Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)

1936-11-21 / 94. szám

KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE november 21 Mennyi az ebadó Pestvármegyében ? Pest vármegye а z ebadóról szóló szabályrendeletet nemrégiben módo- i sitotfca. 1 I |! Az érvényben levő ebadiótételek a következők: i i •; } 1'» Házőrző és pásztorebek után évi 1 pengő. 2. Ahol a kötelező veszettségelleni védőoltás elrendeltetett és az oltási költségeket a törvényhatóság az eb- adó-lalap terhére elvállalja, évi 2 pengő. . i ! ! [J I ‘I I [ 3. Vadászatra használt, valamint ebtenyészetnek céljaira szolgáló ebek után évi 5 P, illetve a 2. pont esefc tében 6.50 pengő. ' | 4. Kedvtelésből tartott ebek után évi 10 P, illetve a 2. pont esetében 11.20 pengő. 5. német juhászkutyák (u. n. far­kaskutyák) és ennek korcsai te­kintet nélkül arra, hogy házőrzésre, vagy egyéb célokra használják, to­vábbá akár tiszta vérben, akár ke­resztezésben tenyészik, mindenképpen kedvtelésből tartott ebnek minösüí- nek és utánuk a 4. pontban. *megv állapított adótételeket kell fizetni. I GABONAARAK November 20. Búza 80 kg.-os 18.30—18.50 P, rozs 14.65-14.75 P, árpa 14-14.50 P, zab 16.35-16.45 P, tengeri (uj) 9.30-9.40 P métennázsánként. 1 j FERENCVÁROSI SEBTESVASAR Közepes 90—94 fillér, könnyű. 84- 88 fillér kilónként, i ■ ■ SPORT Vasárnap dől el: őszibajnok lesz-e a KAC A kétfordulós bajnoki küzdelem első része — a KAC szempontjából — va­sárnap befejeződik. És éppen az utolsó őszi mérkőzésen; dől el, hogy melyik csapat köt ki az első helyen. Mert ha a JTE győz, akkor egyformán három­pontos veszteséggel végzi mind a két csapat az első fordulót. A JTE győzelme csak akkor hozná meg a jánoshaimai csapatnak az elsőséget, ha nagy gól- aránnyal győzne. Ez azonban nem va­lószínű, mert a KAC csapata idegenben is megállja a helyét. A halasi ^csapat vasárnap délelőtt a tizenegyórás vonattal megy Jánoshalmá­ra és a következő felállításban áll1 ki a fontos mérkőzésre: rBakos — Győri, Kristóf — 'Vianyiska, Tóth, Király — Andreánszky, Csatáry, 'Kmeth, Dervade- rits, Holló. r— Ezeken a játékrosokon kívül még Csincsák és Virágh kötelesek megjelenni délelőtt féltizCnejgy órakor az öltözőnél. 'A csapatot dr. Bácsalmási Antal szakosztályi elnök és Kovács Ist­ván főtitkár 'kísérik el hivatalosan Já­noshalmára. Magánhlrdeféseb GÖMBÖLYŰ és négyszögletes KÁLY­HÁK, koksz és fiatüzelésre, zománcozott TŰZHELYEK, HÁZTARTÁSI CIKKEK, Raiser VARRÓGÉPEK, RÁDIÓK, CSIL- LAROK részletre is kaphatók OLCSÓ, gyári árakon KOHN SEBESTYÉN vas- éruházában, Kossuth ucoa 6-8-10. sz. FECSKE-utca 7. számú lakóház el­adó. Értekezhetni Sólyom-u. 9. sz.- f-vci J3i ija>. alatt. Ili ki üli m KOLÖNBEJARATU bútorozott szoba azonnal kiadó Mátyás tér 5. sz. alatt. KIADÓ 4 szoba, előszoba, üvegezett folyosó és mellékhelyiségekkel' lakás, esetleg 2—3 szoba is. Ugyanott e'a|dó Uhálószoba, konyha berendezés, ebédlő szekrény, ruha szekrények, asztalok, Szőnyegek, falióra stb., najgymángorió és két lóra váló jászol. Szilády Aron a. 27. sz. Füszerüzleltberendiezés eladó Vörös- marty-u. 59 sz. alatt. RÓZSASZIROM KIVONAT (arepir) a j hölgyek kedvelt, discret pipereszere. Teljesen ártalmatlan. Kapható a RACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz., (Ta­karék épület). ÖREGSZŐLŐK 338. sz. lakóház, p szeszfőzde szomszédságában eladó. FIGYELEM! Szabott áron nagyon ol­csón vásárolhat a PÁRISI BAZARBAN. Kérjen szabott 'árat! Elveszett 1 sárga kockás pokróc piros F. L. monogrammal vasárnap reggel 8 órakor Bem, Kossuth Gim­názium, Dohány utcákon. Megtaláló kéretik, illő jutalom ellenében Szent Imre-u. 8 sz, alá beadni. BÁLI ÉS ESTÉLYI RUHÁK vegytisz- titása és festése a1 legolcsóbban RÉDELYNÉL, Arvay-ház. i SZEMÜVEGET olvasáshoz, védő, szí­nes, munkás pápaszemet RACZ PATI­KÁBAN vegyen, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). állandóan friss pörkölt kávét, teát, rumot, likőröket a legolcsóbb áron szerezheti be Fürst Klári fűszer- és csemegekereskedőnél, tűzoltólaktanyával szemben. OROL NATHASZESZ 50 fillér RACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz., (Ta­karék épület). DOHÁNYOS nőknek és férfiaknak OZOM »nikotinoldó« FOGPÉP a tökér letes fogápolójuk. Egy tubus 60 fillér. Készíti RACZ JANOS laboratóriuma, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). SUBAT, SAPKAT, BEKECSET, béfés- és gallérbőröket raktáron tart. Bármi­féle szücsmunkát olcsón elvállal Bukás János szűcs, Eötvös u. 13. sz. (Butázer kádár mellett). FARKAS KALMAN órás, ékszerész és látszerész, a Gazdasági Bank épületé­ben, raktáron tart mindenféle órát, ék­szert és szemüveget, nagy választékban. Brilliánst, “fezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat Is, magas áron veszi órát és ékszert pontosan javít. SZÓLÓK! Kinek kedves a gyermeke, az cukorka, csokoládé és Mikulás aján­dékokat Fürst Klárinál szerzi be, a tűz­oltólaktanyával szemben. KÖZTUDOMÁSÚ, hogy az összes rő- fös és divatáruk kiváló minőségben és dús választékban BECK JÓZSEF újon­nan felszerelt modem verseny áruházá­ban LEGOLCSÓBBAN szerezhető be. A legújabb színes ágynemű damasztok, vásznak és lepedők, ágy- és asztalterítő garnitúrák, selyem damaszt asztalkész­letek most érkeztek. Szöveteik és divat- selymekben. dús választék. Habselyem fehémemüek, kötött- és szövöttáruk, koszorúk, fátyotok, selyem- és bőrkéz- tyük, valamint az összes menyasszonyi kelengyék a legszebb kivitelben. Ara­imról és áruim minőségéről győződjék meg! I i SZÉNÁS ucca 3. Sz. alatt háromszobás 1 lakás, pincével, kerttel és meHékhdyi- j Bégekkel azonnal kiadó. Érdeklődni Kör I rösy Jenő gőzmalmában. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A titokzatos // no Regény Folytatás 6 Odavonszolta az egyik sarokba, majd nagyszerű mozdulattal leszedte fejéről tollias kalapját, azután szélesen helyet foglalt, miután kisütött homlokfürtöcs- kéit a 4tükör előtt rendbehozta. Szoro­san Pinkerton mellé telepedett és hety­kén megkopogtatta az asztalt. — Hé! Egy üveg Pommeryt ide! — rendelkezett festő Laura, igy hivták . ugyanis a Jeányt a müncheni mulatók világában, — de egy-kettőre, meg ka- viáros szendvicseket, oszt’ egyiptomi ci­garettát is! v A »Pommery« ebben a helyiségben nem volt más a tegsiMnyabb fajta bel­földi lőrénél, melyet »Pommery« jelzésű üvegekbe fejtettek, ámde ára tizenöt márkát tett ,ki palackonként. A pincér vkis ideig tétován állt asz­taluk mellett. JJgy látszik, kételyei tá­madtak a vendég fizetőképessége felől. Laura megértette ja pincér tétovázását, — Van pénzed öregem, van money? — kérdé előkelő vendégét, kit most szedett fel jaz uecán. — Money, money?! — hebeyté .Pin­kerton, — vph yes! — Ezzel meüény- zsebébe nyúlt 4és néhány aranyat hozott napfényre, j i. | 1 j , | i j A pincér .nyomban barátságosabb re- dőkbe szedte arcát és most máir biza­kodva tűnt (tova, hogy Laura megrende­lését teljesítse., j A hetyke leányzót kissé bosszantotta, hogy az .előkelő angol ennyire hideg (és érzéketlen az ő bájai iránt. — Úgy látszik, felöntöttél1 a garatra? ugymágad"'eié?... Az Istenért, csak nem gyilkosság? .. — Bizony az... agyonszurták Máriát! — Lehetetlen! — kiállté helyéről fel­pattanva Laura, de azért nyomban még­is elhitte. — Bizonyára féltékenység! história! — tette hozzá.- kérdi és tett. puha Karját ,«.dW ! . “ “ ff ~ í'y‘ n,«ka koré fűzte. Ez аа>.Ь ш értelmét j “f a >í ’ klt Pmk"to" ^ . -- ' IcnfaSB tieiiiesen mecmvii crta totf. — la lenül bámult .reá. Most azután festő \ Laura tisztában volt a helyzettel1 és a j minden látszat szerint az eszmélettensé- ; gig részeg piakot kész zsákmányának . tekintette. / Ragyogó Szemekkel mérte végig Pin­kerton súlyos aranyláncát, brilliáns ing- gombjait és jobbkezén pompázó érté- . kés gyűrűjét. v — Ezek ,az angolok, — gondolta el- ismerőenv — ezek adnak valamit mai- gukra. Csak ,a legfinomabb holmit vi­selik. Itt nincs olcsó talmi gyűrű a ffi- lérbazárból! Nagyon kapóm jött a leánynak, hogy éppen most lépett a helyiségbe hiva­talos udvarlőja, a »szilvás Guszti«-nak nevezett egyéniség, egy elziiHött hen­teslegény. V A kopott eleganciával öltözött su­hanó tétovázva .közeledett a sarok asztal felé, de .»menyasszonya« intése el­árulta, hogy bátran helyet foglalhat asz­taluknál. »Tökrészeg a pasas!« — je­lentette az intés. — Vőlegényem! —- mutatta be Laura a fiút. i Pinkerton válaszként csak artikulátfan hangot hafatiätott és szilvás Guszti — gúnynevét a bialorcáján éktelenkedő csúf anyajegynek köszönhette, — nyomban látta, hogy fesztelenül lehet csevegni. 1 — Tüdődbe, mi újság? — kérdezte suttogva, i i I — Nem .tudok semmit, de kiváncsivá teszel... na, mi történt... miért meredsz kolása teljesen megnyugtatott, — a »braziliai« volt, tudod, Burger báró... j — Ugyan kérlek! — felelte Laura, — a báró cseppet sem féltékeny, hisz tudja jól, hogy Mária másokkal jár és a színpadra készül... egyáltalán az egy könnyüvérü teremtés... csak a minap este láttam őt autó taxin azzal a kövér doktorral1. . j Pinkerton szinte felugrott helyéről!, úgy felizgatta a kövér doktor említése. Ez az orvos közismert Világfi volt. Kü­lönben nem igen volt orvosi praxisa, annyi munkát adtak neki állásai, melye­ket több biztosító -társaságnál, orvosi minőségben töltött be. És Pinkerton agyában lázasai) kezdtek eikkázni a kö­vetkező gondolatok: Ez az orvos vizs­gálóorvosa több életbiztositótársaságnak i — egyszerre csak megismerkedik Máriá- ’ val és bizalmas viszony szövődik kettő­jük között... legalább is ezt beszélik... a ravasz kis pikkoló is valami orvost 1 emlegetett, ki Máriával szokott vacso- ; rázni... honnap ismeri vájjon?... lehet, hogy a barátság egy életbiztosítási vizs- j gáláinál kezdődött... a leány élete talán : magas összegre volt biztositva... és j íme! Most titokzatos gyilkosság áldozata lett... Mindez áüövelt Pinkerton agyán, mi­közben tettetett részegségben feje a márványasztalkára kókadt és erőszako­san elnyomta1 izgalmát, nehogy fel­keltse a gyanús párocska bizalmatlansá­gát, mely az ő költségén töltötte ma­Helyl Értesítő Lapvállalat-oyomda. Kiskunhalas, Molnár ucoa X gába a pezsgőt. — Különben ez a Burger jó pofa, — folytatta Guszti, — mennyi csinos höt- gyike járt ki és he lakásán... hü! be finoman van berendezve«, egyik unoka- hugom mesélte, aki szintén meglátogattál egyszer. j — Most azonban rossz világ jár rá, —< felelte Laura és egy hajtásra felhörpin­tette pezsgős poharát, — fuccs a sok pénznek... hal'ojtam, hogy Mária nem egyszer sietett támogatására... egyik ba- rátnéja mesélte nekem, hogy a férfi egyizben egészen nyilvánosan 500 már­kát pumpolt tőle! — Ejha, ezt nevezem barátnőnek! —> Szólt elismerően Guszti, — nekem is égető szükségem van e pillanatban 500 márkácskára. Laura sokat jelentő mozdulattal ma­tatott a részegségében elszendérgett és hatalmasan horkoló angolra. A hírhedt éjjeli helyiségben pillanatnyilag nem volt gyanús vendég és még a főpincér is ei- bóbiskolt a sarokban újságolvasás köz­ben. Szilvás Guszti ügyes keze villám­gyorsan odatévedt, ahol az »angolnál« a pénztárcát gyanította, de az éppen e percben ébredt fel mámoros álmából és elbámészkodva meredt Laura »barát­jára.« Ámde ez nem volt az az ember, aki megkezdett vállalkozását abbahagy­ja. Elvégre az alkalom elsőrangú volt A főpincértől, azt jól tudfla, mit 'sem kell tartania, még ha történetesen fel is éb- I redne. Ezt az angolt gyönyörűen ki le­het rabolni, azután oda lehet lökni va­lamely ucca sarkára, ahol nyugodtan kialussza majd mámorát. Amilyen ré­szeg, még azt sem tudja holnap a rend- j őrnek elmondani, hogy melyik helyi­ségben rendelte még a »Pommeryt« és (ahogy ő a főpincért ismeri, az kereken úgyis mindent letagad. (Szerdai számunkban folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents