Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)
1935-12-28 / 104. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE december 28 HALASI GABONAARAK December1 27. Búza 80 bg-os 16.80, rozs 14.70, árpa 16.50, zab1 16, tengeri 16 pengő. FERENCVÁROSI SERTfiSVASAR Nehéz sertés 78—80, silány 58—68 fillér kilónként. Magánhirdetések EGY drb. fiafal zsirsertés eladó Felső- nádor u. 13. sz. a. »URAN« SZESZ, jó háziszer fogfájás ellen, fertőtlenít, szeszes folyadékkal hígítva, fájdalom ellen bedörzsölő. Kapható: CZURDA ÉS ARVAY gyógyszerészeknél, Szent István patikában. 16 ér körül* * mindenes kocsist jen. 1-töt egy évre felfogad Csiszér telek - könyvvezető, Agyag ucca 3. sz. NÓZI NATHA OLAJ a legkitűnőbb. Are 30 fillér, üveg nélkül, TOMORY- NAL (Miker-petika). FIATAL, mindenes, fólfőzo szakácsnőt keresek. Csak perfect főznitudók, önálló munkához szokottak, becsületes és megbízhatók ajánlkozzanak részletes leírású és igényeiket feltüntető ajánlattal »Izr. házaspár« jeligére Erdős József Budapest, Teréz körút 35. címre. KÓSTOLT már HATÉRT ■ javából SCHÖNNÉL, Petőfi u. 19., ha nem, úgy siessen, míg nem késő! Kon*im-jagyr* mindent kiszolgálunk. OROL NATHA SZESZ 50 fillér. Kapható a RÄCZ-PÄTIKABAN, Kossuth u. 1. az., (Takarék épület). FARKAS KALMAN órás, ékszerész és látszeréez, в Gazdasági Bank épületében, raktáron tart mindenféle órát, ékszert és szemüveget, nagy választékban. Brilliánst, "ezüst pénzt, arany és azüst ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javit TRAGYA eladó Nefelejts u. 6 sz. a. HA kitűnő ízű SONKÁT akar enni, úgy SONKÁJÁT csak a TOMORY-féle PRÁGÁI SONKAPACCAL PÁCOLJA, 4 sonkára való 96 fillér. Egyedül TOMO- RYNAL kapható (Mikea-petika). CSORDÁS Ferenc Berki Gyula Felső- szállás 7. számú tanyáján gallyat, tüsköt, szinfát, december 29-én, vasárnap délután 2 órakor önkéntes árverésen rakásonkint elad. HAJHULLÁS, KORPASODAS, KOPASZODÁS ellen használjon NEUMANN SZESZT. A hajhullást megszünteti, meg- akadályozza a haj törését Kapható a RACZ-PATIKABAN. (Külön pipere-os»- tály). TISZTA rongyokat megvételre keresnek Neíelejts u. 6. sz. alatt. NÉGYSZOBAS uriliakás villanyvilági- tással, ivóvizeskuttal, haivi 35 pengőért azonnal' kiadó. Értekezhetni Hirschler Hermann Székely u. 23. sz. alatti üzletében. 1 : ! PALMA SZAPPAN, kellemes illata jói habzó mosdószeppan 16 fillérért kapható RACZ PATIKA pipere osztályában, Kossuth u. 1. sz., (Takarék épület). 3 lámpáséra rádió hangszóróval és teleppel jutányosán eladó Apponyi tér 1. sz. alatt. LEGOLCSÓBB tüzelő a gépforgács, fürészpor, száraz gyertyán' hnliadékfa minden mennyiségben kapható Petői- u. 6. sz. alatt. GONDJAI vonnak? Űzz* «I azokat. Egy pohár legfinomabb »Gondüzö« csak 6 fillér SCHÖNNÉL, Petőfi u. 19. Kon- шт-jegyre mindent kiszolgálunk. MINDENNEMŰ szücsmunkát olcsón vállal Birkás János szües, Eötvös u. 13. ELŐRELÁTÓ EMBER mindig óvakodik az utánzatoktól! Valódi DODO ideális hashajtó dragé, kitünően bevált sonkapác. U tolérhe teilen ül kiváló IDEÁL- KRÉM csakis kizárólag egyedül TO- MORY ELEMÉR gyógyszerésznél (Mi- kes-patika) szerezhető be. Ugyancsak a GLORIA rovarirtó szer stb. HÖRPINTSEN ön is igy pokárrai 6 fillérért. SCHÖNNÉL, Petőfi u. 19. Kon- »mvjegyre mindent kiszolgálunk. ÚJÉVRE ÓRÁT, ÉKSZERT A LEGOLCSÓBBAN SZEREZHETI BE GÁRDONYITÓL. SZÉNÁS u. 3. Ж. lakóház M. KONZUM JEGYRE asz ösezee fűszeráruk, cukor, kávé, liszt, tea, keksz, n*n, likőr, pálinka, szelőn cukor, rövidáruk, piperecikkek, valamint tüzelőanyag házhoz szállítva, legolcsóbb árban beszerezhetők SCHON SÁNDORNÁL, Petőfi ucca 19. LEGKITONÖBB minőségű szépségápoló szer a.z IDEAL KRÉM. Egyedül kapható TOMORY gyógyszerésznél, (Mi- kes-раШт). , CSAK SZAKKÉPZETT órásad jftvNteseon. Javításokat lelkiismeretesei jótállás maitett a legolcsóbban válal GÁRDONYI ÓRÁS. SZESZES ITALOK legolcsóbb bevásárlási forrása SCHON SÁNDORNÁL, Petőfi ucca 19. Viszonte’edóknak árengedmény. Konzuro-jegyre is beezerea- hetó. RÉGÓTA KERESETT cipőfajta az, amely csekély éra mellett, leghosszabb időig épségben használható. Ez a bőr- fejü, fatalpu bakancs, amelynek szakszerű kikészítése rendes járást, hideg és nedvesség eflen legtöbb védelmet nyújt. Méret után készítve, ára viszonylag nagyon olcsó, ,8.— pengő. Készíti CSIKÓS CIPÉSZ, Mátyás tér (fapiac). 1936. évre szóló nagy naptárak megérkeztek és olcsó árban, kaphatók a Pnessburger-könyvketreskedésben. OZOM PUDER francia módszer «zéróit készül. Jól tapad, finom színek, kellemes ülat, olcsó. Kapható RACZ- PATIKA pipere osztályában, Kossuth u. 1. sz., (Takarék épület). ÁTHELYEZÉS miatt mélyen leszólott árak, olcsó női és férfi órák, kínai ezüst, disz- és ajándéktárgyak Gárdonyinál. Felelős szerkesztő és kiadó: ; PRAGER JANOS R • В * " У Folytatás 13 Ugyanakkor Donald ennivalóról gondoskodott. 4,, .1 : i A hajóról idehallatszott a matrózok vad éneke, akik annyi rumot 'öntöttek magukba a hollandusok készleteiből, amennyi beléjük fért. Donald a csillagos ég felé tekintett, amely nyugodt méltósággal terpeszkedett fölöttük. Mintha az ég és a csillagok nem tudták volna azt, hogy méltatlan emberekre is pazarolják szépségeiket. Donald kissé félrevonult, amikor látta, hogy Irma és Тот összesimulnak. Тот megcsókolta a leányt, "aki boldogan simult hozzája. És Danáidnak valósággal jól esett az, hogy ez a szerencsétlen leány megtalálta a maga párját. * Huszonnégy óra múlt el azóta, amióta a matrózok a holland gőzöst kifosztották. Az erdő menekültjeivel senki; sem törődött. Mindnyájan most eladták ki mámorukat, hogy reggelre kelve újból megkezdjék az ivást. A kalózkapitányt sem lehetett látó seholsem. Donald sétált egy darabig az 'erdőben és éppen arra; gondolt, hogy vissza kellene térni a hajóra, amikor egy rettenetes kiáltásra lett figyelmes. Női hang volt ez, tehát nem volt nehéz eltalálni, hogy ki sikoltott. Felismert© Irma kétségbeesett hangját és teljes erejével azonnal futásnak eredt, a hang irányába. Amikor arra a tisztásra ért, ahol Tomot és Irmát hagy tó rettenetes látvány tárult a szemei elé. Тот nem Volt seholsem és Rexa erőszakoskodott Irmával, aki kétségbeesetten védekezett. Rúgott, ka- pálódzott; az állati erejű Веха nem törődött azzal. A szerencsétlen, leányt fej- bevágta, úgy hogy elkábult. Már úgy látszott, Irma áldozatul esik a vadállatnak. - i Donald gyorsan' odafutott. Megragadta Rexát és ellökte a leánytól. Kétségbeesett küzdelem fejlődött ki. j Rexa már Donalden térdelt, amikor Тот megjelent a színhelyen. 'Gyorsan j átlátta a helyzetet és minden gondolkodás nélkül rávetette magát Rexára, aki állati kiáltást halatott. Most már egyenlőtlen volt a küzde’tem és nem volt bizonytalan a kimenetele. Тот' felkapta a szigonyt, amely nélkül a 'kanadai szigonyvető soha egy lépést nem tett és hátulról Rexába szúrta. Ez a szúrás halálos volt. Mint patak, -úgy ömlött az állatias kanadai vére. Legveszedelmesebb ellenfelüktől tehált megszabadultak. Donald Irma fölé hajlott és felmosta őt ájultságában. I Ekkor rnálr ott volt Tömj is, aki csókjaival árasztotta el a szerencsétlen te- | ányt. > — Megmenekültünk — mondta Irma í boldogan... Donald ezt ismét magának j köszönhetem. Már másodszor mentette j meg az életeimet. Hogyan' háláljam én , ezt meg magának? — Kérem, én1 igazán nem számitok hálára, — mondta Donald szerényen. — De be kell látnunk azt, hogy itt egy pillanatig sem maradhatunk tovább.' Ezek a nyomorult kalózok biztosan keresni fogják Rexát és felfogják kutatni utána az erdőséget. És akkor ' elvesztünk, mert az egész banda megint be van i rúgva... Neki kell vágnunk 'az erdőnek..,. : — Veszélyes vállalkozás. — ‘mondta Тот. ■ — De ittmaradni még veszélyesebb. Bízzunk az Istenben, talán emberek ál- ; tál lakott területekre akadunk. [Tatán van itt valamerre egy kunyhó...' Donald szavait tett követte. Minden eleség nélkül vágtak neki a rengetegnek. Csak a takarókat vitték' magukkal. Arra ugyanis már nem volt idejük, hogy élelmiszereket is szerezzenek maguknak a hajóról. • i Arra gondoltak, hogy lesz az erdőben elég gyümölcs, amely éhségüket csillapítja. De ebben <ga!ódtak. Voltak ugyan gyümölcsök mindenfelé, de ezekhez nem nyúlhattak, mert nem ismerték őket és tudták, hogy a délamerikai pengéié- ' gek tele vannak csábító külsejű, de rendkívül mérges gyümölcsökkel, amelyek azonnal; halált okoznak. Másnap este már olyan fáradtak voltak, hogy alig bírták vonszolni ótomsulyu tagjaikat. Nemcsak az éhség kínozta őket, hanem a szomjúság is. Hozzájárult az ut kellemetlenségeihez az is, hogy az erdő mérgeskigyókkal, hogy a maláriaterjesztő szúnyogok és moszkitók csipdes- ték őket. Irma; jól bírta a fáradalmakat, edzett nő volt, de annál keservesebben járt Тот, akin erőt vett a trópusi láz és teljesen elgyöngitette őt. Szegény fiú kétségbeesetten kiáltozott: — Vizet! Vizet! Donald felfedezett egy forrást, amelyről azt hitte, hogy csillapítani! fogja szomjúságukat. De milyen keserves volt a csalódása, amikor a látszólag tiszta vízből inni akart. A viz bűzös, kénes és élvezhetetlen volt. Tovább kellett menniök. Banánt találtak és ez nemcsak éhségüket, hanem szomjúságokat is némileg csillapította. Mindazonáltal szegény Тот nem tudott továbbmenni, úgy hogy Donald kénytelen volt a szerencsétlen fiatalembert a hátára venni. Hat napig vonszolták magukkal a láztól meggyötört Tomot. Közben találtak jó forrásvizet is, amely xnegköny- nyitette helyzetüket. A hatodik éjszakán egy erdei tisztáson ütöttek tanyát. Takaróikat mind Tómnak adták, ők maguk a füvön feküdtek. Irma azonnal aludt, de Donaüdl nem mert aludni, félt a mérges kígyóktól. Egyet .éppen: akkor sújtott agypn egy kővel, amikor az Тот takarójába akart bebújni. Ha Donald csak egy percet is késik, akkor Тот menthetetlenül elveszett. t Hajnal felé azonban Donaldot is elnyomta az álom, hiába igyekezett a szemét nyitvatartani. Arra ébredt, hogy meleg leheltet éri az arcát. Kinyitotta a szemét, de iszonyodva lehunyta ismét, mert azt hitte, hogy egy vadállat áll fölötte... Nem tudta kivennfi hogy milyen állat az, amely föléje hajolt... Most hirtelen, kutyaugatást hallott. Donald még soha életében nem örült eny- nyire kutyaugatásnak. Talpraugrott és egy hatalmas farkaskutyát látott maga mellett, amely a farkát csóválta. Donald most megsimogatta a kutya оков fejét, aztán kiáltozni kezdett: — Ébredni! Ébredni! Meg vagyunk mentve! _ I Először Irma nyitotta ki, a szemét és csodálkozva nézett körül. — Mi baja van? — 'kérdezte. . — Egy kutya! — mondta ‘Donald. — És ezért vagyunk megmentve? — — kérdezte Irma csodálkozva. — Igen, mert ahol kutya van, ott biztosan embereket ip találunk. Maradjon itt és vigyázzon Tómra, én azonnal visszajövö|k. Majd ez az okos állat engem az emberek nyomába vezet... — Istenkém, bár úgy lenne — sóhajtott Irma. — És a kutya ott vihánoolt Donald előtt, aki elindult. Letaposott erdei csapáson indult el a 'kutya és Donald követte. Nem is kellett sokáig menniök, amikor Donald hirtelen éles füttyentést hallott. A kutya reagált erre a füttyszóra és vad vágtatásba kezdett. Donald utána rohant. És nemsokára egy trópusi ruhába öltözött, szimpatikus, magas ember állt előtte», aki csodálkozva tekintett rá. Donald bemutatkozott és elmondta, hogy milyen' rettenetes helyzetben vannak. Néhány szóval ecsetelt© az idegen előtt a negyvennapi kalózkodás történetét is. i — A nevem* Atalán, — mondta az idegen. — Spanyol vagyok és nagy ültetvényem vannak ezen a vidéken... Rendelkezők annyi emberrel, hojgy a ka- 1 lózokat megbüntessük. Hol van most a I kalózhajó? , I — A Colorado torkolatánál. ; — Az ide két napi ^árás — mondta I Atalán'. ^ j. ü > V j ’ j — Tévedni tetszik, — mondta >Do- ' nald csodálkozva. — Mi bét napig vándoroltunk, amíg ideérkeztünk. — Mert önök fáradtak voltak és nem ismerték az utat, — mondta Atalán(Szerdai számunkban folytatjuk) Helyi Értesítő Lap vállalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár uces 1 \ ,j