Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1934 (34. évfolyam, 1-103. szám)

1934-10-20 / 84. szám

október ÍO KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 oldal TOLL és TINTA EGY 12 ÉV ELŐTTI GYILKOS---------------------------------------------SÁGI BÜNPERT TÁRGYALTAK Emberek, mint a darumadár, TOTMJpJLlV avagy esküvő mezítláb Közel öt ven. tanú vonult fel azon . lainé tanú szerint ö aznap éjszaka Ennék az ifjú párnak nem kellett azon tömje a fejét, hogy milyen fel­tűnő furcsaságok között mondja ki a hol tömi glan -holtomi giant. Nem ül­tek fel repülőgépre, nem eveztek ki a tenger háborgó hullámaira, még görkorcsolyát se kötöttek a lábukra, amint ezt Amerikában az utóbbi időké­ben meg szokták tenni a párok. A debreceni anyakönyvi hivatalba csak úgy mezjtlábasan, mint a darumadár, vonult be a fiatalember és a piruló leányzó. Annak rendje-módja szerint elmondták szivbéli kívánságukat: ők bizony házasságot szeretnének kötni. Az anyakönyvvezető kicsit elgondol­kozva nézte a fázós lábakat. Tekin­tettel az őszi időre, bizony csak pi­ro sakJkékek voltak azok a fiatal lá­bak, pedig nagyon is igyekeztek a boldogság szigete felé. Hiszen az a szerencse, hogy ebben a tündérker't- ben azok is megtalálják, amit keres­nek, akik mezítláb vonultak be. Az anyakönyvvezető megkérdezte a fia­taloktól, hogy hol vannak a tanuk? Restelkedve vallották be, hogy ta­nukat nem hoztak magukkal, mert nekik nincs miből megvendégelni még magukat sem, nemhogy a tanuknak adhatnának esküvői ebédét. A felvi­lágosítás után, hogy tanuk nélkül nem lehet ám házasságot kötni, na­gyon elszomorodlak. Beváltották, hogy forrón szeretik egymást. Ezért nagyon kérik, mégis csak eskessék meg őket. Az anyakönyvvezető be- szólitotta az egyik rendőrt, az szer­zett maga mellé egy másik rendőrt és ezek Után megtörtént egy olyan esküvő Debrecenben, aminő még so­ha. Sok mindent láttak már a deb­receni városházának a falai s az a Nagypiac tér, ahol a városházi áll, a tárgyaláson, melyet a bajai törvénye j szék Linzer tanácsa folytatott le : Tompán abban a gyilkossági bűnügy­ben, melynek áldozata Ifkovics Ba­lázs tompái legény volt, akit egy korcsmái verekedésből kifolyólag a Stefanovics-féle vendéglőben meg- szúrtak és reggelre virradva, holttan találták a korcsmától 100—120 lé­pésre húzódó vasúti töltés oldalában. Ebben az ügyben a halasi rendőr­ség is folytatott annak idején nyo­mozást a gyilkossági ügy részletei­nek tisztázására. Az esetet az tette rejtélyessé, hogy a holttestet, olyan állapotban talál­ták, mely azt látszott igazodni, hogy az nem ott halhatott meg, hanem úgy vitték oda azok, akiknek meg­gyilkolásához közük lehetett. A sorban felvonuló tanuk valo- másajra — a vádlottak Fenyvesi Fe­renc, Stefánovjcs József, Lajos, Mb hály és Czombos Lajos — ném tesz­nek megjegyzéseket. És a tanuk sor­ban felvonulva elmesélik a tizen­egy év előtt történteket. i A legterhelőbb vallomást Tukacs Ferenc tette. Mint vallomásában elő­adta, leányai aznap resztvettek a korcsmában rendezett táncmulatsá­gon, ők mesélték, hogy a vádlot­tak megverték Ifkovics Balázst ,akit aztán a korcsmáros bevezetett egy külön szobába. Hogy itt mi történt, azt ő nem tudja, de meglepetéssel értesült másnap arról, hogy Ifkovics Balázs holtteste a 101. számú őrház vasúti töltésén fekszik. Horváth An­két-három alakot látott a vasúti töl­tés irányában, amint valamit cipel­tek, ő azt hitte tüsköt visznek. A tanuk nagyrésze a korcsmái ve­rekedés részleteiről tesznek tanúval­lomást és arról a jelentésről, hogyan került Ifkovics Balázs a titokzatos szoba helyiségébe. A tanuk közül mindössze ketten: Jambik Mihály és Kuczur Péter állítják, hogy Ifkovics Báázs később a szobából eltávozott. Ifkovics Máté, a meggyilkolt báty­ja azt vallotta, hogy öccsének arca lé volt mosva, hiszen fejsérüléseitől előzőleg véres volt, ugyanúgy vall Pátyerkó Józsefné is. Dr. Winkler OsZkár községi orvos szerint, aki a boncolást végezte, Ifko- kovics Balázst egy szivszurás ölte meg. A törvényszék még egész sorát hallgatta ki a tanuknak, akik á tizen­egy év előtti eseményekre vonatkozó­lag apró részletek megvilágításával adják képét a történteknek. Egyön­tetűen vallják, hogy a meggyilkolt legény holtteste úgy kerülhetett arra a helyre, ahol meglelték, hogy oda vihették, mert annak meggémberedett holtteste ezt a látszatot köttette. A törvényszék a kétnapos hely­színi tárgyalást megszakító tta s an­nak folytatását november 19-ikére tűz­te ki Bajára, amikor is előrelátható­lag ítélethirdetésre is sor kerül. Az egyik vádlott védője dr. Mészöly Dénes. HÚSZ ÉVVEL EZELŐTT Hogy élnek az orosz foglyok Halason századok során résztvett az idők vál­tozatos forgandóságában, de olyat még nem igen látott, hogy egy fiatal pár mezitljáb menjen az esküvőre. Pe­dig tele vannak ám a cipőgyárak­nak a, raktárai a finom cipőkkel., Bőr is volna éppen elegendő a, bőr­gyárakban. Még panaszokat is hal­lunk, hölgy el kell bocsátani a mun­kásokat, mert nincsen keletje a láb­belinek. Hogyne volna, hogyne le­hetne, mikor a fiatal párok mezítláb mennek el az esküvőjükre és így indulnak el az uj élet felé. De sok kisebb-nagyobb gyerekláb toporog, szaladgál körülöttünk az uccákon, az iskola felé mezítlábasán. Milyen örömmel, milyen szívesen vennék meg nekik a jó meleg cipőket, ami­kor már bekopogtatott az ajtón az esős ősz is. Hanem a cipőgyárak még mindig nem tartják elérkezett­nek azt az időt, hogy a szegények által is megfizethető áron hozzák for­galomba a jó lábbelieket. A kopo­gós, kényes cipellők ott ülnek elér­hetetlen messzeségben a kirakaton belül. Néznek fenségesen a mezitlá- bakr-a. A mezítlábas menyasszonyra és vőlegényre. Azt mondják körülöt­tünk minduntalan, ki kell tartani, ösz- szeszoritott fogakkal szenvedve tűr­ni, bizakodva és haladni a jobb jö­vőnk felé. Egy kicsit mégis csak nehéz, különösen azoknak, akik ilyen mezítlábasán indulnak el a jobb jö­vő felé, az esküvőre. Azért mégis nekik van igazuk. Tudnak hinni és tudnak bízni egymásban, a fiatalsá­gukban mezítlábasán is. A cipögyá- rosoknak azonban nincsen igazuk. Hirdessen a Helyi Értesítőben! A világháború egyik jejlteg- z»te;sége volt az is, amikor kezdtek megérkezni az orosz ha­difoglyok az egyels magyar vá­rosokba, így Hasisra is eljutot­tak, később pedig őket munkára fogták. Ezekben a napokban je­lent meg a Helyi Értesítő ha­sábjain az alábbi cikk. Egyre nagyobb számban fogla1 koz­ta tják Halason az orosz foglyokat. Szinte már megakadna a munka nél­külük ; lassanként hozzátartoznak a lomha járású, jól megtermett orosz foglyok a halasi gazdaságokhoz. En­gedelmesek, szófogadók a foglyok. Rossz tulajdonságuk, hogy élnek-haí- nak a pálinkáért s még a közön­séges spirituszt is élvezettel innák, ha hozzájuthatnának. Pálinkáért oda­adják minden értéküket. Legutóbb a hatóság |áiltat részükre juttatott ruhá­kat adták el. Nemrégen pedig a rendőrség kénytelen volt az összes halasi korcsmárosoknak és italméré- seknek