép után nagyítást. a togmüvésziesebb kivitekben készítek, ünnepnap és vasárnap műtermem egésznap nyitva. Tegyen próbarendelést! Mérsékelt árak! Teljes tisztelettel: WEIDLICH EDE fényképész mester, Kiskunhalas, Eötvös u. 8 Anyakönyvi hírek: — Március 28. — április 4. — SZÜLETTEK: Halász Sándor és Borsos JuiiÄmanjak Erzsébet nievü leányuk. Paczo’iay István és Horváth Annának Tibor nevű fiuk. Víg Ferenc és Otáh Etelkának Ferenc nevű fiuk. Bálint József és Lajtár Juliannának József nevű fiuk. Szőke Lajos és Csuka Etelkáinak Zoltán nevű. fiuk. Vialkai Mihály és Kozla Róza Rebekának Mihály nevű fiuk. Lázár Sándor és Tóth Máriának Erzsébet nevű leányuk. Rokolya Károly és Kovács Ilonának János nievü fiuk. Járvás László és Sólya Máriának Juliánná nevű leányuk. Kolompár Kálmán és Kolompár Piroskának József nevű fiuk. Lehóczki Márton és Szalad P. Juliannának Ferenc nevű fkuk. Pestül Lajos és Patyi Franciskának Mi- I fiáiy nevű fiiak. Tóth László József éis Kalmár Erzsébetnek Erzsébet névü leányuk. Szeri János és Zsemberi Rózáinak Valéria nevű leányuk. Gazdag Benő és Vörös T. Máriának Pál nevű fiuk. Siinkial Ernő és Szatmári G. Sárának Ernő nevű fiuk. Balnigó József és Vidék® Etelkának Árpá|d nevű, fiuk. 4 MEGHALTAK: Cserkó Alajos 95 éves korban, Molnár László 48 éves, Monda An tané Szakái Juliánná: 68 éves, Bangó József né Baki Judit 76 éves, Gál Imre 77 ^éves, Gál Istvánná Dobos Juliánná 45 éves, Zitah Sándomé Gazdag Margit 47 éves, Martinyi Róza 59 éves, Kis Józsefné Csonka Rozália 48 éves, Szakács Erzsébet 18 hónapos, Meggyen József 76 éves, Molnár Ilésiné Könyves Mária 71 éves, Wieisz Pinkástz 84 évles, Borbényil Lajo.mé Péter Szabó Judit 77 éves, Takács Sándorinié: Nagy V. Sára 48 éves, B|angó Árpád 4 napos korban. „ , KIHIRDETETT JEGYESEK: KaTafiát József za" aszientmihá- lyi lakos Székely Annává®. Árvái József: Molnár Judittal. Nemes Is'ván Paar S. Máriával. Sinka József Daczi Juliánná- vai. Rokolya Kálmán Modok Katalinnal. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Unoka Imre Húsz® Juliánnávia'. Welker Károly keceli lakos Fodor Veronikával. Kolompár Károly Lakatos Anna ujkécs- kei lakossal. Tóth Antal Palásti Veronikával. Molnár Géza ’Szabó Máriával. Gyenüzse Sándor Mondla Zsófiával. Cse- Teklei Sándor József Kindí|a Máriával. Fettier Ádám Bőrösök Juliánmáyalf. Csorba Kálmán Berta Máriával. Ki Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Bűn és erény Regény Folytatás 17 — Azt kellene elsősorban megtudnunk, — folytatta Donald, hogy ki. az a nő-, akit fbgVa Ijarílalnlalk és akjtöli erőszakos módon igyekeznék megtudni a báró: ügyeit? Nem íéphötne-э a báró érintkezésbe iaz ©übocsájíott leány szüleivel? Hátha onnan kaphatnánk fevilágosit ásít! Bonzó arcán kelletlen gondolatok tükröződtek. — Nem: szivesan mennék oda. Feleségem apai öröksége. Zjjnó gróf halála óta csupán egyszer jártunk ott... — Meg kell tennünk ©Zt az utat! Mennyi idő alatt járhatjuk meg leggyorsabban? — Autón körülbelül két és félóráig tart az ut. Donald órájára nézett. — Most tizenegy óra. Ha azonnal indulunk, félkettőre künn vagyunk. Nem kell sokáig ott időznünk. Bonzó nem ellenkezett. Maga is be- látta, hogy feltétlenül érdeklődni kell a leány iránt. Hátha sikerül fényt vetni a sötét ügyre. Akadálytalanul robogott végig a kocsi a sjm|a országúton és nagy tülköléssel fordul|t be a kastély udvarába. Rögtön a komprnft családját keresték fel1. Ott a szülők Sírva mondották, hogy leányuk eltűnt, i , — Ott kezdődőit a baj — kesergett az anya, — amikor « bárónő hazaküldte leányomat. Nem tudom, mit követhetett el? — Lánya ne.m hibás1 — vágott közbe Bonzó. — Feleségem súlyos idegbajban szenved... . Az .apa bólintott. — Leányom is igy mondta! Úrnője .azt kivánia tőle, hogy hozza ki a titkos szekrény kulcsát... És Rositia azt mondta, hogy ő nem teheti meg... mert ez lopás... A báró ur bizonyára odaad mindent feleségének, ha szépen kéri föle... de topni nem tehet... Ezen aztán nagyon felindu-t a bárónő és... így... — Tovább beszéljen barátom;! Az apa nagy, nehéz könnycseppeket morzsolt el barna, csontos ujja® között. — Rosita hazaérkezett és kétségbeesve töltötte napjait. Többet sírt, mint levett. És egy szép napon, 'kijött egy magas, barna férfi, akit Rosiltá Cabnlie- rónak nevezett és akiről azt mondta, hogy a bárónői magántitkára, i — Mit keresett itt maguknál ez a Ca- balieró? — kérdezte Donald feszült figyelemmé’. — Azt mondta Rositának, hogy úrnője 'küldte ki hozzá. Nagyon megbánta, hogy olyan méltatlanul bánt vele és szeretné minél hamarább látni. — Rosita elment véüe? — vágott közbe Eonzó izgatottan. — Akkor m;ég nem! — Caballeró többször is járt künn? — kérdezősködött iigm|éit Donald. — Még kétszer volt. AZtán harmadszorra azt mondta, hogy úrnője már nem bírja ki a helyzetet. Rosffa nélkül' és nagyon kéri, hogy íákígiajssa meg. — Rosita bamismlt vele? — Igenis, uram! Ki gondolt volna rosszat? Rosita bement és azt mondta, hogy egykét nap. múlva feltétlenül ■visszajön, ha: nem jönne, akkor levelet ir, hogy из nyugtalankodjunk miatta... — No-s? És? — Se nem jött haza, se nem irt! Caballero néhány nap múlva kijött és megint kereste Rosáfát, azzal az üzenettel, hogy úrnője ismét látni óhajtja, utóbbi tátbgatára jgem jót tett beteg idegeinek. —, Gabalieró úgy tett, mintha semmit sem tudna Rosttárói ? — Nem, upam ! Caibaferó senmit sem tudott, róla! Úgy elcsodálkozott, mikor mondtuk neki, hogy Rosita nem jött haza legutóbbi tlai’ájikozásuk óta és fogalmunk sincs róla, hogy hói Hehet, hogy azt siam tudta, mit csináljon ijedtében. Jajgatott, hogy mi lesz most megint drága úrnőjével, egészen bizonyosan ideggörcsöket fog kapni az Izgalomtól !... — Mit mondott Cabial’.eró:, hogy menynyi időt töltött Rosflta a b áronénál? — Azt mondta Caioákerá, hogy csak reggeltől estiig volt a palotában. Est© dbucsuzkodott töte és azt mondta, hogy a nagynénjéhez megy aludni, mert faí- toj abel,lekkel van talákozásia. Azokká® fog együtt visszatérni reggel. — És érdeklőditek itt a faluban? — kérdezte Bonzó. , — Hogyne, kérem, végigjártuk az egész falut. De senki sem tudott róla, Nj'omatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvála’at nyomdájában, Molnár u. 2. — Műszaki vezető: Mészáros Dezső. hogy Rosita mikor járt Velencében. — A rendőrségen nem tettek jelentést ■az esetről? — Cabafcró a:t mondta, hogy várjunk még néhány napig, mert ha a rendőrség keresi majd Rositat, az nagyon fog ártani, jó hírnevének. Majd ha egy hét múlva sem kerül elő, ő maga fog jelentést fenni a rendőiiségen, mert jó ismerősei vannak ott és egészein bizonyosan ügyesen, gyorsan el fogják intézni drága, Ro.tttánk ügyét. — És azóta nem kaptak semmi értía* siíést? I — A legcsekélyebbet sem! ' Bonzó összeráncolta szemöldökét: • — Engem keletit volna értesíteniük azonnal! Elvégre máskor Is hozzám fordultak valamennyien ügyes-bajos ügyeikben, mióta úrnőjüket nőül vettem. Az öreg élénken bólintott: — Ugyanezt magyaráztam én is a feleségemnek. Hriísziein ;a b'áró u,r o%an jóságos szívvel vo’t hozzánk, mindig, mióta ismertük... És be is akartaim mennii személyesen Velencébe, hogy előadjam az egész ügyet, de Gabaüeró az|t mondta, hogy a báró ur ezidőszerinft annyira igénybe van, véve a szerencsétlenségek által, amsTyiek érték és feleség© súlyos idegbaja annyira' megvtee'ték testileg- ielkitog, hogy bűn tenne egyéb gonddal-bajjal terhelni:... így aztán nem értesítettük... Nem mertüík. Bonzó átölelte a meggörnyedt ember váll'ált: i I I — Bízzék bennem és bízzék barátaimban*.. Mii mindent el fogunk követni, hogy az igazságot napfényre hozzuk. Ha valami rendkívüli körülmény adódik alő, jöjjön be azonnal személyesen. Velencébe és értesítsen mindearöi. (Következő számunkban folytatjuk).