Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)

1935-04-20 / 32. szám

12 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE április 20 Magánhlrdetések HUSVÉTRA parfőmök, kölnik, locso­lóvizek, legolcsóbb árban. TOMORY gyógyszerésznél (Mikes-patika). NE TÖRJE a fejét! Hogy hol tehet Jó KÁVÉT kapni? Tessék LANGERMANN­HOZ menni, ahol jó kávét lehet venni. Csak 8 fillér dekája a finom, friss pör­költ kávénak. Névnapra, biankettra, bál­ra, estélyre bármikor rendelésre frissen pörkölök. Kapható még ezen kívül egy nagyon finom pörkölt kávé keverék, de­kája 10 fillér, szintén állandó friss pör­kölés. Tegyen próbát, csak 2 dkg. kávét vegyen és állandó fogyasztója lesz a LANGERMANN-féle KÁVÉNAK, mert a LEGOLCSÓBB és a LEGJOBB! A húsvéti ünnepekre 10-féie sütemény darabja 10 fillér Záborszky-cukrászdá- ban. LABIZZADAST PEDIN folyadék, kéz- izzadást PEDIN paszta, hónaljizzadást PEDIN hintőpor gyorsan megszüntet. Elmúlik a kipálás s a kellemetlen láb­szag. Kapható a RÁCZ-patikában, Kos­suth ucca 1., (Takarék épület). FARKAS KALMAN órás, ékszerész és Látszerész, a Gazdasági Bank épületé­ben, raktáron tart mindenféle órát, ék­szert és szemüveget, nagy választékban. Briliánst, ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz; órát és ékszert pontosan javit. Harjnlsfc ucca 3. sz. alatt egy ló és tehén mellé kocsist keresnek. Scitybtm ucca ü. sz. atett szoba-kony- hás lakás kiadó. i Fácán ucca 12. sz. alatt egy szobás- ! konyhás lakás kiadó. ! i Király Gy. Jámo|s Arany János ucca 12. sz. házába februárban ismeretlen ! tettesek betöritek és nagymennyiségű ru- : hanemüt elvittek. Nyomravezető nevét , nek ti'.okbtelartása malíiatt megfelelő ju- 1 tatomban részesül. Saját készitményü húsvéti csokoládé nyíllak és tojások, finom bonbon csoko- ! Iádéból, feltűnő olcsó áron kapható Zá- { borszky-cukrászdában. * SZEMÜVEGEK, nap- és porvédő, szí- i nes, autó, munkás és sport szemüvegek, I olvasó szemüvegek kaphatók RÁCZ ! JANOS gyógyszertárában, Kossuth u. | 1. sz., (Takarék épület). KALMAN DEZSŐ röfős és divatáru üzlete e hónap 24. és 25-én, szerdán és csütörtökön zárva lesz. Kígyó u. 7. sz. alatt két szobából és mellékhelyiségekből álló lakás május 1- re kiadó. Felvilágositások a Halasi Gaz­dasági Banknál. Március 19-én megtartott országos vá- ; sár alkalmával lefoglalt 1 pár 39-as feketee szandál cipő, valamint ugyan­ekkor elkobzott 1 drb. 4 literes vörös cserép kanta és 1 drb«. 2 deciliteres pohár április 17-én, szerdán délelőtt 10 órakor a Fehér-ház udvarán kész­pénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek eí fog adatni. A BAROMFIUDVAROK állandó egész- sógbentartása céljából a sokszorosan ki­próbált »ÜRÖMOLAJ« bairomficseppet használja. A legkitűnőbb baromfi fer­tőtlenítő szer. Egyedül kapható TOMORY gyógyszerésznél (Mikes-pa­tika). Bútorozott szoba kiadó, kétszáziiteres boroshordó eladó. Kígyó ucca 4. sz. Hnsvéitra kalapot, sapkát, harisnyát, játékot, szappant, locsolót, kölnit, cukor­kát, olcsó áron a PÁRISI BAZÄRBAN szerezhetjük be. KERÉKPÁRT HA VESZ, megbízhatót szaküzktbem vegyen! Újak, a legjobb gyártmányok (nem átdolgozottak), fele­lősség mellett, valamint gumik és alkat­részek a legjobb kivitelben, jutányos áron kaphatók WEISZ ENDRE mecha­nikusnál, Fő ucca 11., javitó műhely. IDEAL arckrém a legtökéletesebb ápo- lószBr. Egyedül kapható TOMORY gyógyszerésznél (Mikes-patika). TfezDefeflt»! értesítem a n. é. közönsé­get, hogy Kun János Hunyadi luccai hen­tes és mészáros üzletét április 10-től át­vettem. Friss hús 'ép felvágottak napi áron kaphatók. Kérem' a n. é. közönség szives pártfogását. Tisztelettel Tancsik István hentes és mészáros. Jócsaládból való fiút tanulónak fel­vesz Rokolya Bé'a asztalosmester, Toldi ucca 3.) ( MYRTUS KÖLNI, kellemes illatu, jó minőségű!, ofcsó. Zsiros, fényes arcnál kitűnő hatású. Az arcot felfrissíti, arc- ápolásnál nélkülözhetetlen. Kapható a RÁCZ-patikában, Kossuth ucca 1., (Ta­karék épület). Métzpiergeftö, szalmaka.sok s egyéb mé­hészeti eszközök eladók Zöldfa ucca 4. sz. alatt. ■ 11 A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint tkvi hatóságtól. 1649—1935. tk. szám. UTÓAJANLATI ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT Rácz és társa, cég végre-hajta tónak Kannás Lajos végrehajtást szenvedő el­ten 1131 P tőke és jár. erejéig indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi ha­tóság özv. Kannás Mihályné utóaján­lata következtében az 1908 :XLI. te. 27. §-a érteimében újabb árverést rendel el 1131 P tőkekövetelés és járulékai­nak behajtása végett a kiskunhalasi kir. járásbíróság területén levő, Kiskunhalas megyei városban fekvő s a kiskunhalasi 1594. sz. telekkönyvi betétben A. I. 1-2. sor 2148 hrszám 276 n.-öt lakház és udvar bel tele к ben 2149-1. hrszám 155 n.-öi kert a Belietekben ingatlanból B. 1. sor szerint Kannás Lajos nevén álló fele rész illetőségre 2200 P utóajánteti kikiáltási árban. A telekkönyvi hatóság az árverésnek a tkvi hatóság hivatalos helyiségében (I. em. 2/a ajtó) megtartására 1935 május 11 napjának d. ?. fél 10 óráját tűzi ki és a,z árverési feltételeket a kö­vetkezőkben állapítja meg: 1. Az árverés alá eső ingatlant a ki­kiáltási árnál alacsonyabb áron eladni nem tehet. 2. Az utóajánlat akkor is kötelező, ha' az ajánlattevő az árverésnél meg nem jelent. 3. Ha az árverésen az utóajániálnál nagyobb Ígéretet nem tesznek, az ingat­lant az ajánlattevő által megvettnek kell tekinteni. 4. Az újabb árverés költségeit a vevő az Ígért vételáron felül köteles fizetni (1,908 :XLI. te. 27. §). 5. Az árverezni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalé­kát készpénzben, vagy az 1881 :LX. te. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított, óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénz­nek előlegesen bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldött­nek átadni és az árverési feltételeket I aláírni (1881 :LX. te. 147, 170, 150. §-ai; 1908:XLI. te. 21. §). i Kiskunhalas, 1935. március 20. Dr. BOROSS sk. kir. jbiró. — A kiad- j mány hiteléül: MÉSZÁROS irodatiszt­Forgalomba hozza FAKTOR Vegyi­termékek Vállalata Budapest, V., Zoltán-u. 12. Kapható minden fűszer- üzletben. Kérjen díjmentes mintacso- magot. Halasi gabonaárak Aprilis 19 Búza 80 kg«os 15'— P Rozst 10'50 P, Árpa: 11 '50 P, Zab t 1Г50Р, morzsolt Tengerit 12'— P, Ferencvárosi sertésvásár. Arak könnyű sertés 48—62 közepes 65—68, nehéz 71—73 fillér. Felelós szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A lefelé fordított elmer Regény Irta: Gaál Gyula dr. Folytatás 14 A klarinétos szájában sírva fakadt a pikula: — Megálmodtam az éjszaka a te hűtlenséged... Rózsaszínű koporsó­ban láttalak meg tégedet... i * . — Nem félek én a vármegye kezétől... Letagadom a csillagot az 'égről... Bernáth Gazsi felütötte fejét­— Vármegye. Tagadás. Nyomozás — gondolta magában, — hiszen épen ezért vagyok én itt, hogy kivallassam Leskai Katát. ■ — Pikulás, te most már szedd sátor­fádat és hagyd el a csárdát, — kiáltott a klarinétosra és pénzt adott neiki. Te- ruska és Póriké ti meg menjetek szobá­tokba, mert én nyugodtan akarok be­szélni Katával, — szólt Bernáth Gazsi és amint a cigány s a lányok eltávoztak, nak anélkül, hogy csak egy percig is j tudták volna, hogy mi; a boldogság. A bogáncsnak is van virága é® a bal- j langókóró is szép, mikor gyenge g|aly- lyai zöldülésnek indulnak. Vannak kószalelkü emberek. Egyiket erről, a jnásikat arról hajtja a sors ; forgószele. Egymásra ta1 álnak, megsze- ■ rétik egymást, hűséggel, halálosan, ösz- szeformak, eggyé olvadnak és életük ege olyan rózsaszínű, akár csak a haj- , nali pirkadás. — Te is ilyen ballangkóró vagy Kata. | Kósza lelked azonban nem talált pár­jára, mert az, akit te szeretsz, irántad nem érez szerelmet, sőt talán megve­téssel gondol rád. Már meg is ütött, rád is lőtt, még pedig akkor, amikor te az ő életét, becsületét igyekeztél megmenteni. met. 1 i ' — Pedig ugy-e rád is lőtt a múlt­kor? 1 — Rám, de aztán magához ölelt és ez az ölelés többet ért nekem és job­ban gyógyított, mint a világ összes pa­tikája. Üssön-verjen, csak azt tudjam, hogy engem szeret. i — Pedig nem téged szeret. ; — Hogy mer- ilyet mondani a tekin­tetes ur? — sikított végtelen fájdal­mában a lány. — Mert biztosan tudom. — Honnan? i — Hát csak onnan, hogy a jövő hó­napban esküszik Őrök hűséget KáWy Jucikéval. : — Hazugság, aljas rágalom! — Ezt olvasd el, — suttogott Ber­náth Gazsi, — és Kata elé tartotta azt pergamentszerü, nemesi címerekkel éke­sített mennyegzői meghívót, melyet, hogy jobban tudja olvasni, a lámpához közel vitt. Kata eszelős, szinte tébo- iyodott hangon hadarva olvasta: — Nemes és vitézlő Káldy Balázs örömmel ráfordította, a söntés ajtajára a kulcsot és visszaült Kata .mellé. Egy darabig farkasszemet néztek egy­mással, majd Gazsi végte’en nagy ko­molysággal beszélni kezdett. — Látod Kata, hogy ennek a hepe hupás világnak göröngyös az útja és tövisekkel van kirakva. Vannak szerel­mesek, akiket a pap úgy összeboronál, hogy ásó-kapa se választhatja ed többet egymástól. És azt hiszed, hogy ezek mind boldogok? Dehogy azok. Tűrnek, szenvednek és mind addig gyötrődnek, mig egyszer megöregednek és meghai­— Kata, az ilyen aljas, hűtlen, ke- tudatja, hogy szeretett egyetlen leánya, gyetlen szeretőn bosszút kell állni. Jucika esküvőjét tartja .., Bosszút kell pedig elsősorban állni ! — Tekintetes uram, azt az esküvőt azért, mert "téged botondit és mást nem tartják meg, miért én vallani aka­szeret. i j rok, — kiáltott a megsebzett oroszlán­— Ez nem igaz, ez hazugság. Az én \ hoz hasonló dühvei Leskai Kata. szeretőm üt, ver engem, de rajtam ki- j Bernáth Gazsi a söntés ablakát kinyi- vül nincs kedvese. Ha kegyetlen is tóttá és halkan kiszólt... hozzám, de egyedül csak engem sze- . — Bejöhetsz, rendben van már min­iét! — kiáltott Kata szenvedélytől égő den. arccal. — Ezért, ha komiszáros tépne, Felvágódott a söntés ajtaja és két ha pandúr rugdosna és ha a világ ősz- j pandúrjával együtt belépett Földváry szes kínvallatását kipróbálnák rajtam-, ; szoigabiró. akkor se árulnám: el soha a szerető- — Verjen rám níagyságPíS szoigabiró Nyomatott a Helyi Értesítő LapváiBalaA nyomdájában, Kiskunhalason, Molnár u. i ur vasbUincset és aztán vegye írásba, ' amit én elmondok. Felsrófolták a lámpát. A fehér papí­roson nyil-sebesen szaladt a ludtol. Leskai Kata gyónt, a szoigabiró pedig irta a vallomást: — Talán el sem hi­szik, pedig úgy igaz, ahogy én most minden kínvallatás, rábeszélés nélkül elmondom, hogy az a haramia, or­gazda, betyárvezér, aki állandóan ret­tegésben tartotta a kiskunságot és Kecskemét tájékát, aki az országút uta­sait kirabolta , aki a Jakab-csárdában lopott pénzzel kártyázott, nem más, mint... * Az őszi hajnal átlátszó, fehérfényü párázata ellepte az egész határt, mire a kihallgatás véget ért. A söntés ablakán betekintett a felke­lő nap és ennek fényénél azt lehetett látni, hogy Leska Kata- ruhája fehér volt, mint a szemfödél, arca pedig halványabb volt, mint a halotté. “ 18. Lomha köd nehezedett a Hatvani uc- cára. i Dércsipte hervadt faleveleket sodort az őszi szél. Az egyik hentesbolt kirakata- előtt didergő alak nézelődött. Rókaprémes, kopott zrinyidolmányt viselt, fejebubján pedig hegyes bárány- I bőrsapka volt félrevágva, j Két nagy taslafül állt ki a sapka alól. I Ennek a 'két nagy taslafülnek tulaj­donosa pedig Vojtina Mátyás volt, Ber­náth Gazsi úri mindenese, inasa, sze­mélye körüli minisztere. (Szerdai számunkban folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents