Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)

1935-10-02 / 79. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐÉ o'tóber 2 készítését 12, 16, 24, 32 és 128 unciás űrtartalommal. Az újfajta csomagolási eljárás előnye az üveggel szemben, hogy az összes súlyt 90 százalékkal, a cso­magolási teret pedig 30 százalékkal csökkenti, ami a- szállítási költségeknél jelentékeny megtakarítást jelent. Az új­fajta csomagolási módot egyenlőre csak olcsóbb borfajtáknál használják. SPORT Bajnok imérkőzés Ijsz vasárnap Ha­lason. A bajai aüosztjály bajnokságáért már meginiduüt a küzdelem. Vasár­nap már a KAC is megkezdi az őszi szezont. A bajnokcsapat elenA fele a bajai Bácska llesz. A nagy mérkőzés előtt a diák vá­logatott játszik a KAC b. csapatával. Ez a mérkőzés a halasi labdanxgó- sport <uj korszakának a megkezdését jelenti, hiszen az utánpótlás most már biztosítva van. Birkózó verseny. Október 6-án, este fél 8 órakor kerül megrendezésre a budapesti Tö- rekvés és a KAC feljavult csapata közötti birkózó verseny. A verseny iránt városszerte nagy érdeklődés nyilvánul meg, mert a Törekvés olyan uj összeállítású I. oszt. ver­seny csapattal szerepel, amelynek tag­jai Halason még nem versenyeztek. Légsulyban Décsi, pehely Molnár, könnyű Szakács, kisközép Káli, nagy­közép Hóna, kisnehéz Göndör, nehéz Rapp, akik ellen a KAC csapata vál­tott súlycsoportban II. fordulóban mérkőzik meg. Céllövészet. i Szept. 29-én Pécsen rendezett meg­hívásos versenyen Kovács Mihály és Ternyák Pál a Polgári Lövész Egy­let tagjai indultak, akik 170 induló között nagyon rossz lőviszonyok mellett 262, illetve 260 ponttal a 13 és 17 helyen végeztek. A nyakönyvi hírek — Szeptember 22. — szeptember 29. — SZOLETTEK: Juhász Dóra Benő és Rasztik Etelká­nak Sándor nevű fiuk. Tallér Lajos és Dicső Máriának Lajos nevű fiuk. Lak Benő és ökördi Juliannának Mária nevű leányuk. Király Gy. Antal és Ko­vács B. Erzsébetnek Mária nevű leá­nyuk. Halász Bertalan és Nagy Tóth Juliánnának Bertalan nevű fiuk. Lajter Károly és Macska Rozáliáinak Káro’y nevű fiuk. Gyenizse Sándor és Németh Lujzának Sándor nevű fiuk. Babenyecz Jenő és Kovács M. Katalinnak Károly nevű fiuk. Szanyi István és Szanyi Er­zsébet Margitnak Ferenc nevű fiuk. Csehó Kovács Lajos és Bálint Máriának Károly nevű fiuk. Rapesák István és Horti Mária Zsófiának Jüiámnia 'nevű 11J_. - -i • « leányuk. Garas Benő és Paprika Erzsé­betnek Klára nevű leányuk. Guyáis Kis Ernő és Szűcs Ilonának Árpád nevű fiuk Kövesd! Sándor és Bergl Rozáliának István nevű fiuk. Dr. Papp Ferenc és Darnay Irénnek Csillta nevű leányuk. Farkas Il’és és Lajkó Teréziá­nak Jolán nevű leányuk. Francia István és Borbély Krisztinának Katalin nevű leányuk. Ácsai György és Rózsa Viktó­riának Ferenc nevű fiuk. Sipos Kospát Ferenc és Czékus Jolánnak Imre nevű fiuk. MEGHALTAK: Mayer Imre 14 éves korban, Király Gy. Mária 1 napos, Nagy Jánosné Kis Zsófia 75 éves, Tóth Rozália 6 éves, Sánta Vince 45 éves korban. KIHIHDETETT JEGYESEKi Latki Mihály keceli lakos Tóth Deme Rozáliával. Mam’teez Antal Virág Rózá­val. Kis Faragó Ferenc Huszta Etelká­val. Zajic Antal Láda Margittal. Fo­dor István Szekeires Hona soitvadkerti lakossal. Rali István Tóth Zsófiával. Király Gy. Balázs Sánta Juliánná Má­riával. Kovács Sándor Kaszai Juliáimá- val. Gulyás János Müller Erzsébettel. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Sza’ai Mihály ászári lakos Darányi Maliiddal. Csikós István Babos Zsófiá­val. Szentesi István Balogh Itona Erzsé­bettel. Koncba István jánoshalmiai tokos Lipák Juliannával. ..... ................................... Ennek az árverésnek megtartását az árverési határnapot megelőző utolsó előtti hétköznapon déli 12 óráig be kell jelenteni. Az árverést a bejelentő fél távollétében is megtartom. 2271/1935. vght. szám. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Dr. Ke'lnér Ármin kiskunha’asi ügy­véd által képviselt Kotltencz Anna ja­vára 1270 P (56 f. tőke és több köve­telés járulékai erejéig, amennyiben a követelésre időközben részletfizetés történt, annak beszámításával, a kalo­csai kir. törvényszék 1933. évi P. 47/31. sz. végzésével elrendelt kie’égitési vég­rehajtás folytán végrehajtást szenvedő­től 1935. évi augusztus 6-án le- és felül- foglalt, 2345 P-re becsült ingóságokra a kiskunhalasi kir. jbiróság Pk. 2490/ 1935/3. sz. végzésével az árverés elren­deltetvén, annak az 1908. évi XLI. te. 20. §-a atepján a következő megneve­zett: Dr. Holländer Ignác ügyv. ált. képv. Philips Rádió Rt. javára 265 P s jár., továbbá a foglalási jkönyvből ki nem tűnő más foglaltatok javára is, az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési jo­guk ma is fennáll1 és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatban nincs, végrehajtást szenvedő lakásán, Kiskun­halason, Szent Imre u. 1. sz. a. leendő megtartására határidőül 1935. OKTÓBER 5. napjának délelőtti 10 órája tűzetik ki, amikor a birói’ag lefoglalt búto­rok, ebédlöberendezés, szalongarnitura, hálószobaberendezések, szőnyegek, csil­lárok, képek, függönyök, stb. s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek, de legalább a becsár kétharmadrészéért, készpénzfizetés mellett el fogom adni, még akkor is, ha a bejelentő fél a hely­színén nem jelenne meg, ha csak ellen­kező kívánságot írásban nem: nyilvánít. Kiskunhatoson, 1935. szeptember 11. ULRICH JÓZSEF kir. bir. végrehajtó. HALASI GABONAARAK Október 1. Búza 80 kg.-os 14.40 P, rozs 12.70 P, árpa 15.— P, zab 14.50 P, morzsolt tengeri ó 17.— P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTÉSVASAR Nehézsertés 104—107, közepes 88—95, könnyű 60—70 fillér kilónként, агящцнив.,«^, и ■■ ■»«—В Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS j i söllyaí, jeentős meghajtások közepette nagyon izmos férfi és igen csinos női emberi életet adott, mint a rabszolgákat kínáltak fel nekünk. A feliete császár A Helyi Értesítő számára irta: Figyelő Folytatás 12 Előveszik rinóeéroszbőrbőí készült, ha­talmas, hét méter hosszú, bőr darabokkal ellátott korbácsukat, amelynél rettene­tesebb korbácsoló szert a történelem még nem ismert. És kellő távolból rá- zuditják a rettentő szerszámot az ott álló szegény tigreiek teste köré. Az abesszin katonák a vér és füst szagától megrészegedve, egymással versenyez­nek, hogy ki tudja jobban kezelni ez öldöklő ostort. Ugyanis az ostornak a hatása akkor a legnagyobb, amikor az egy ütés után legalább négy-ötször rá- tekerődik az áldozat testére. Hosszú, jajszavak nyúlnak fél a bekormozódolt égre. Az abesszin katonák részegen biz­tatják egymást ügyes ütésekre. A nem­régiben még szabad, d© most már hó­hércsapások alá került matube’iek legna gyobb része a földön fetreng. Vannak közöttük olyanok is, akiknek a szeme - fehérje fekete arcából meredten bámulja már a fojtó és egykedvű afrikai eget. Mindegy, ezekért úgysem kár, elhulltak volna útközben vagy később, a rab­szolgatartók korbácsai alatt. Az abesszinok megelégedettek, mind­egyik harcos megkapta a, maiga rab­szolgáját, a maga marháját a csordából és holnap uj rabszolgafogdosás, az uj rablás napja virrad. A Balambaraszt Addis-Abebában nagy fénnyel és pom­pával fogadják. Az oroszlánysörények és párduckacagányok a néger zenekar hangjai mellett helyeslőiéig ingának a »győztes« Hajlu felé. A császár magánkiha’ígaitáíon fo­gadja. Ki tudja, mi zaj’ott le a zárt ajtók mögött, hova, milyen császári bir­tokra küldtek át mennyi rabszolgát? De Baíambaraisz a császár szobájából, mint Dedzsatszmatzs lépett ki és nagy remé­nye van arra, hogy legközelebb az egyik tartomány kormányzását is rábízzák. Az ilyen ember, aki ennyire ügyes a csá­szári vagyon szaporításában, mennyire ügyes lehet még az adók behajtásában? * Addib-Abeba! Városnév. Lényegében azonban nem beszélhetünk modern fő­városról, olyanról, amely, egy hatalmas országot joggal: megilletne. Apró sár­kunyhók illeszkednek egymás mellé; csupán a császári palota az, amely ki­emelkedik. ötven évvel ezelőtt még kietlen pusz­taság volt a város helyén; a királynő parancsára: azonban itt létesítették az uj fővárost. Hogy mi vonzotta ide az uralkodónöt, az titok maradt; tény azonban fez, hogy akarata gyorsan ér­vényesült, dacára annak, hogy eleinte lehetetlenségnek tartották. Addis-Abeba központja lett a hatalmas országnak. Régebben, a főpiacon a hó­hér fájának árnyékában tartották a rabszolgapiacot, ma mindez titokban tör­ténik. Megérkezésünk napján már eljöt­tek hozzánk a rabszolgatartó kis- és nagyfőnökök kiküldöttei, akik sunyi mo­A szórnáli és dankáli sivatagok lé- vatömegén keresztül kergetik előre Abesszinia fensikjairól ezt a rettentő embercsordát az arab rabszolgakufárok, akik közvetlen érintkezésben állnak a császár embereivel és akik minden egyes fej után a rabszolga minősége Szerint 3—10 tallért kapnak. A tengerparton az­tán a nagyhiasu csónakok mélyébe rak­ják az élő emberi terhet, akikkel1 át­eveznek a túlsó arábiiad partokra. Sokat ér ott az abesszin rabszolga! Vannak egyes törzsek Arábiában, amik úgy el vannak keveredve már rabszolgáikkal, hogy gyermekeik teljesen afrikai néger jelleget viselnek magukon. Némelykor megtörténik, hogy cirkáló angol őrnaszádok, amelyek ott állomá­soznak a Vörös-tengeren, felfedezik a tilos emberi rakományt, de rendszerint nem tudnak olyan gyorsan a helyszínére I érni, hogy a rabszolga szállítók egy I hirtelen mozdulat tol el ne vágják a I hozzájuk kötött vitorla-ponyvával íieta- I kart csónak kötelét, ezáltal emberi tar- j hűktől magukat megszabadítva, a nyo­morult emberi páriákat a habok kényé- nek-kedvének engedik át. Ezekből a csónakokból olykor egyet-egyot m^gis kifognak, felszinr© hozott rakományuk rettentő dolgokat beszél az Abesszin életről. Az európai civilizált ál'amok már évek óta tehetetlenül nézik ezt a szemük láttára és parancsuk ellenére lefolyó rabszolgakersskedeimet, de nem tudtak közbelépni, mert túlságosan el voltak foglalva. Otoszország, arne’y afrikai bir­tokain pé’dás rendet teremtett és nége­reinek a szó szoros értelmében vett dolgok egyszerű megfigyelője álott ezek előtt az emberietlen és a huszadik századba egyáltalában nem1 illő esetek előtt. Az eritrsai, afrikai körülményekhez képest valóban csodálatosan fejszére’t vasút szépen szabályozott területeken visz ke­resztül az agordati vízmüvek felé, ahol Olaszország legnagyobb békés győzel­mét aratta. A vízmüvek Eritrea legter­mékenyebb részét látják ef még a száraz évszakban is vízzel. És — csodák-cso- dája — a kézmüerőt r©ndes napszá­mért magtok a benszülöttek szolgáltat­ják, akik szívesen hagyják ott durah földjeiket, amelyeket minden terv nél­kül, csak a jószerencsében bízva és bi­zony igen silányan müvelgettek, hogy a vizmü-ágazgatóság bérmunkásai legye­nek. Az év minden szakában megtalál­ják már szükségeteiket és Felső-Eritrea még termékenyebbé lett területe újabb és újabb európainak ad kenyeret. Az abessziniai rabszolgakereskedelem élő és virágzó valóság. Megkérdeztem err© vonatkozótog Achmed Charimot: — Mondd csak, mi az oka annak, hogy itt az emberrablást természetes­nek találják? — Aki nem ©zen a vidéken nőtt fel, az nem tudja megérteni az itteni dol­gokat — válaszolta nyugodtan az öreg arab. — Évezredek szokásai gyökere­sedtek i tt meg; ezeket nem lehet se erővel, se szép szóval megváltóztatnfi Az abesszin uralkodó-faj előtt nem em­ber a gyengébb; elrabolja és rabszol­gaként kezeli. Élete felett teljes mérték­ben rendelkezik s ha akarja, megöli. (Szombati számunkban folytatjuk). Ózom crém szeplő, májfolt, pattanás, minden féle arctisztátlanság ellen. Napbarnitott arcbőrt kifekérit. Szépit, fiatalít. Késziti Rác* lánOS gyógyszertára Kossuth u. 1 sz (Takarékepület) Helyi Értesítő Lapvállalat-nyomdai, Kiskunhalas, Molnár ucca 2.

Next

/
Thumbnails
Contents