Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)
1936-12-23 / 103. szám
10 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE r december 23 Moha cukorka köhögés, rekedtség, hurut, elnyálkásodás ellen csakis Rá ez patikában Kossuth u. 1. Takaréképület ■— SziimnÜetőadiáS iái Legé ny agy ! etbvn. Karácsony másnapján délután ötórai kezdettel reondieizi meg a Legényegylet »Karácsony éjjelén« című, háromfelvonásos ünnepi drámáját. A nagy érdeklődéssel várt előadás szereposztása a következő': Berkes Ádám: Feró Ferenc; fiai: Károly és Márton: Széchenyi István Tóth Károly; Döme Dénes erdész: Simon Gábor; Dr. Újvári: Kocsis László; Karvaj orvadász: Lagler Béla; erdészek: Szabó Döce Lajos, Bárány Lajos, Har- móczi József, Szekeres Imre, Dobócki Miklós. — A színmüvet filléres hely- érákká! adja elő a Legényegylet. GABONAARAK: j." December 22. Búza 19.20—19.50 P, Rozs 16.25— 16.35 P, Árpa 14.30—14.70 P, Zab 17.15—17.30 P, Tengeri 9.90—10 P mázsánként FERENCVÁROSI SERTESVASAR: Nehéz 110—112, közép 104—109, könnyű 92—96 fillér kílógramonként Жну »könyvi hírek — December 13. — deicetmber 21. — , SZÜLETTEK: Tombácz István és Juhász Maliidnak, Ida nevű leányuk. Horváth József és Rutai Annának Terézia nievü leányuk. Lqv- rics István és Deák Annának Évái nevű leányuk. Huszti Mátyás és Tusori Erzsé- beinek Imre revü fiuk. Seres Sándor és Szemerédi Erzsébetnek István nevű fiuk. Kónya Vincze és Kossiipos Mária Veronikanak Jenő nevű fiuk. Sztupinszky István és Hugyecz Annának Jolán nevű leányuk. Vincze Vilmos és Lantos Piroskának Vilmos nevű fiuk. Zubor Károly és Zöldi Máriának Károly nevű fiuk. Gyere zse József és Szíabó Zsófiának Mára nevű leányuk. Bartek Sándor és Tóth Baranyi Zsuzsánnániafc János nevű fiuk. Nagy Pál és Mészáros Juli'ánnának Mária nevű leányuk. MEGHALTAK: Nagy S. Juliánná 49 éves korban, Nagy Czinok Juliánná 1 éves, Molnár Antal 19 hónapos, Szél Sándomé Torda Zsófia 62 éves, Boda József 4 hónapos, Forgó Dezső 2 hónapos, Gsácsovszki János 76 éves, Tóbiás József 62 éves, Kolompár Rozália 2 éves, Kucsera János 54 éves, Gsőtó Franciska 16 éves, Juhász Hona 21 hónapos korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Báli Sándor Eke Piroskával. Brinkus László óberman Máriával. Ancsa Moö- nár Demeter kLskunmiajsai lakos Szálai Honával. Molnár István Gábor Rozáliával. Sza'ad Benő Túri VeronikávatL Császár János Sipos Zsófiával. Hegedűs Bité Ferenc pusztamérgesi lakos Bózsó Rozáliával. , i i HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Lakos Béla Pintér Gy. Erzsébettel. Eiler Péter Endri.es Katalinnak Száládi Gábor Kálmán Erzsébettel. Németh Bubin Antal Balázs Zsigmondi Katalin Zsófiával. Czifra Imre Korokpai Máriával. Némedi István Zsebő Rozáliával'. Juhász Balázs Plasltroviics Eszter Veronikával. Tar Anitái László Etelkával. Földvári Imre ; Etajkó Erzsébettel. Babó László Lakos Judittá1. köszönetnyilvánítás Mindazon rokonoknak, jóbarátofcniak és ismerősöknek, kik felejthetetlen drága jó anyánk és nagyanyám temetésén resztvettek s ezáltal nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét. , VASS BÉLA ; ; : | i í ;. j és családja., KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mindazon rokonoknak, jóbarátokuak és ismerősöknek, kik felejthetetlen jó férjem,, édesapánk, nagyapánk temetésén resztvettek s ezáltal nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét. • özv. ELŐ G. ISTVANNÉ és családjai Magánhlrdefések HUSZAR ucca 6. sz. lakóház eladó. Értekezhetni ugyanott. GYAKORLOTT géphimzőnő felvétetik Scheme Weisz Sarolta kézmunkaüzteté- ben. FELSööREGSZöLÖKBEN 1370 ni.