Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)
1936-05-02 / 36. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE május 2' Magánhlrdeíésett j _EREDETI Vermorel permetezők, alkatrészek. gumicsövek, tárcsák, magasnyomású FAPERMETEZÖK, Steyer-, Waffenrad-, London-, PUCH-KEREKPA- RAK, olcsó KERÉKPARGUMIK, vas- áruk, szerszámok KOHN SEBESTYÉN vasáruházában, Kossuth ucoa 8—10. sz. TAKARMANYRÉPA magvaiinkért felelünk. — HANGYA. ( KÜHNE-féle keltetögép, 1500 tojásra, altig használt, (jutányosán eladó. Közi- ponti Szeszfőzde, (Kelebia. KIS takarék tűzhely megvételre kerestetik. Cim a kiadóban. MYRTUS KÖLNI páratlan minőség, j Arcápolásnál nélkülözhetetlen. Kapható RACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz. j (Takaréképület). A PÁRISI BAZARBAN nézze ím6g a 25 filléres osztályt! PAVADISZMADARAK, teljesen kifejlett díszben; és fiatalok, kakasok és tojók kaphatók Kisfaludy ucca 42. sz. Blatt. FARKAS KALMAN órás, ékszerész és látszerész, a Gazdasági Bank épületében, raktáron tart mindenféle órát, ékszert és szemüveget, nagy választékban. Brihiánst, 'ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javit VÁSÁRTÉR 18. sz. lakóház, mely ált 3 szoba, előszoba, konyha, éléskamra, pince, nyitott verenda, augusztus 1-re kiadó, ahol bérbevevő egyedül lakik. Ér- ! deklödni a tulajdonosnál Kossuth ucca 25. sz. alatt. SPANYOLFAL megvételre kerestetik. Qlm a kiadóhivatalban. JÓKAI u. 26. sz. ajlaitt egy udvari lakás junius 1-re kiadó. HITELKÉPES egyéneknek kamatmentesen ad híztalási célra prima bácskai tengerit a HANGYA. AZ ÖN ÉRDEKE AZT PARANCSOLJA, hogy ÓRÁJÁT FARAGÓ S. órás szaküzletében, a városházában javíttassa, mert ott minden kritikát kiálló jó munkát kap jutányosain és gyorsan. SZÖVETSÉG tér 5. sz. a. háromszo- bás lakás kiadó. BABENYECZ CS. DEZSÖNÉ balotai 36 holdas .tanyásbirtokát és felsőszállási 7 holdas tanyásbirtokát, mely kertészetre is alkalmas, több évre haszonbérbe kiadja. Értekezhetni Felsőszállás 162. sz. vtanyáján. MÉLYKÚTI útban 200 n.-öl föld eladó. Értekezhetni Mélykúti ut 164. sz. alatt (ecetgyárral szemben). TAVASZ kezdetével szükséges fonott kerti bútorok, utazókosarak, legújabb divat szerint, piaci kézikosarak, mindenféle kosár áru jutányos áron beszerezhető. Kertibutorokat egész garnitúra vételnél havi részletfizetésre is kiszolgálom. Kovács Sándor kosárfonó, v— Üzlete: Szász Károly ut 7. sz. KÉT 1 szoba-konyhás lakás kiadó Haxangos tér 7. sz. alatt. Felvilágosításit nyújt a Halasi Gazdasági Bank Rt. POZSONYI Kata nőidivatszaíonjába tanulóleányokat felvesz. Kard u. 14. sz. KIADÓ Vihar ucca 2. sz. házban egy kétszobás lakás. HORVATH Sándor Feüsőfeketeföldek- bem herét (kiad. Értekezhetni Vörösmarty ucca 72. sz., alatt. ÖRDÖG SZESZ poloska irtó, RACZ PATIKÁBAN, Kossuth u. 1. sz. (Takaréképület). KÉTSZOBÁS lakás kiadó. Szász Károly u, 5. BARANYBÖROK kikészítésétf bármilyen mennyiségben pénzért, vagy feli- I bői elvállalja Birkás János szűcs, Eöt- : vös ucca 13. sz. JÓKAI u. 6. sz. alatt egy udvari i lakás junnius (1-re kiadó. v KERÉKPÁRT, ALKATRÉSZT, GUM- MIT SAJAT ÉRDEKÉBEN SZAKOZ- LETBEN VÁSÁROLJON. Válogatott elsőrendű kerékpárok teljes jótállás mellett részletfizetésre is kaphatók WEISZ ENDRE mechanikusnál, Fő ucca 11. sz. JAVÍTÓMŰHELY. KÉT kitűnő mesterhegedü jutányos áron eladó. Megtekinthető a kiadóhivatalban. KIADÓ augusztus 1-re (Kossuth u. 2.) 3 uccai szobás modern lakás, fürdőszobával, összes mellékhelyiségekkel és mélyfúrású ivóvízvezetékkel ellátva. Bővebbet: Árvay Lajosnál. A GYAPJÚ (VÁSÁRLÁST A MINDENKORI LEGMAGASABB ÁRON megkezdtük, előlegek 'folyósítása mellett. Vetőmagokat: répamagokati lucernamar got bevált (minőségben legolcsóbban SCHÖNFELD cég árusált. AZONNALI átvétellel e’adók Fő u. 13. sz. ház (csendőrlaktanya), Alkotmány ц. 5. sz. ház, az ott beállított; szikvizgyárral, szőnyegek, függönyök, hálószobabutor és üzleti áruk, pultok, stellázsik, kutágasok, répa. Érdeklődni lehet Alkotmány ucca 5. sz. alatt. > KISKUNHALAS egyetlen, (juj1, a Budapesti Mérnöki 'Kamaránál bejegyzett magánmérnöki irodája megnyílt. Vezető mérnöke Farkas Pál1 oki. mérnök. A Budapesti Mérnöki Kamara tagja. Készít: Hiteles vázlatokat, végez bárminő földmérést, osztást parcellázást. Iroda: Árpád u. 1., gimnázium sarkával szemben. Hivatalos óra; szerda és szombat délelőtt 8—12-ig. ( ; SZEMÜVEGET RACZ PATIKÁBAN vegyen. Nap- és porvédő, színes, munkás és autó szemüvegek nagy válaszI tékban. MODERN fürdőszoba berendezésekei, VÍZVEZETÉK és bármilyen rendszerű szivattyús kutak javítását, esetleg évi jókarbantartását vállalom. PERMETEK i Zö GÉPEK szakszerű javítását és át- ) alakítását VERMORELL rendszerre, j — valamint épület bádogos pun- [ kát, csatornázást és tetőablakok készi- ; kését. OLCSÓ ARAK! Kérem a n. é. közönség szives pártfogását. — Tisztelettel: CSUPITY JÓZSEF bádogos és szerelő, Szász Károly ut 9. sz. j NE DOBJA EL rossz töltőtollát, megjavítja ifj. ELLER JÁNOS írógépéé ■ (Árvay emeletes házban). ! LUKSZUS fűző és győgyhaskötő, fe~ ! lelösség mellett Konzum-jegyre hat ; havi részletre kapható Prág©r Irén Fő u. rőfösüzletében. ÉRTESÍTEM a t. közönséget, hogy a mai nappal CSELÉDELHELYEZÖ és SZERZŐ iparigazolványt kaptam. Felhívom a csefédtartó közönséget és elhelyezést keresőket, hogy fenti ügyben a legnagyobb bizalommal fordui- I janak. hozzám. — KELLNER REGÍN Lakásom: Szász Károly u. 3. sz., Stern- ház. ' - г \ I GÉPJAVÍTÁSOKAT, autó- és motor- ; szereléseket, hegesztéseket, valamint ( mindenféle lakatos munkákat, vizveze- ! ték szereléseket szakszerűen és olcsón készít SZILÁGYI DEZSŐ gépműhelye, Posta u. 6. (a Raf. Kör mellett). ÖN még nem tudja?... hogy irógép- I javító műhelyemmel kapcsolatosan berendezkedtem az összes márkás varrógépek szakszerű javítására, mélyet jótállással vállalok. Ifj. ELLER JÁNOS Írógép szaküzlete (Árvay emeletes ház). Ц—————— Ш Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A forgatag sodrában Re g é n у Folytatás 24 Ismail főpapnak is felBünlt a gyérnek megváltó zott magaviseleté. Hívta nagához: nem jött. Éjjel a sátorban iem bujt közelébe, minit máskor és ha lehette, Jackson mellett feküdt Az an- sjoüokka! vig volt, csacskán beszédes és ha Ismail megjelent a közelében, Tiegnémuílt. I — Ez a gyermek érzi a sorsát és Ízért gyűlöl! í Ismail főpap erre gondolt és alig /árba már, hogy megérkezzenek. Ahogy számította, még öt nap és otthon teszlek a szénit városban. De addajg még fáradságos, hosszú íz ut és bizony ezer veszéllyel ,telí. 3lyan vidékeken haladtak keresztül, ihol élő emberrel ritkán találkoztak. Sajukra, gondjukra, a karaván nyolc jénnszülöltte közül négyet, egy éjjel, negmart a kígyó és reggelire a bennszülöttek borzalmas kiinok között ki- izenvedtek. A többiek pedig nem akartak tovább menni. — Ezen a vidéken olyan kígyó jé®, hogy marásának nincs ellenszere. Holnap pedig már mi következhetünk sorra. 1 i i — Egy lépést sem megyünk tovább ! — határozták el a bennszülötteik és hiába volt minden fenyegetés. Az angolok revolverükkel fenyegetőztök a bennszülöttek már-már igent mondtak, de hajnalra, amikor a karaván indulását kitűzték: nyomuk veszett. A kis csoport igy segítő nélkül ,maI radt. A négy angol szitkozódott, káromkodott. ők se mennék tovább, csak akkor, ha a kialkudott tízezer font helyett tizenötezret kapnak. Különben máris visszafordulnak és mit bánják Rah istent és viszik magúikkal! a gyer- I meket is. j Ismail főpap látva a veszedelmes : helyzetét, tudta, hogy magár ahagyatva * elvesz a kiismerhetetlen és minden lépésnél veszélyt rejtő vadonban, ezért minden kívánságukat teljesítette az angoloknak. Szívesen mégadja a tizenötezer fontot, sőt még többét is, csak most ne hagyják el. HiSzén az életét ő nem félti, ha meghal, mért Rah. isten mennyei fényének közeliébe kerül, de mi tesz akkor népének üdvével és békéjével? Rabi istent csak aj fehér isten gyermekével lehet kiengesztelni és ha ő itt marad' ai városban, szétitépik a vadálltatok és ekkor misszióját sem tudja teljesítetni. Az angolok magukban sokat tanakodtak a teendőkről és vjjgül is ügyi döntöttek, hogy továbbhaladnak és együtt maradnak IsmaPai. Az ut nagyobbik részét már úgyis megtették, még csak néhány napi ut van hátra, Ismaijl ismeri m utat és igy jobb lesz, ha kitartanak metlettie. TERVEK A GYERMEK MEGMENTÉSÉRE Gyalog indultak neki a!z útnak. Utatlan rengetegek á'lták az útjukat, de mindig csak tovább, tovább, mert ha járt útra nem jutnak el; .elvesznek. Éhség kínozta őket, szomjúság és fáradtság. Alig álltak már a lábukon... Második napi gyaloglásuk közben az angolok már türelmetlenkedni kezdtek és azzal gyanúsították Ismailt, hogy készakiarva vezeti őlkét ilyen ember sohasem járta utakon, hogy elvesszenek. Ezért В három angol Jackson kivételével úgy határozott, hogy külön utakon indulnak 'mindig észak felé, mert arral sejtették az első lakott helyet. i Az angolok útnak is eredték és igy Ismaii főpap, a Jávorkа-gyermek és Jackson, az angol, magiukramaradva gyalogoltak ‘tovább. Útközben egy szarvas tehenet ejtettek, в combjából levágtak egy darabot, nyárson (megsütötték s a fejedelmi állat húsának többi részét otthagyták az ut- széfen. Most már vigabban haladt a kis különítmény. Ismail főpap arcán már ott bujkált a megszokott örök mosoly. Hiszen ő tudta már, hogy még egy éjszakát alszanak a vadonban és utána már Rah isten országának földjét tapossák. Ismail most már azzal sem törődött, hogy a kis Jávorka-gyermek figyelemre sem méltatja, mindig Jack- son nyomában bandukol, tűri a fáradtságot, nem panaszkodik, éhség, szomjúság nem keseríti, nem fél a holnapitól!, nem fél senkitől sem, hiszen itt van mellette Jackson, aki megvédi minden rossztól, ellenségtől, Isamaittól. Jackson, az angol, hallgatag volt. Benne nagy terveket hajtogatott az ész. Érezte, hogy nagy küzdelmek várnak még rá és szive legmélyében szívesen lemondott volna a beígért fontokról is, csakhogy az ártatlan gyermek életét megmenthesse. Hogy mitévő lesz, hogyan cselekszik: mindent ráhagyott sorsára. i. I. Helyi Értesítő LapváUalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucoa 3. j A sors útja pedig kiszámíthatatlan f RAH ISTEN FOGADD A GYERMEKEKET i — Térdre! — kiáltotta Ismail főpap. Komor sziklahegyhez értek, sziklás ösvény vezetett fel! a hegyre és .különös rajzokká! díszített zászló állt az utszé- ilen. — Légy üdvözölve Rah isten áltdott földje v— mormogta Ismail. Jackson egy pillanatig töprengett, hogy mitévő legyen, de végül is győzedelmeskedett benne a józan belátás és úgy tessék-tássék, ő is térdre borult. ,A gyermek szorosan fogta a kezét. El nemi engedte volna. — Térdre! — hangzott mégegyszer I Ismail főpap szava. j Mindhárman ott térdeitek a sziklás i hegy tövében, majd Ismaii vonagió test- I mozdulattal felkelt, a gyermek felé lépett, aki hátrált előle, de Ismail még- I ragadta és magasra emelte. • — Talán Rah istennek mutatja — gondolta Jackson és szive minden vágyával azt érezte, hogy Ismaüt most meg szeretné fojtani, de még türtőztette magát. Várt... \ Ismail1 szent dalokat énekeit. Majd útnak eredtek a hegyi ösvényen. Mind feljebb és feljebb haladtak, már lépcsős utak következtek, amikor egyszerre kürtök ezreinek szavát visszhangozták a hegyek. Az egész környéket betöltötte a láthatatlan kürtök szava. Kürtök harso néztek és dobhártyát fájditoít élességük. A kis Jávorka kíváncsian vzisgáit szét. A láthatatlan kürtöket kereste. — Kik fújják a kürtöket? — kérdezte» volna Jacksontól, de az angol flegmával rá se hedeiritett a pokoli .zenebonára. (Szerdai számunkban folytatjuk)