Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)

1936-11-14 / 92. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE november 14 MALNAVESSZö, bőtermő, darabja 5 fillér. Posta uecla 6. SZÉCHENYI u. 66. sz. lakóház, Fel- sőszá'láson 1 hold szántó, Farkas-tanya mellett és Nagypáll Antal szomszédságá­ban 1 hold szántó, Szegedi ut 4es kim­nél 1 és negyed lánc szántó és Debeák- Szarkáson László Pál szomszédságában 2 és fél hold szántó eladó. Értekezhetni Gyenizse Istvánnal a piacon vagy Fü­zes pusztán 119. sz. tanyáján. ÖREGSZŐLŐK 338. 'Sz. lakóház, |a szeszfőzde szomszédságában eladó. SZÉNÁS u,cc|a 3. Sz. alatt háromszobás lakás, pincével, kertté! és mellékhelyi­ségekkel azonnal kiadó. Érdeklődni Kő- rösy Jenő gőzmalomban. KÜLÖNBEJARATU bútorozott szoba azonnal kiadó Mátyás tér 5. sz. alatt. OLCSÓ üvegezést, képkeretezést vál­lal Lovassy üveges, Eötvös u. 3. sz., |a poist)a mellett. SZÉN és TŰZIFA kapható Ad.'er Ig­nác fakereskedőnél, Jókai ucca. EGY vagy két szoba bútorozva kiadó a Török-féle házban, Feisőnádor ucca. FIGYELEM! Szabott áron nagyon ol­csón vásárolhat a PÁRISI BAZARBAN. Kérjen szabott 'árat! BOLTI szolga azonnal felvétetik WaJ|saí Ignác Üzletében. TÉGLÁT LEGOLCSÓBBAN kaphat a vasútállomáson Nuber-féle uj lerakat­nál. Értekezhetni ugyanott, vagy Kinizsi ucca 16. sz. alatt a megbízottai. 1 FECSKE'U. 10 sz. alatt levő ház ejadó. Egy fejős tehenet is vállalok az alsószálási 90-es őrházhoz. Ér­tekezhetni Sólyom-u. 9 sz. alatt. állandóan friss pörkölt kávét, teát, rumot, likőröket a legolcsóbb áron szerezheti be Fürst Klári fűszer- és csemegekereskedőnél, tűzoltólaktanyával szemben. I i FIGYELEM! JELENTŐS HUSARLE- SZÁLLÍTÁSOK! Huszár Ambrrjs hentes és mészáros a mai naptól kezdve a húsárakat leszállította.' Hadárai a követ­kezők: Gulyásnak, pörköltnek való marhahús kgja 1 pengő, teveshusnak 1 pengő 20 Fillér, pieesenyöhusok csont Inéikül. 1 pengő 40 fillér. Sertéshús pap­rikásnak való 1 pengő 20 fiiér, combi, tarja és lapocka oldalas 1 pengő 40 fillér. Üzlete: Nagy ueda (Miakay vendég­lős házában). Telefon: 130. GALLÉR, KÉZELŐ TISZTÍTÁSA 10 fillér, frakking, ingmeü tisztítás olcsón RÉDELYNÉL, Arvay-ház. OROL NATHASZESZ 50 fillér RACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz., (Ta­karék épület). TISZTELETTEL tudatom a n. é. kö­zönséggel, hogy Baranyai Mihály hen­tes és mészáros üzletét Kőrösy Antal emeletes házában átvettem, hol állan­dóan mindenféle friss húsok és felvágot­tak kaphatók. Kérem a n. é. husvásárló közönség szives pártfogását. Tisztelettel Sárvári Károly hentes és rnészá- nos. Özv. VAN Sándorné Inoka-kjsteleki 90 holdas járás földjét őszi birka legelő­nek március 1-ig kiadja. Galagonya gat- lyat elad. 