-öl szőlő eladó. Értekezhetni Jókai ucca 16. sz. alatt REKETTYÉI ut mellett 1 hold 370 n.-öl szántóföld eladó. Érdeklődini a felsővárosi Hangyában lehlet. IPARBAN félhold szőlő, gyökeres csaszJavessző és öregkrumpli eadó. Értekezhetni1 Jókai ucca 10. sz. alatt. SZÉNÁS ucca 3. sz. lakóház, üztethe- | iyiségnek is alkarJmas, egy vagy két család számára azonnal is kiadó. Érdeklődni j Kőrösy Jenő mafomtűajdonosnái lehet. | KARÁCSONYRA rumok, likőrök legnagyobb választékban és legot csóboan DELLIA csemegeüzletében kaphatók. HUSZAR AMBRUS hentes és mészáros husárjegyzéke: Marhahúsok , vesel- pecsenye és pecsönyéhusok 1.40 P, te- veshusofc 1.20 P, pörkölt 1 P. Sertéshúsok: comb, karaj, tarja és lapocka 1.40 P, zsír 1.80 P, háj és szalonna 1.60 P, kocsonyahús 1.20 P. Friss felvágottak állandóan kaphatók. Üzlet: Eötvös u.. Makai kalapos házában1. Kérem a n. é. közönség szives pártfogását. Tisztelettel; Huszár Ambrus. AKACFA ucűa 56. sz. ház szabadkézből örökáron eladó. Értekezhetni a helyszínén. LEGCÉLSZERŰBB karácsonyi és újévi ajándék Kulcsár Imre bútoráruházában (Kossuth u. 29) szerezhető beu Részletre is. Bútorai több aranyéremmel kitüntetve. j RÁDIÓ, félhálózati, 3 lámpás, olcsón eladó. Rácz gyógyszerész. KAKUK István Sóstón felüli 1 és egynegyed hold földjét eladja. Értekezhetni a helyszínén. VENDÉGLÖHELYISÉG, két szoba, konyha és mellékhelyiségekből álló lakással január 1-re kiadó Jókai iu. 40. sz. alatt. í i i HAUER SZALONCUKOR csak Deltánál kapható. Egyedárusitás. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A titokzatos defektiv, lerázva a havat ruhájáról. — Kissé csápos az idő, öltözködjél mele- : gen fel. ! A fiú befebujt meüJeg kabátjába és 99 no " már kész is volt az indulásra. I A gazemberek rejtekhelye csak más- Regény I félórányira feküdt Münchentől, de Pin, Folytatás I. 1 .1 I • 15 I 1— Helyes, látom szépen fejlődői, — szólt a detektív elismerően — és nemsokára be is bizonyíthatod, vájjon felvi- heted-e a détlektivSégig! Mondd, bátor vagy fiacskám? És tudsz fegyverrel bánni? ; — Bátor vagyok és tessék csak kezembe adni a fegyvert. — szólt a jpik- koló felvillanó szemekkel, —■ majd: elbánok vde, ' i Pinkerton erre fiókjából remekművű és legújabb rendszerű revolvert vett elő és hat golyóval töltötte meg, alkat- mi segédjle szemieláttára. I — Ez lesz a tied, —• mondta' és mjeg- taniltofíta a fiút, hölgy kel célozni 'és lőni, — ilyesmihez érteni kell, hpi rendőri pályát választ az ember. — egy fickó, kimlek sok ván a rovásán'. — Tejhát figyelem, — rendelkezett Pinkerton, — kettőtökre még szükségem lesz. Ezek estei a megbeszélt álruhában' megjelennek varga-Karcsiiéknál. Én pedig később magammal hozom kis segédemet. i t — De szükséges-e ez a nyálas kölyök? — kérdé az egyik rendlőr. — Terveimhez néíkütözketeöen, — felelte Pinkerton, i ! * i | Déliutón három óra körül Pinkerton meglátogatta a vizsgálóbírót. — Az egérfogó készen vár, — jelenítette, — ma éjjel kezeink közt lesz Mária gyilkosa és Lanmor vallomása is. — Hogy lehetséges ez? — érdeklődött izgatottan a bíró. . — Legújabb trükköm az, —< feleltei kerton hatalmas kerülőutat választott és j így a pi-kkolónak fogalma se volt, merre ) járnak tulajdonképpen, i < — Nem tévedtünk el? — érdeklődött I csudálkozó hangon, miután közel két órája taposták a havat. És hol1 vagyunk most? — tette hozzá a fiú, akit úgy látszik, mégis e&ogott a felelem. — Ne beszélj hangosan, — figyelmeztette kísérője, — mindenütt kémek les- kelődhetnek. i t — Hát ennyi cinkostársa volt ennek a Burgernek? i j. — Lehet! — felelte titokzatosan a defektiv. Közben teljesein besötétedétí. A fiatal pikkolót mi tűrés-tagadás, reszkető hideglelés fogta eß. — Félsz, Vagy csak fázol? — tréfálkozott Pinkerton, — csjak nem hozol szégyent a fejemre? • \ — Tehát гща lesz a nagy nap ? t—< érdeklődött Péter, i I — Igen. Mjai este felkeressük a bandát, meí'ynek vezetője 0 gyilkos. Ezzel Pinkerton eltávozott, de pz előbb megtöltött rtevo’vert még egyelőre magánál tartotta, j ( . I Déltájbpn a detektívet egy sörözőben találjuk, ahol néhány szegényes, kőmü- veskülsejü emberrel volt találkája. A férfijaik; halkan suttogtak egymással és Pinkerton utasításokkal látta éf őket. Vjatamennyi a titkosrendőrség tagja volt. — Ismeritek tehát a fickói és anyját? — kérdé tőlük Pipkérton. — A varga- Karcsi az, — felelte az együk detektív, Pinkerton titokzatosan — hogy még a tegkönmönfoinltabfo gazemjber is hibát követ el, ha mély álmából riasztják fel hirtelen. 1 1 — Nem értem, — váioítta be őszintén la vizsgálóbíró, l j v — Holnap mejgért majd biró ur. Még csak arra kérem, mondja meg a bárónak, hpgy már ön sem tartja bűnösnek. Ne tototsön ez a szeigény fickó több éjszakát halálos aggodalomban. ; I i. Már leszállt az est, mije Pinkerton hazakerült. Kis segédje savszorongva várta. i i — Kezdődik a hajsza fiiam! — szólt a Végre megérkeztek ahhoz a házhoz, Bhol varga-Karcsi lakott az édesanyjával. i — Itt kell behatolnunk, 1— suttogta l Pinkerton, — csak bátran előre, itt ■ fontos nyomra akadunk. Néked kell eüő- ! oemienned és zajt csapnod, ha1 valami gyanúsat tapasztalnál.) 1 , ■ j De ugylátszik, Pinkerton túlsókat várt kis segédjétől!, mert ennek testét hatal- I más remegés rázta meg és szinte eJtán- ! torodott, amikor a detektív a rozoga ! kerítés ajtaját kitárta. j — íme, fogd a revolveredet, —■ szólt j Pinkerton és odaszoritotta a fegyvert j a fiú remegő kezébe. - Hat töltény 1 vans benne. 1 Helyi Értesítő Lapváílalaí-oyomda, Kiskunhalas. Molnár ucca 1 A gyerkőc vad' elhatározással ragadta kezébe a fegyvert és behatolt a vak- sötét udvarba,. , — Most elcsípjük a varga-Karcsit! — kiáltotta Pinkerton, amikor hirtelen egy pislogó lámpást cipellő alak bukkant fel a sötét udvaron. Ámde ugyanekkor lövés durrant el és Pipkérton hangos jlajszóval végigterült a földöm. Az imbolygó lámpás laüajk előbb feléje rontott, de amikor élettelenül látta, heverni maga ellőtt, hát a pöckölő na vetette magáit és egy-kettőre gúzsba kötötte a fiút. Mi történt itt? Micsoda tervet forralt ; ágyában Pinkerton, mikor ekkora kerülővé! közelgőit Larmor rejtekhelyéhez? Miért cipelte magával ezt a gyöngje fiút, hotott rendelkezésére á’It akárhány Izmos rendőrközeg? És miért adott e gyenge legényke kezébe fegyvert, ami aligha szolgálhatott biztonságára. Talán próbára akarta tenni1 jövendő munkatársának bátorságát? Igen ám, de nem koc- i káztattaje eképpen a fiú életét, őt tolva • előtérbe,, hisz előrelátható volt, hogy a j gazem,berek, meglátva a gyermeket és kémeiktől tudva, hogy az Pinkerton segédje, bosszújukkal elsősorban azt büntetik meg? V|alöban, Pinkerton kombinációját nehéz volt megérteni. De azért á kombináció mégis helyes I г lehetett, hisz diadalmas mosoly lebegett ajkai körül, amikor behatoltak a házba. És egyszerre ez a váratlan lövés, melyet reáirányoztak és amely csakugyan földreteri tette őt. Vagy talán lezuhanása is tortélyos cselfogás volt csupán?! Másnap a vizsgálóbíró diadalmas mosollyal ült szobájában'. John Larmort előző éjjel pont éjiékor letartóztatták szállodájában és a rendőrség kezében volt már a vallomása. És mindezt Pinkerton rendezte mester-kézzel. (Vége következik szerdák számunkban).