Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)
1936-11-14 / 92. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE november 14 MALNAVESSZö, bőtermő, darabja 5 fillér. Posta uecla 6. SZÉCHENYI u. 66. sz. lakóház, Fel- sőszá'láson 1 hold szántó, Farkas-tanya mellett és Nagypáll Antal szomszédságában 1 hold szántó, Szegedi ut 4es kimnél 1 és negyed lánc szántó és Debeák- Szarkáson László Pál szomszédságában 2 és fél hold szántó eladó. Értekezhetni Gyenizse Istvánnal a piacon vagy Füzes pusztán 119. sz. tanyáján. ÖREGSZŐLŐK 338. 'Sz. lakóház, |a szeszfőzde szomszédságában eladó. SZÉNÁS u,cc|a 3. Sz. alatt háromszobás lakás, pincével, kertté! és mellékhelyiségekkel azonnal kiadó. Érdeklődni Kő- rösy Jenő gőzmalomban. KÜLÖNBEJARATU bútorozott szoba azonnal kiadó Mátyás tér 5. sz. alatt. OLCSÓ üvegezést, képkeretezést vállal Lovassy üveges, Eötvös u. 3. sz., |a poist)a mellett. SZÉN és TŰZIFA kapható Ad.'er Ignác fakereskedőnél, Jókai ucca. EGY vagy két szoba bútorozva kiadó a Török-féle házban, Feisőnádor ucca. FIGYELEM! Szabott áron nagyon olcsón vásárolhat a PÁRISI BAZARBAN. Kérjen szabott 'árat! BOLTI szolga azonnal felvétetik WaJ|saí Ignác Üzletében. TÉGLÁT LEGOLCSÓBBAN kaphat a vasútállomáson Nuber-féle uj lerakatnál. Értekezhetni ugyanott, vagy Kinizsi ucca 16. sz. alatt a megbízottai. 1 FECSKE'U. 10 sz. alatt levő ház ejadó. Egy fejős tehenet is vállalok az alsószálási 90-es őrházhoz. Értekezhetni Sólyom-u. 9 sz. alatt. állandóan friss pörkölt kávét, teát, rumot, likőröket a legolcsóbb áron szerezheti be Fürst Klári fűszer- és csemegekereskedőnél, tűzoltólaktanyával szemben. I i FIGYELEM! JELENTŐS HUSARLE- SZÁLLÍTÁSOK! Huszár Ambrrjs hentes és mészáros a mai naptól kezdve a húsárakat leszállította.' Hadárai a következők: Gulyásnak, pörköltnek való marhahús kgja 1 pengő, teveshusnak 1 pengő 20 Fillér, pieesenyöhusok csont Inéikül. 1 pengő 40 fillér. Sertéshús paprikásnak való 1 pengő 20 fiiér, combi, tarja és lapocka oldalas 1 pengő 40 fillér. Üzlete: Nagy ueda (Miakay vendéglős házában). Telefon: 130. GALLÉR, KÉZELŐ TISZTÍTÁSA 10 fillér, frakking, ingmeü tisztítás olcsón RÉDELYNÉL, Arvay-ház. OROL NATHASZESZ 50 fillér RACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). TISZTELETTEL tudatom a n. é. közönséggel, hogy Baranyai Mihály hentes és mészáros üzletét Kőrösy Antal emeletes házában átvettem, hol állandóan mindenféle friss húsok és felvágottak kaphatók. Kérem a n. é. husvásárló közönség szives pártfogását. Tisztelettel Sárvári Károly hentes és rnészá- nos. Özv. VAN Sándorné Inoka-kjsteleki 90 holdas járás földjét őszi birka legelőnek március 1-ig kiadja. Galagonya gat- lyat elad. 'Értekezhetni Bocskay u. 4. •"tez. alatt, vagy a helyszínén. BEKÖSZÖNTÖTT az ősz, gondoskodjunk tűzhelyekről, melyet elsőrendű kivitelben olcsón LANGERMANN JÓZSEFNÉL szerezhetünk be (gyümölcs- piac tér).; A városgazdái hivatal értesíti a há- lászmestereket, hogy november 18-án délelőtt 11 órakor a városgazda hivatalos helyiségében a mintakert melletti vizek halászati jogának bérbeadása tárgyában árverést tart, melyre az á|d- varezni szándékozókat ezúton meghívja. NAPONTA friss pörkölés, zamatos iz jellemzi Langermiann József kávéját! SZÜLÖK! Kinek kedves a gyermeke, az cukorka, csokoládé és Mikulás ajándékokat Fürst Klárinál szerzi be, a tűzoltólaktanyával szemben. < SZEMÜVEGET olvasáshoz, védő, színes, munkás pápaszemet RACZ PATIKÁBAN vegyen, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). ELADÓ jokerben lövő ebédlő berendezés Zöldfa u. 12. sz. alatt. KÖZTUDOMÁSÚ, hogy az összes rő- fös és divatáruk kiváló minőségben és dús választékban BECK JÓZSEF újonnan felszerelt mo dem verseny áruházában LEGOLCSÓBBAN szerezhető be. A legújabb színes ágynemű damasztok, vásznak és lepedők, ágy- és asztalterítő garnitúrák, selyem damaszt asztalkészletek most érkeztek. Szövetek és divat- selymekben dús választék. Habselyem fehérnemüek, kötött- és szövő ttárufe, koszorúk, fátyotok, selyem- és bőrtoz- tyük, valamint az összes menyasszonyi kelengyék a legszebb kivitelben. Araimról és áruim minőségéről győződjék meg! i Gyomorsiilyedéses gyógyhaskötők és fűzők megrendelhetők rósz’etfizetésre is PRAGER IRÉN Fő uecai üzletében. CSERNOVITS József házaknál a sertésvágást elvállalja. Előjegyeztetni tehet a Kocsis-féle pék üzletben. A városgazdái hivatal értesíti a te(- kosságot, hogy november 18-án délelőtt 10 órakor a hivatalos helyiségében árverés utján a nagytói jégpályát a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett bérbeadja. RÓZSASZIROM KIVONAT (arcpir) a hölgyek kedvelt, disenet pipereszere. Teljesen ártalmatlan. Kapható a RACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). SUBAT, SAPKAT, BEKECSET, bétes- és gallérbőröket raktáron tart. Bármiféle szücsmunkát olcsón elvállal Birkás János szűcs, Eötvös u. 13. sz. (Bulázer kádár mellett). VEGYES Krüger krumpli mázsánként 2 pengőért kapható Berky Andor kö- tönyi tanyáján. FARKAS KALMAN órás, ékszerész és látszerész, a Gazdasági Bank épületében, raktáron tart mindenféle órát, ékszert és szemüveget, nagy választékban. Brüliánst, "fezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. BALAZS Mihály alsófehértói tanyaijára marhákat 'vál’al telelőre. Értekezhetni Atilla u. 4. Sz. alatt vagy a helyszínen. ! ' I DOHÁNYOS nőknek és férfiaknak OZOM »nikotinoldó« FOGPÉP a tökéletes fogápolójuk. Egy tubus 60 fiiér. Készíti RACZ JANOS laboratóriuma, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). A MEZŐGAZDÁK többizben panasz tárgyává tették, ' hogy a lucerna és egyéb, a 'kereskedelem általi forgalomba hozott magvak tisztaság, csirázóképes- ség és fajtaazonosság szempontjából sok esetben 'nem felelnek meg a megkívánt feltételeknek. 'A panaszok kiküszöbölése céljából: a hatóság a kereskedelmi forgalomba kerülő magvakat ismételt vizsgálat 'alá fogja venni, ezért egyben már moist jóelőre felhívja a kereskedők figyelmét arra, hogy árusításra csakis a törvényes kívánalmaknak] mindenben megfelelő árukat szerezzenek be és hozzanak forgalomba, mert a kifogásolt magvakat forgalombahozó kereskedőket kihágásért szigorúan megbüntetik és a felmerülő vizsgálati költiséj- geket is viselniük kei. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A titokzatos // no Folytatás 4 A »brazíliai« halálos gyűlölettől átitatott pillantással mérte végig a gyereket és fogait csikorgatta. Pinkerton felfogta a . tekintetet és nem kutatott tovább. A »brazíliai« nem kerülhette el sorsát. A detektív figyelme most a részletek felé irányult. Mindenesetre több, mint különös, hogy valaki egy nagy mulatóhely különszobáját választja tett© színhelyéül, djö viszont igaz az is, hogy éppen egy körmönfont agy jöhet arra az ötletre, hogy a farsangi forgatag zajában, biztosabban ejtheti halálos tőrdöfését, hisz itt még egy esetleges sikoly sem kelt feltűnést. Mindenesetre megáíapitandó, vájjon rablógyilkosság történt-e, avagy a féltékenység bosszudrámája játszódott le,? Pinkerton tüzetesen szemügyre vette újból a hulát és rögtön látta, hogy a fiatal leány csillogó ékszere egytőltogyig hamis. I, . I i — Színpadi ékszer, — mormogta magában, —- 'filléres bazár műremekei. Ez a leány nem é't ragyogó anyagi viszonyok között. ' — Sokszor volt itt ez a hölgy? — kérdezte meg a főpincért. A detektív erre a kis pikkolóhoz fordult, akt bár még csak egy hónapja ' volt szolgálati helyén, nyilván jobban tekintette át az üzemet, mint maga a főpincér. Nos fiacskám, — szólt hozzá, — mond, sokszor volt a meggyilkolt hölgy nálatok? — Igenis! — jelentette ki a szemfüles fiú biztonsággal, — sokszor volt a szeRegény parékban, többnyire álarc alatt. — Hát akkor hogy ismerted meg? — kutatott tovább Pinkerton. — Megismertem különös illatszeréről, j mely a ruháiból áradt. Ilyen parfümött j kizárólag ő használt a vendégeink közül. J A személyzet ámufó elismeréssel né- | zett a pikkolóra, aki szinte megszégyeníthette a hivatásos detektiveket is. — És mindannyiszor más-más úrral járt itt? — kérdezte Pinkerton. — Én csak egy kövér urna emlékszem. Azt hiszem, orvos az illető. — Hát ezt miből következteted? — érdeklődött a detektív. — Mindig könnyed karbolszag áradt ruháiból és nagyon élesen tekintgptett arany keretű pápaszemén keresztül. Pinkerton szeme felragyogott az in- tel’igens fiú szavaira. — Szeretnél-e detektív lenni? — kérdezte a fiút. — Mindennél 'jobban a világon! — kiáltott az fel lelkesen. — Meguntam már ezt a vendéglői életet, — Noís, talán segédemül fogadlak, — ígérte Pinkerton mosolyogva, — szükségem van egy ilyen nyilfceszü, okos fiúra. Közben »U ígérkeztek a rendőrség emberei, akik Pinkerton utasítására elvezették Bürger bárót. A »braziliaik nem védekezett és teljesem megtörve követte a rrendfiröket, kik kézi bilincsekkel látták ej kezeit. A »brazíliai« elszállítása után, Pinkarím elővette fényképezőgépét és egész sorát vette fel a legkülönbözőbb fényképeknek. Először a hullát fényképezte le, melyet eredeti helyzetében hagytak, azután a bútorzatot és végiül a teljes személyzetet. .Majd a tegfesziit- 1 tabb figyelemmel kezdte megvizsgálni Í a halott leány nyakát. A leány nyaka, akár az arcai, erősen puderes volt és a detektív nagyitójával vizsgáigatta. Egyszerre csak összerezzent. Felemelkedett helyéről és mindenkit kiparancsolt a szobából. A személyzet meglepve tett elegét kívánságának. Amikor tiszta volt a levegő, Pinkerton egy másik fényképezőgépet vett elő, eloltotta a vilüanyvilagitást és meggyuj- tott, egy már előre odakészitett miag- I néztem drótfonalait. Ekkor egy egészen különlegesen preparált felette érzékeny lemezre lefényképezte a meggyilkolt !|e|- ány nyakát. Munkája alig vett egy,-két másodpercet igénybe. Most ő is elhagyta a szép árét, melyet kívülről! lepecsételt. — És még egyet, — szólt elmenetelé előtt, — mondják meg a rendőrség embereinek, hogy a tőrt, mellyel e szegény leány életét kioltották, magammal ! vittem. Ezzel gyors léptekkel elitávo- ; zott. ' A mulató előtt, mely a borzalmas dráma színhelye volt, még megállt néhány pillanatra. Az ezer villanykörte i fényétől pompásan megvilágított; kapu 1 felé százával tolongott az á’aroosok se- ; rege. Suhogott a fátyol, a legyező és selyemrokolya. A parfümök kábitóan illatoztak és mindenfelől csak úgy áradt a farsang kiosapongó jókedve. Óh, nemsokára majd a borzodás sikolya riasztja meg ezt a kacagó tömegöt, ha elterjed a különszoba gyilkosságának híre... j Pinkerton rászólt egy arra portyázó I autó soffőtrjére, mire ez megállította ; kocsiját. 4 1 ! S — Most pedig a tőr tulajdonosát kell felkutatnom, — mormogta magában a Helyi Értesítő LapváUalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca i, detektív, — és akkor kezeim közé kerül a gyilkos teljesen.- * • — Rehfuss ucca 117, — mondta a detektív a soffőomek és a jármű gyorsan siklott célja felé.- Pinkerton fel akarta keresni Burger I bárónak, a »brazíliainak« tegényfekását. \ Címét jól ismerte a hivatásos kártyások \ után való korábbi kutatásai róván. ■ Gyorsan kellett cséJekedinie, nehogy Lá- ! togatását megelőzze letartóztatásának i hire. j ; j A portás nagyot • nézett, amikor a j késői látogató beköszöntött, ámde i nyomban a megtestesült szolgálatkész- j séggé vált, mihelyt Pinkerton fefenu- ; tattal igazolványát. j j — Második emelet, balra. Ott lakik I Burger báró ur, — jelentette1. ■ Pinkertonmak többször keltett megnyomnia a csengőit, mjg végre megjelent a házvezetőnő, kis, összetöpörödött anyóka képében. ^ i | ; —■ Jézus, Mária, mi1 történt?! —» ije. dezett, ■ — csak nincs a báró urnjak: valami baja? .i ! — Nem, jó asszony, de én a rendőrségtől vagyok és hivatalos ügyben járok. Az önök lakásába nemrégiben betörtek, ugyje? — Ez lehetetlen kérem, én csak észne!- ‘ vettem volna! i — Hát semmijük! sem hiányzik? *—i kérdé a detektív. 1 — Én nem tudok semmiről. Itt nyilván tévedés forog fenn. j — Már pedig, jő asszony, bizonyosain j hiányzik egy és más. Kérem, vezessen í végig a lakáson, én majd megkeresem j a nyomokat. I Az öreg asszony lámpát gyújtott és i minden izében nyárfalevélként remeg- * ve, átvezette a detfeíktivett a háromszobás i lakáson. i (Szerdai számunkban folytatjuk)