'Értekezhetni Bocskay u. 4. •"tez. alatt, vagy a helyszínén. BEKÖSZÖNTÖTT az ősz, gondoskod­junk tűzhelyekről, melyet elsőrendű ki­vitelben olcsón LANGERMANN JÓ­ZSEFNÉL szerezhetünk be (gyümölcs- piac tér).; A városgazdái hivatal értesíti a há- lászmestereket, hogy november 18-án délelőtt 11 órakor a városgazda hi­vatalos helyiségében a mintakert mel­letti vizek halászati jogának bérbeadása tárgyában árverést tart, melyre az á|d- varezni szándékozókat ezúton meghívja. NAPONTA friss pörkölés, zamatos iz jellemzi Langermiann József kávéját! SZÜLÖK! Kinek kedves a gyermeke, az cukorka, csokoládé és Mikulás aján­dékokat Fürst Klárinál szerzi be, a tűz­oltólaktanyával szemben. < SZEMÜVEGET olvasáshoz, védő, szí­nes, munkás pápaszemet RACZ PATI­KÁBAN vegyen, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). ELADÓ jokerben lövő ebédlő beren­dezés Zöldfa u. 12. sz. alatt. KÖZTUDOMÁSÚ, hogy az összes rő- fös és divatáruk kiváló minőségben és dús választékban BECK JÓZSEF újon­nan felszerelt mo dem verseny áruházá­ban LEGOLCSÓBBAN szerezhető be. A legújabb színes ágynemű damasztok, vásznak és lepedők, ágy- és asztalterítő garnitúrák, selyem damaszt asztalkész­letek most érkeztek. Szövetek és divat- selymekben dús választék. Habselyem fehérnemüek, kötött- és szövő ttárufe, koszorúk, fátyotok, selyem- és bőrtoz- tyük, valamint az összes menyasszonyi kelengyék a legszebb kivitelben. Ara­imról és áruim minőségéről győződjék meg! i Gyomorsiilyedéses gyógyhaskötők és fűzők megrendelhetők rósz’etfizetésre is PRAGER IRÉN Fő uecai üzletében. CSERNOVITS József házaknál a ser­tésvágást elvállalja. Előjegyeztetni te­het a Kocsis-féle pék üzletben. A városgazdái hivatal értesíti a te(- kosságot, hogy november 18-án dél­előtt 10 órakor a hivatalos helyiségé­ben árverés utján a nagytói jégpályát a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mel­lett bérbeadja. RÓZSASZIROM KIVONAT (arcpir) a hölgyek kedvelt, disenet pipereszere. Teljesen ártalmatlan. Kapható a RACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz., (Ta­karék épület). SUBAT, SAPKAT, BEKECSET, bétes- és gallérbőröket raktáron tart. Bármi­féle szücsmunkát olcsón elvállal Birkás János szűcs, Eötvös u. 13. sz. (Bulázer kádár mellett). VEGYES Krüger krumpli mázsánként 2 pengőért kapható Berky Andor kö- tönyi tanyáján. FARKAS KALMAN órás, ékszerész és látszerész, a Gazdasági Bank épületé­ben, raktáron tart mindenféle órát, ék­szert és szemüveget, nagy választékban. Brüliánst, "fezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. BALAZS Mihály alsófehértói tanyai­jára marhákat 'vál’al telelőre. Értekez­hetni Atilla u. 4. Sz. alatt vagy a hely­színen. ! ' I DOHÁNYOS nőknek és férfiaknak OZOM »nikotinoldó« FOGPÉP a töké­letes fogápolójuk. Egy tubus 60 fiiér. Készíti RACZ JANOS laboratóriuma, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). A MEZŐGAZDÁK többizben panasz tárgyává tették, ' hogy a lucerna és egyéb, a 'kereskedelem általi forgalomba hozott magvak tisztaság, csirázóképes- ség és fajtaazonosság szempontjából sok esetben 'nem felelnek meg a meg­kívánt feltételeknek. 'A panaszok kikü­szöbölése céljából: a hatóság a kereske­delmi forgalomba kerülő magvakat is­mételt vizsgálat 'alá fogja venni, ezért egyben már moist jóelőre felhívja a kereskedők figyelmét arra, hogy árusí­tásra csakis a törvényes kívánalmaknak] mindenben megfelelő árukat szerezzenek be és hozzanak forgalomba, mert a ki­fogásolt magvakat forgalombahozó ke­reskedőket kihágásért szigorúan meg­büntetik és a felmerülő vizsgálati költiséj- geket is viselniük kei. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A titokzatos // no Folytatás 4 A »brazíliai« halálos gyűlölettől át­itatott pillantással mérte végig a gyere­ket és fogait csikorgatta. Pinkerton fel­fogta a . tekintetet és nem kutatott tovább. A »brazíliai« nem kerülhette el sorsát. A detektív figyelme most a részletek felé irányult. Mindenesetre több, mint különös, hogy valaki egy nagy mulatóhely különszobáját választja tett© színhelyéül, djö viszont igaz az is, hogy éppen egy körmönfont agy jöhet arra az ötletre, hogy a farsangi forga­tag zajában, biztosabban ejtheti halá­los tőrdöfését, hisz itt még egy esetle­ges sikoly sem kelt feltűnést. Minden­esetre megáíapitandó, vájjon rablógyil­kosság történt-e, avagy a féltékenység bosszudrámája játszódott le,? Pinkerton tüzetesen szemügyre vette újból a hulát és rögtön látta, hogy a fiatal leány csillogó ékszere egytőltogyig hamis. I, . I i — Színpadi ékszer, — mormogta ma­gában, —- 'filléres bazár műremekei. Ez a leány nem é't ragyogó anyagi viszo­nyok között. ' — Sokszor volt itt ez a hölgy? — kérdezte meg a főpincért. A detektív erre a kis pikkolóhoz for­dult, akt bár még csak egy hónapja ' volt szolgálati helyén, nyilván jobban tekintette át az üzemet, mint maga a főpincér. Nos fiacskám, — szólt hozzá, — mond, sokszor volt a meggyilkolt hölgy nálatok? — Igenis! — jelentette ki a szemfüles fiú biztonsággal, — sokszor volt a sze­Regény parékban, többnyire álarc alatt. — Hát akkor hogy ismerted meg? — kutatott tovább Pinkerton. — Megismertem különös illatszeréről, j mely a ruháiból áradt. Ilyen parfümött j kizárólag ő használt a vendégeink közül. J A személyzet ámufó elismeréssel né- | zett a pikkolóra, aki szinte megszégye­níthette a hivatásos detektiveket is. — És mindannyiszor más-más úrral járt itt? — kérdezte Pinkerton. — Én csak egy kövér urna emlékszem. Azt hiszem, orvos az illető. — Hát ezt miből következteted? — érdeklődött a detektív. — Mindig könnyed karbolszag áradt ruháiból és nagyon élesen tekintgptett arany keretű pápaszemén keresztül. Pinkerton szeme felragyogott az in- tel’igens fiú szavaira. — Szeretnél-e detektív lenni? — kér­dezte a fiút. — Mindennél 'jobban a világon! — kiáltott az fel lelkesen. — Meguntam már ezt a vendéglői életet, — Noís, talán segédemül fogadlak, — ígérte Pinkerton mosolyogva, — szüksé­gem van egy ilyen nyilfceszü, okos fiúra. Közben »U ígérkeztek a rendőrség em­berei, akik Pinkerton utasítására elve­zették Bürger bárót. A »braziliaik nem védekezett és teljesem megtörve követte a rrendfiröket, kik kézi bilin­csekkel látták ej kezeit. A »brazíliai« elszállítása után, Pin­karím elővette fényképezőgépét és egész sorát vette fel a legkülönbözőbb fényképeknek. Először a hullát fényké­pezte le, melyet eredeti helyzetében hagytak, azután a bútorzatot és végiül a teljes személyzetet. .Majd a tegfesziit- 1 tabb figyelemmel kezdte megvizsgálni Í a halott leány nyakát. A leány nyaka, akár