megtiltani, hogy az orosz foglyoknak italt szolgáljanak ki. E sorok írója többször felkereste a foglyokat, hogy megtudjon jellem­ző dolgokat az otthoni állapotokról. Nehezen ment. A legtöbb csak oro­szul tud. Aki pedig valahogy né­metül is beszél, az nagyon bizal­matlan. Nagyobb részük rendkívül, primi­tiv, csak a nagy szélsőségek hang­jait érzi és beszéli — kezdlet’tege- sen. Nehéz ezektől valamit megtud­ni, amit el js hiszünk:. Fürge, alacsony, beszédes orosz katona az egyik. Értelmes, könnyű felfogású. Führer volt a hadseregben. Megszólítom; ■ — Mikor fogták' el? — Tavaly augusztusban Zalescy- I ltinél. Bizony uram, már egy év óta . vagyok itt. Szeretnék1 már hazamen- 1 ni. Békéről még nem beszelnek? j — Még nem. De nem is vagyunk i messze tőle. Szerbia már nemsokára teljesen meg lesz hódítva; ami bizo- , nyara a háborúra nézve nagyobb vál­tozást idéz elő. — Kozák nincs közöttük? —- Nincs. Azokat nem szeretjük1. A fogolytáborban is kevés van. Ha valamit nem úgy csinálunk, mint kellene, rögtön ránk eresztik őket. A kozákok sem mind rosszajk. A doni kozákok például éppen oJyaji földművesek, mint mi, csak éppen, hogy lovaskatonák. De a cserkeszek á Kaukázusból, azok kegyetlenek. Hatalmas, erőteljes szép fiatal fér­fi, aki következeik. Állítólag tatár. Semmiféle éles mongol vonás nincs rajta. — Van felesége? — Van. Héthetes házas voltam, amikor kitört a háború és elvittek katonának. Azóta nem tudok hazul­ról semmit. — Rossz a háború? í — Persze, hogy rossz. Az a sok ágyúgolyó borzasztó. Egy harmadiknak hét gyermeke van otthon. Miklós cár arc, szomo­rú szemekkel. Soha sem mosolyog. Nagyon szeretne haza írni, termé­szetesen rögtön felajánlottam segít­ségemet. Nagyon megörült neki, de ez nála könnyekben nyilvánult meg. — Mi a legrosszabb a háború­ban? — kérdeztem az egyik, a mun­kát nem szenvedélyesen szerető orosztól. i, i тщтшт mm« — A sturm! Az borzasztó! AJJ ember azt sem tudja, hogy mi van. Csak repül a golyó, kiabálnak, min- démki elveszti a fejét, azt sem tu­dóm mi van, csak mikor már egy szurony a mellembe van. — Mikor háborúba * hívtak —■ mondja az a fogoly, aki a mai na­pig fölötte bizalmatlan volt hoz­zám — azt hittem germaraszki, ma- gyarszki, micsoda borzasztó népek lehetnek. Végig harcoltam a japán, kinai háborút, de rólatok még bor­zasztóbbat képzeltünk. Aztán ide jövünk, hát látjuk, hogy olyanok vagytok mint mi. Nem szívesen jöt­tünk. Mikor kiütött a háború azt Írták újságjaink: Azért van háború, mert a szerbek megölték a IS her­cegteke t és bár ők a gyilkost kiad­ták, ti az országukat akarjátok eb pusztítani. Aztán elvittek katonának. Ott mint a lovakat, kergettek ben­nünket a halálba néhány magyar kedvéért. De csak kerüljünk haza, olyan forradalom lesz ott, amilyen még a világon nem volt. Respub­likát csinálunk. — Rozumjes pan? Érted uram, mit mond, — szól közbe a másik1. — Nálatok — folytatta az első — az történik, amit ti alkartok. Nálunk amit a cár és a kormány. Ha ne­künk ez nem tetszik, jön a bör­tön és Szibéria. Csendesen tovább végzik a fog­lyok a munkájukat, ha meg Is szólal az egyfk vagy a másik, azt mondja: — Csak már vége volna. Ha vesz­tünk 5s, csak meglenne a béke. Tudja Isten, bajos ezekből a közös típust kihozni, ahány van, az mind más természetű. Egy közös vonásuk vian: a szivük olyan, mint a vaj., ■ --------------------—.-4^—а Kályhák, Tűzhelyek ás háztartási cikkek olcsón kaphatók Langermann Sándor vaskereokedőnél postával szemben

Next

/
Thumbnails
Contents