Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)
1936-08-12 / 65. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE augusztus 12 Fotóamatőrűk figyelműből a Halasi héten megtartandó fotó« kiállításra szép felvételeit olcsón me^najxyitja a HATTYÚ drogéria. Minta képek és a jutalom érmek egy része már láthatók a kirakatomban. — Tüzijá*ék, lóverseny, kocsi£zép- ségversslny Bácsalmás Szent István ünnepén. Bácsalmás község különös fénnyel készül megülni az idén Szent István ünnepnap ját, tekintettel a szerb megszállás alóli felszabadulás 15 éves fordulójára is. Legújabb értesülésünk szerint aug. 20-án lóverseny és kocsiszépségverseny is lesz Bácsalmáson és a gazdaközönség példás áldozatkészséggel karolta fel nagyszámú jelentkezéseivel az ünnepélynek ezt a programját. Nagy érdeklődés előzi meg az esti tűzijátékot is, a melynek költségeit és megrendezését az Úri Kaszinó vállalta magánjai — Meggyujtotta nővére ruliátt, Imént azok szebbek voltak, mint Öz övéi, egy nagybaracskai "laáfny. Az elmúlt napokban tüzeset riasztotta meg Nagybaracska lakosságát. Az alvég egyik házából gomolygó füstfelliegek törtek elő. A helybeli tűzoltóság azonnal a helyszínre érkezett és a tüzet, mielőtt az még jobban elharapódzott volna, sikerült is eloltaniok. Utána természetesen megindult a vizsgálat, mi idézte elő a tüzet? Mint kiderült, a tűz a lakás egyik szekrényében keletkezett, mely zsúfolásig tele volt ruhanemü- ekkei. 'A nyomozás megállapította, hogy gyújtogatás történt és a gyújtogató nem volt más, mint a ház gazdájának, Szatyor Mihálynek kiskorú leánya, aki afeletti elkeseredésében követte el tettét, hogy idősebb húgának szebb ruhái voltak, mint neki. Természetesen mondani sem kell, hogy a szekrényben függő ruhák nővéréé voltak és azok az utolsó darabig eiőgtek. — Baptista keresztelő Bajáin. Baptista keresztelő volt' Baján vasárnap. A keresztelőt két napos ájta- tosság előzte meg, künn a Békavár előtti tisztáson. Az idei beptista öaz- szejövetelnek külföldi vendégei is voltak, eltérőleg az előző évektől. A Magyarország felé irányult idegen- forgalom ezúttal Bajának is juttatott belőlük. Négy Egyesült Államokbeli, több angol, francia és osztrák idegen jelent meg Baján — valameny- nyien szintén baptisták — hogy résztvegyenek a baptista egyház bajai nagyszabású ünnepén. Vasárnap délelőtt folyt te a keresztelő ünnepség a Duna Holt ágában az Összekötő vasúti hid tövében. Ezer főnyi érdeklődő közönség állta kőidül a plar- toldalakat, mig a két felépített sátor előtt kilenc megkeresztelésTe váró egyén sorakozott fef tiszta fehér ruhába öltözötten. Egy fekete gum- miöltözékbe öltözött baptista prédikátor állott a csoport élén, várva az j egyházi szertartás végét, hogy funk- j ciójá^ teljesítse. Egyházi ének előzte meg a vizbemártási szertartást, melynek 2 férfi és 7 nő vetette magát alá, valamennyien Baj ászéntistvánról valók. Negyedóra alatt lezajlott az ünnepi ájtatosság ez a része is, utána kezdetét vették az ájtatos ismeret- i terjesztő előadások és az éjszakai órákban véget ért az idői három napra összehívott bajai baptista gyülekezet. Hírek a Gazdasági Egyesületből A Gazdasági Egyesület elnöksége tudatja a gazdaközönséggel, hogy a búzavetőmag üszög elleni pácolásához szükséges Porzói, továbbá műtrágya előjegyezhető az egyesület helyiségében. Egyidejűleg felhivatnak azok a gazdák, akik a múlt évben hitelbe vásároltak műtrágyát, legyenek szívesek annak árát szeptember 5-ig a Gazdasági Egyesületben kifizetni, nehogy a gyár a késedelmes fizetők ellen pert indítson. A Gazdasági Egyesület elnöksége tudatja a gyümölcsaszalással foglalkozókkal, hogy a földművelésügyi minisztérium aszaló építésére segélyt nyújt azok részére, akik ebbeli kérelmüket a Gazdasági Egyesület utján hozzá sürgősen felterjesztik. A A kérvényben fel kell tüntetni: Mekkora értéket képviselnek azok az anyagok, melyek aszalásra kerülnek és melyek azok, amelyek feltétlenül készpénz ellenében szerzendők be, végül mennyibe kerül a munkakölt- ség. így tehát a kérvényhez költség- vetés mellékelendő. Kérvény űrlap a Gazdasági Egyesületben rendelkezésre áll. Az elnökség. GABONAARAK I Augusztus 11. Búza 15.10—15.30 P, rozs 12.10—12.25 P, árpa 12.10—12.25 P, zab 13.40—13.50 P, tengeri Có) 12.25—12.35 P mázsán- ként. FERENCVÁROSI SERTESVASAR Nehéz sertés 110—111, közepefs 98- ЮЗ, silány 82—90 filer kilónként, A vásár élénk. Anyakönyvi hírek Augusztus 2-től augusztus 9-ig SZOLBTTEKi Nádasdi István és Szabó Máriának Ilona nevű leányuk, Sebők Benő és Csábi Juliánnának Katalin nevű leányuk, Csatári Sándor és Fehér Krisztinának Benő nevű fiuk, Fehér Károly és Babenyecz Cs. Eszternek Hona nevű leányuk, Hegyi Antall és Binkli Máriának István nevű fiuk, Dulai András és Schnautflje! Máriáinak András nevű fiuk, Takács Pái és Horog Juliánnának Margit nevű fiuk. MEGHALTAK: Sándor József né Német B. Mária 52 éves korban, Pató András 26 éves, Kerekes Imre 34 éves, Dob- rosd Gyula 9 éves, Hollender Adolf Abrahám 68 éves, Lakos Imréné Módok Judit 77 éves, Herstik Mózesné Herstik Róza 72 éves, Gyenizse Sán- domé Modok Klára 78 éves, Farkas Ferenc 70 éves, Lehőcz Jánosné Molnár Juliánná 88 éves, Mucsi Benő 72 éves korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Babó Imre Eke Erzsébettel, Besze- dics Lajos Lehóczki Lídiával, Sánta Imre Szeitert Annával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Szabó Zoltán Antal Szügyi Máriával, Kovács G. Benő Kosa Zsófiával, Szabó Ny. Balázs Kinczt’er Máh riával, Komlós István Figura Máriáival, Kis Mihály Dunai Koyács Erzsébettel. B2 Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A lélekkufárok Folytatás 4 Kirohant & szobából. Morei Józsefeit élesztget te. Egyenlőié minden siker nélkül. t — Mindjárt jft leiszek. A kikötőbe megyek. Addig vigyázz — szólt oda segédjének és Leinohanit a lépcsőn. Odakint belem grot* a legelső «utóba — A kikötőhöz — szólt oda a eoffőrraek. Az autó zúgva nekiindult. Egy negyedóra múltával előtűnt a sötét víztükör. Pinkerton kiugrott a kocsiból!, majd beárnyékolva kezével szómét, tel entered t a sötétségbe. A yacht eltűnt. Pinkerton hiába erőlködött, hogy fe’fei- dezzen valamit. Petrov gróf hajójának nyomaveszett. Dühöngve vetette be e magát a kocsiba, hogy visszahajtson a villába. Otthon Morei azzal .fogadta, hogy József magához tért. — ,Jól van — .szólt Pinkerton — majd azután. — Most egyenlőre foglalkozzunk ■ mással. A yacht eltűnt. — Eltűnt? — hüledezett Morét. • — Menjünk be a szobába. József is jöjjön — szólt Pinkerton. Valamennyien .bemóniWk. A detektív fáradtán omolt bele a karosszékbe. — Nos, József, beszéljen — szólt az inashoz, ki miég mindig kábult volt a kloroformtól. • — Nem tudok sokat mondani uram. Nemsokára azután, hogy ön elment, csengettek. Én azt hittem, hogy ön jött vissza és kimentem, hogy kaput nyissak; de alig, hogy kinyitottam azt, valaki hirtelen fejbe ütött. Ez az utolsó do.og, amire emlékszem. N®m mondhattok mást. é n у — Szóval' a kapunál, ütöttek te? — kérdezte Pinkerton. — Közvetlenül a kapunál"', mert a két kezem a kilincsen volt — Akkor valószínűleg behurcol ták a folyosóra. — Csakis igy történhetett. Nem bírom más magyarázatát adni a dolognak. Pinkerton tűnődve nézett maga tíé. Végigmérte szemével József hatalmas termetét, majd elégedetten bólintott. — Azt hiszem, hogy a gazemberek többen lelteitek. Józce: azt mondja, hogy a /kapunál ütöítá'k te. Mi pedig itt az emeletén dajáttik őt ájul lan a folyosón. József jól megtermelt legény. Egy ember 'aligha cipelte efi öt a kapuitól a lépcsőig, 'onnan pedig fel äz ente©tie, a /dolgozó szoba ajtajáig. — (Minden amellett szóri, hogy a fickók többen 'leheltek. Hiszen magukkal vitték Miranoff 'ki-asszonyt is. Már pedig egy ember ('nem viheti őt a hátán, inneni egészen la kikötőig. Erre 4a, szóra Pinkerton fe’iütett. Maga ‘©Lé képzelte a kikötőben, [látottakat. Ez <a gondolat mint a villámcsapás hatott 'rá. j — 'De hiszen akkor azok, kik azt a rejtélyes /csomagot cipelték, azonosak azokkal, Чцк: betörtek mihozzánk? — 'Ezt én biztosra veszem. — válaszolt <MoreL — Mire alapitbd ezt a gyanúdat? — kérdezte* 1 Pinkerton. — /Nézzük csak — fontoskodott Morei, I— körülbelül mennyi ideig lehetett ön ' távol? — Meddig? Pontosan két óráig. — Két óráig. Hm... Egészen biztosan állíthatom, hogy Miranoff kisasszonyt az orrunk előtt rabolták é. Most éjfél után két óra van. Mig ön a kikötőbe ment és onnan visszajött, ez körülbelüli egy félórát tesz ki. Tehát ön tiz órakor hagyta el a házat. Negyeit' zpinegy tájban megjelentek a fickók. Az egész munka a'ig tart egy negyedóráig. Ez féltizenegy. Innen elviszik az áldozatot a LexingtonJavenuer©, ez tizenegy. Én megérkezem hárommiegy edtiaehkeftőkor Csikágóból. Vétetenül fce'évejek a Lexingtonoavenuebe, ez megyedegy. — Ugyaniakkor meg'átóm a gazemberek©!'. Mig a kikötőhöz érünk, fé'egy. Ott időzünk Itiz percet. Onnan vissza a Lexington-Uvemußi© és... — 'Nagyszerű, barátocskám. Meglepően jól okoskodol — vágott közbe PInke> ton. Motel' elpirult az örömtől, — Most menjünk — folytatta Pinkerton — és vizsgáljuk át Miranoff kisiasz- szony szobáját, hátha valami nyomra akadunk. Átmentek a kérdéses szobába. Pinkerton elgondolkodva nézett körű’. A kőrös- körül feldöntött székek, az é törött vizespohár mind erős küzdelemre engedtek következtetni.- A két detektív tüzetesen ^megvizsgált mindent. A merénylők azonban, semmi nyomot nem hagytak hátra. Pinkerton kiedlvtetenü* egyenesedett föli. — Holtpontra jutottunk, Morei — szólt elkeseredve. — No, nem egészen. 'Nézz© csak, mit találtam. Ezt áigha Miranoff kisasszony veszítette ©1 — felett Moid, egy papírlapot nyújtva át a mesterének. Ez ált rajta: Keyport, Popoff. — Mi ez? — csodálkozott a detektív. — Keyport egy kis kikötő város a Rat- ritan-öbölben, Newyorktól délre. — Mester, hátha Petrov gróf hajójával odament? — Ez meglehet, fiacskám, d© mit jelent ©z a Popoff? — Véleményem szerint ez egy név, aminek tulajdonosa valóSztatóteg öszI szeköttetésben ál Petrov gróffaE. — Popoff... Popoff. Úgy tetszik nekem, mintha már hatottam volna ezt a nevet valahol. Réggé' ©’megyünk Key. portbai, die most összegezzük a tapasztaltukat. Három nap előtt meggyilkolják Duncem Irént. A tettesnek nyoma veszik. Minden kutatás hiábavaló. Ma elrabolják Miranoff kisasszonyt. Ugyanlekkor1 Э yachtnak nyomta veszik. — Nem értem önt, mester. Miért gyanúsítja qji, Dunoam Irén meggyilkolásával a grófot? Hiszen erre semmi bizoi- myitéka nincs! — Gondolod', hogy nincs? Tévedsz, barátocskám, mert van. Idenézz — szólt és zsebéből' egy apró tárgyat vett ©lő, mely hasonlított egy gombhoz. Egy pi- pakupuk volt. A tetején egy cirill »J«t betű volt betevésv©. — Hol találta ezt, mester? — kérdé Morei. — rA Duncan-ház kapuja előtt. Véletlenül akadtam rá Valamelyik matróz veszthette eír, ki résztvett a kiránduláson, Ez az orosz »J« betű mindenesetre erre 'vall. — Ez természetesen erős bizonyíték. Mit teszünk ezek után, mester? — Most egyelőre lepihenünk. Azt hiszem, 'hogy ez mindkettőnkre ráfér. Reggel 'aztán átmegyünk K©ypoitba. — 'Hogyan megyünk, hajón, vagy voi- neton? — Vonaton jobb lesz. Jersey Cityböt indulunk. — Nagyszerű. Már megijedtem, hogy hajón, mert félek a tengeri betegségtől. Pinkerton e'moisolyodott erre, azután elbúcsúzva segédjétől, lepihent. Rövid idő mu'tóval csend boru-t a villára. Mindenki ©pihent. (Szombati számunkban folytatjuk). Hely] Értesítő LapvállalaLnyomda, ftisnuuiiubas, Moiin&r ucoa X