az arcai, erősen puderes volt és a detektív nagyitójával vizsgáigatta. Egyszerre csak összerez­zent. Felemelkedett helyéről és minden­kit kiparancsolt a szobából. A személy­zet meglepve tett elegét kívánságának. Amikor tiszta volt a levegő, Pinkerton egy másik fényképezőgépet vett elő, el­oltotta a vilüanyvilagitást és meggyuj- tott, egy már előre odakészitett miag- I néztem drótfonalait. Ekkor egy egészen különlegesen preparált felette érzékeny lemezre lefényképezte a meggyilkolt !|e|- ány nyakát. Munkája alig vett egy,-két másodpercet igénybe. Most ő is el­hagyta a szép árét, melyet kívülről! le­pecsételt. — És még egyet, — szólt elmenetelé előtt, — mondják meg a rendőrség em­bereinek, hogy a tőrt, mellyel e sze­gény leány életét kioltották, magammal ! vittem. Ezzel gyors léptekkel elitávo- ; zott. ' A mulató előtt, mely a borzalmas dráma színhelye volt, még megállt né­hány pillanatra. Az ezer villanykörte i fényétől pompásan megvilágított; kapu 1 felé százával tolongott az á’aroosok se- ; rege. Suhogott a fátyol, a legyező és selyemrokolya. A parfümök kábitóan il­latoztak és mindenfelől csak úgy áradt a farsang kiosapongó jókedve. Óh, nem­sokára majd a borzodás sikolya riasztja meg ezt a kacagó tömegöt, ha elterjed a különszoba gyilkosságának híre... j Pinkerton rászólt egy arra portyázó I autó soffőtrjére, mire ez megállította ; kocsiját. 4 1 ! S — Most pedig a tőr tulajdonosát kell felkutatnom, — mormogta magában a Helyi Értesítő LapváUalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca i, detektív, — és akkor kezeim közé kerül a gyilkos teljesen.- * • — Rehfuss ucca 117, — mondta a detektív a soffőomek és a jármű gyor­san siklott célja felé.- Pinkerton fel akarta keresni Burger I bárónak, a »brazíliainak« tegényfekását. \ Címét jól ismerte a hivatásos kártyások \ után való korábbi kutatásai róván. ■ Gyorsan kellett cséJekedinie, nehogy Lá- ! togatását megelőzze letartóztatásának i hire. j ; j A portás nagyot • nézett, amikor a j késői látogató beköszöntött, ámde i nyomban a megtestesült szolgálatkész- j séggé vált, mihelyt Pinkerton fefenu- ; tattal igazolványát. j j — Második emelet, balra. Ott lakik I Burger báró ur, — jelentette1. ■ Pinkertonmak többször keltett meg­nyomnia a csengőit, mjg végre megjelent a házvezetőnő, kis, összetöpörödött anyóka képében. ^ i | ; —■ Jézus, Mária, mi1 történt?! —» ije­. dezett, ■ — csak nincs a báró urnjak: valami baja? .i ! — Nem, jó asszony, de én a rendőr­ségtől vagyok és hivatalos ügyben já­rok. Az önök lakásába nemrégiben be­törtek, ugyje? — Ez lehetetlen kérem, én csak észne!- ‘ vettem volna! i — Hát semmijük! sem hiányzik? *—i kérdé a detektív. 1 — Én nem tudok semmiről. Itt nyilván tévedés forog fenn. j — Már pedig, jő asszony, bizonyosain j hiányzik egy és más. Kérem, vezessen í végig a lakáson, én majd megkeresem j a nyomokat. I Az öreg asszony lámpát gyújtott és i minden izében nyárfalevélként remeg- * ve, átvezette a detfeíktivett a háromszobás i lakáson. i (Szerdai számunkban folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents